Übersetzung von "Rufen Sie mich altmodisch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mich - Übersetzung :
Me

Altmodisch - Übersetzung : Rufen - Übersetzung : Altmodisch - Übersetzung : Altmodisch - Übersetzung : Rufen Sie mich altmodisch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich fühle mich etwas altmodisch.
I feel quite out of fashion.
Sie sind altmodisch.
Mr. Temple, you're hopelessly oldfashioned.
Brauchen Sie mich vorher, rufen Sie mich.
Lf you need me before then, call me.
Rufen Sie mich Ishmael.
Call me Ishmael.
Rufen Sie mich dann.
Call me the moment you get it.
Rufen Sie mich an.
Be sure to let me hear from you, soon.
Ah, sie rufen mich.
They're calling me.
Sie ist eben altmodisch.
She's kind of oldfashioned.
Rufen Sie, wenn Sie mich brauchen.
If you need me call. Thank you.
Rufen Sie mich morgen an!
Call me tomorrow.
Sie rufen mich nie an.
You never call me.
Rufen Sie mich hier an.
Telephone me here.
Rufen Sie mich bitte an?
Will you call me, please?
Nein, rufen Sie mich an.
No, you call me.
Sie kleidet sich immer altmodisch.
She always wears clothes which are out of fashion.
Sie kleidet sich gerne altmodisch.
She likes to dress in an old fashioned way.
Rufen Sie mich an, sobald Sie ankommen.
Call me when you get in.
Rufen Sie mich im Büro an.
Call me at the office.
Rufen Sie mich heute Abend an.
Call me this evening.
Rufen Sie mich nicht mehr an.
Don't call me anymore.
Rufen Sie mich nicht mehr an!
Don't call me again.
Haben Sie mich rufen lassen, Präsident?
Did you call me, President?
Nun, warum rufen Sie mich an?
Well, why call me?
(Perry) Sie haben mich rufen lassen?
You sent for me, Sir? Oh, Perry, yes.
Rufen Sie mich im Büro an.
You can call me at the office.
Bei Komplikationen rufen Sie mich an.
And call me if there's any change.
Sie hat mich heimlich rufen lassen.
She asked to meet in secret. What?
Rufen Sie mich, wenn er wiederkommt.
Call me when Mr. Rogers returns.
Sie haben mich rufen lassen, Sir?
You sent for me, sir? Yes, Clarence.
Rufen Sie mich einfach an, jederzeit...
Just call me anytime and I'll I'll
Was ist? Sie rufen mich, Vivia.
They're calling me.
Rufen Sie mich morgen an. 1113.
Ring me tomorrow first thing. Regent 1113.
Sie denken wohl, ich bin altmodisch.
I suppose you think I'm oldfashioned.
Rufen Sie mich bitte an, bevor Sie kommen.
Please call before you come.
Rufen Sie mich an, wann immer Sie wollen!
Call me whenever you want.
Wenn Sie Arbeit suchen, rufen Sie mich an!
If you're looking for a job, call me.
Rufen Sie mich ruhig, wenn Sie etwas brauchen!
Feel free to call me if you need anything.
Rufen Sie sie und lassen mich in Ruhe.
I'm not leaving this place!
Rufen Sie mich heute Abend bitte an?
Will you please call me this evening?
Sie hätten mich nicht zu rufen brauchen.
You need not have called me.
Bitte rufen Sie ein Taxi für mich.
Please call a taxi for me.
Rufen Sie mich unter dieser Nummer an.
Call me at this number.
Rufen Sie mich bitte nicht mehr an!
Please don't call me anymore.
Sie hätten mich nicht zu rufen brauchen.
They need not have called me.
Rufen Sie mich, wenn es soweit ist.
The minute I hear you've broken the eggs, I'll come right down.

 

Verwandte Suchanfragen : Rufen Sie Mich - Rufen Sie Mich Direkt - Rufen Sie Mich über - Rufen Sie Mich Wieder - Bitte Rufen Sie Mich - Rufen Sie Mich Mobil - Rufen Sie - Rufen Sie - Rufen Sie - Sie Rufen - Sie Rufen