Übersetzung von "Rückzieher" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rückzieher - Übersetzung : Rückzieher - Übersetzung : Rückzieher - Übersetzung : Rückzieher - Übersetzung : Rückzieher - Übersetzung : Rückzieher - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kein Rückzieher. | I am not withdrawing. |
Ich mache keinen Rückzieher. | I'm not backing out. |
Muslime machen keine Rückzieher. | Malcolm returned in late November 1964. |
Obamas Rückzieher in der Gesundheitspolitik | Obama's Health Care Walk Back |
Der Rückzieher kam zu spät. | The retraction came too late. |
Tom hat einen Rückzieher gemacht. | Tom chickened out. |
Du kannst keinen Rückzieher machen. | You can't back out. |
Ihr Rückzieher sei Ihnen gestattet. | Oh, don't worry, we release you. |
Er darf keinen Rückzieher machen. | Don't let him forget it. |
Warum hast du einen Rückzieher gemacht? | Why did you back away? |
Du kannstjetzt keinen Rückzieher mehr machen. | It's too late to back down now. |
Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher. | She backed out at the last moment. |
Zinsfüsse schnellen in die Höhe, Börsen machen Rückzieher | the rates are climbing, the stock exchanges are wavering |
Tom hat im letzten Moment einen Rückzieher gemacht. | Tom backed out at the last moment. |
Tom hat im letzten Moment einen Rückzieher gemacht. | Tom backed out at the last minute. |
Maria hat im letzten Moment einen Rückzieher gemacht. | Mary backed out at the last minute. |
Raphael denkt nicht daran, einen Rückzieher zu machen. | Raphael doesn't think about stepping back. |
Die Rückzieher und Fehltritte der Bush Administration sind Legion. | The Bush administration's flip flops and missteps are legion. |
Ich verlasse mich darauf, dass du keinen Rückzieher machst! | I'm counting on you not to back out. |
Europa kann sich jedoch heute keinen Rückzieher mehr leisten. | Sitting of Thursday, 9 July 1981 |
Wenn irgendwer einen Rückzieher machen will, melde er sich jetzt. | Now, if anybody wants to withdraw, speak up. |
Ruffolo ders schlimm würden also auf die großen Pläne peinliche Rückzieher folgen. | Subject Amendment of Chapter VI of the Euratom Treaty |
Nun wird es für den Rückzieher der Chinesen eine Menge Gründe gegeben haben. | Now there will be plenty of reasons why the Chinese pulled back. |
Ich mache nie einen Rückzieher. Aber hier lag der Fall doch etwas anders. | I never renege on a deal, but in this case, it so happens that it... |
Dabei kam ihnen der frühe Rückzieher der britischen Regierung während der beiden Vermittlungsverfahren entgegen. | They were helped by the early climb down of the UK Government during both conciliation processes. |
Selbst wenn die Situation gefährlich wird, dürfen die Selbstverteidigungskräfte und Japan selbst keinen Rückzieher machen. | Even if dangerous situations arise, the Self Defense Forces, and Japan itself, must not flinch. |
Jetzt scheint es, als wolle er einen Rückzieher machen, doch hindern ihn massive Proteste daran. | It now appears that he wants to backtrack on his promise, but massive protests are inhibiting him from doing so. |
Wir waren beinahe am Ziel, und die USA haben im letzten Moment einen Rückzieher gemacht. | We almost had it, and the US pulled out at the last moment. |
Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. | Two groups among you almost lost courage despite having God as their Guardian. |
Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. | When two groups from among you were about to lose heart, God was their protector. |
Zu Bobs Enttäuschung machten mehrere von denen, die versprochen hatten, ihm zu helfen, hinterher einen Rückzieher. | To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. |
Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. | Recall what time two sections of you bethought that they should flag whereas Allah was the Patron of the twain. |
Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. | When two parties from among you were about to lose heart, but Allah was their Wali (Supporter and Protector). |
Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. | When two groups among you almost faltered, but God was their Protector. |
Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. | When two parties of you almost fell away, and Allah was their Protecting Friend. |
Es wäre doch absurd, wenn wir heute gerade ge genüber diesen Tabakerzeugern einen Rückzieher machen würden. | Nothing should be said against the efficiency of the authorities in the communes, Mr Hord. |
Meine Freunde und ich werden sich nicht mit dem feinen Rückzieher dieser Stützen der Gesellschaft zufrieden geben. | I'll tell you one thing, Hummel. My friends won't be satisfied with what those pillars of society have to tell them. |
Und ein prominenter Ökonom im Publikum, der oft den Untergang der Eurozone prophezeit hatte, machte schnell einen Rückzieher. | And a prominent economist in the audience who has often predicted the eurozone s demise was backtracking rapidly. |
Und dennoch, als man ihr beinahe verächtlich lächerliche 350 Mio. Pfund anbot, machte sie in letzter Minute einen Rückzieher. | The figure of 350 million which Mrs Thatcher has been offered was reached by suggesting alterations to the corrective financial mechanism. |
Ich glaube jedoch, dass die derzeitige Lage nicht dazu führen sollte, dass wir bei den Strukturreformen einen Rückzieher machen. | I do believe, however, that the current situation should not lead us to back pedal regarding structural reform. |
Und trotzdem haben die höchsten Juristen der USA immer wieder einen Rückzieher gemacht und dies nun auf die Spitze getrieben. | And yet America s top law enforcement officials have consistently and now completely backed off. |
Nachdem Sie im Dezember den Maßstab gesetzt haben, wäre es weder mutig noch weise, im März einen Rückzieher zu machen. | If we take that 'direc tion, ladies and gentlemen, we are beginning to see the end of the common agricultural policy. |
Wenn einer von beiden einen Rückzieher macht, bricht er das Vertrauen der Wählerschaft und trägt Schuld am Scheitern des Prozesses. | If either steps back from this it is breaking faith with the electorate and is culpable of wrecking the process. |
Wir hoffen lediglich, daß bei der Regionalpolitik nicht ein Rückzieher gemacht wird, den wir uns schon sehr bald zum Vorwurf machen müßten. | I have said, Mr President, that it is not possible to deal with every item where the Council has been hacking away with a blunt chopper. |
Aber Hinweise auf neue staatliche Unvorsichtigkeiten oder auf Rückzieher hinsichtlich einer langfristigen Haushaltskonsolidierung und Schuldensenkung können die Kreditkosten dramatisch in die Höhe treiben. | But hints of new fiscal imprudence or of backsliding on long term debt consolidation and reduction can drive up borrowing costs dramatically. |
Verwandte Suchanfragen : Rückzieher Machen - Einen Rückzieher Machen