Übersetzung von "Presse Medien" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Medien - Übersetzung : Medien - Übersetzung : Medien - Übersetzung : Presse - Übersetzung : Presse Medien - Übersetzung : Presse - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abteilung Presse und Medien | Press and media division |
6.2 In Nordwesteuropa ist die digitale Revolution bereits täglich in den Medien (Fernsehen, Presse, soziale Medien). | 6.2 In North West Europe, the digital revolution is already in the media everyday (TV, press, social media). |
Medien Aus Bönnigheim berichtet die Bönnigheimer Zeitung , eine Lokalausgabe der Südwest Presse. | Media The Bönnigheimer Zeitung , is the local newspaper produced by Südwest Presse. |
Weitergabe zuverlässiger und zeitnaher wissenschaftlicher Informationen an die Presse und andere Medien | the provision of reliable and timely scientific information for the press and other media, |
6.2 Insbesondere in Deutschland sowie in Nordwesteuropa ist die digitale Revolution bereits täglich in den Medien (Fernsehen, Presse, soziale Medien). | 6.2 Particularly in Germany and North West Europe, the digital revolution is already in the media everyday (TV, press, social media). |
Die hohe Beteiligung wurde intensiv in sozialen Medien und der internationalen Presse kommentiert. | The high turnout was widely commented on social media and in the international press. |
Medien Printmedien Die Presse in Kroatien ist überwiegend auf die Hauptstadt Zagreb konzentriert. | Media The freedom of the press and the freedom of speech are guaranteed by the constitution of Croatia. |
Ein Bereich, der heutzutage für die Zivilgesellschaft wichtig ist, umfasst Presse und neuen Medien. | One area of concern for civil society nowadays is the press and new media. |
Medien In Kirchheim unter Teck erscheint als Tageszeitung Der Teckbote , eine Regionalausgabe der Südwest Presse. | Media The Teckbote is a daily newspaper published in Kirchheim unter Teck. |
Durch die Diffamierung von Minderheiten in der Presse und anderen Medien wird die Diskriminierung verstärkt. | The defamation of minorities in newspapers and other media fuels discrimination. |
Er lenkt die Aufmerksamkeit der Presse und Medien auf den Mißbrauch von EG Mitteln durch unsere Regierung. | I liked Mrs Martin's suggestion of territorial continuity to reduce freight and passenger costs. |
Es liegt nicht nur an den Journalisten und der Presse, es liegt nicht nur an den Medien. | To ourselves, to the enlarged Bureau, to the group chairmen? |
Diese Information kann über Warnschilder, die Medien wie Presse und Fernsehen oder auf andere geeignete Weise erfolgen. | That information may be conveyed through warning notices, media resources such as the press and television or any other appropriate means. |
Auch die Presse und die anderen Medien müssen sich stärker in der Debatte über die Zukunft Europas engagieren. | Press and media must also engage themselves more in the debate over the future of Europe. |
Die Informationen werden über Kanäle wie das Internet, die Presse und sonstige leicht zugängliche Medien zur Verfügung gestellt. | The information shall be made available by means of, for example, Internet, press and other easily accessible media. |
Im all das mit wenig Aufhebens zu erreichen, legte er der Presse und den elektronischen Medien einen Maulkorb an. | In order to accomplish this with a minimum of fuss he muzzled the press and electronic media. |
In der Nacht vom 21. auf den 22 Juli meldeten führende internationale Medien und die serbische Presse die Verhaftung. | On the night of July 21 22, many major world media outlets and almost all the media from Serbia immediately issued reports of the arrest. |
Aber im Zeitalter kapitalistisch industrieller Medien, das wir im Moment verlassen, war die Ehe zwischen Presse und Macht wieder eine Konsequenz magnetischer Anziehung. Die Presse, das heißt, die industrielle Produktion und Verbreitung organisierter Informationen, die Presse wurde zur Dienstbotin der besitzenden Klasse. | But in the age of capitalist industrial media out of which we are now passing the marriage between the Press and power was once again a matter of magnetic attraction the Press, that is the industrial production and distribution of organized information the Press became the handmaiden of the ownership class. |
Die Beziehung der Kirchners zur Presse ist ähnlicher Art. Sie sprechen nur zu den staatlich kontrollierten Medien und halten nie Pressekonferenzen ab. | Their relationship with the press is similar. They talk only to state controlled media and never hold press conferences. |
Wichtigste Medien sind dabei Fernsehen, Rundfunk, Presse, Kino und Werbung, die durch Websites, Poster, Prospekte, Sticker, T Shirts und ähnliches ergänzt werden. | The core vehicles are television, radio, the press, cinema, and advertising, supplemented by Internetsites, posters, leaflets, stickers, T shirts and other materials. |
Die Arbeitnehmer haben aus der Presse, aus den Medien vom Arbeitsplatzabbau erfahren, während im Unternehmen selbst Mutmaßungen angestellt wurden und Unsicherheit herrschte. | Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace. |
Vergessen wir auch nicht die Medien Presse, Radio und Fernsehen , durch die die fünf Kontinente zu einer großen Gemeinde der Menschen werden. | Nor should we forget the social, written, spoken and televised communication that makes the five continents one huge human village. |
Freie Meinungsäußerung in der Presse ist zwar zugelassen, doch die öffentlichen Medien unterliegen nach wie vor einer massiven Kontrolle durch die Regierung. | Free expression of opinion in the press is, admittedly, permitted, but the publicly owned media continue to be under government control to an immense degree. |
Ich glaube, daß die Presse und die Medien dies sehr begrüßen und daß dadurch die Beratungen dieses Hauses viel nach drücklicher und besser in das Bewußtsein der Medien und damit der Öffentlichkeit eindringen würden. | I have received from Mr Forth and then other signatories, pursuant to Rule 56 of the Rules of Procedure, a request that the vote be taken at the close of each debate. |
In der Presse wurde darüber wenig berichtet und nur durch Blogger, die über die Verhaftungen berichteten, haben die traditionellen Medien die Storys aufgegriffen. | Little has been reported in the press and it took bloggers to report on the arrests for the traditional media in Morocco to pick up on the stories. |
Die Bekanntmachung eines internationalen offenen Ausschreibungsverfahrens ist in allen geeigneten Medien zu veröffentlichen, insbesondere auf der Website der NRO, in der internationalen Presse, in der Presse des Landes, in dem die Maßnahme durchgeführt wird, oder in Fachzeitschriften. | In the case of an international open invitation to tender, the NGO shall publish a tender notice in all appropriate media, in particular on the NGO s web site, in the international press and the national press of the country in which the Action is being carried out, or in other specialist periodicals. |
Es vergeht kaum eine Woche, ohne dass die Behörden die Presse, sowohl die gedruckten als auch die online Medien, wegen angeblicher Verstöße hart angreifen. | A week rarely passes without the authorities hitting hard on the press for alleged infractions, cracking down on printed as well as online media. |
c) Unterstützung gewähren, damit die praktischen Ausbildungsprogramme für Presse , Hörfunk und Fernsehjournalisten öffentlicher, privater und sonstiger Medien in den Entwicklungsländern beibehalten und ausgebaut werden | (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries |
c) Unterstützung gewähren, damit die praktischen Ausbildungsprogramme für Presse , Rundfunk und Fernsehjournalisten öffentlicher, privater und sonstiger Medien in den Entwicklungsländern beibehalten und ausgebaut werden | (c) To provide support for the continuation and strengthening of practical training programmes for broadcasters and journalists from public, private and other media in developing countries |
Auf diese Weise muss es Europa gelingen, einen breiten Raum in den Medien (lokale Presse, Fernsehen und Rundfunk) und den Politblogs der Mandatsträger einzunehmen. | This is how to ensure extensive coverage of Europe in the media (local press, TV and radio) and in blogs written by elected politicians. |
Auf diese Weise muss es Europa gelingen, einen breiten Raum in den Medien (lokale Presse, TV und Rund funk) und den Politblogs der Mandatsträger einzunehmen. | This is how to ensure extensive coverage of Europe in the media (local press, TV and radio) and in blogs written by elected politicians. |
Die Presse und die anderen Medien haben ausführlich darüber berichtet, welch vermeintliche Bedrohung diese Richtlinie für die Überlebensfähigkeit und Rentabilität des Kohlekraftwerks Aberthaw darstellt. | Aberthaw coal fired power station has been the subject of considerable press and media attention due to perceived threats to its viability and its profitability from this directive. |
Ihre Rolle als Eigentümer italienischer Medien hat dazu geführt, dass die Regierung den Inhalt sowohl der privaten Presse als auch des öffentlichen Fernsehens bestimmt. | Your own role as Italian media proprietor has led to the government directing the content of both the private press and of public television. |
Presse Information | Press Information |
Presse Information | Financial Operations Services |
Presse nichts. | Press anything. |
Abteilung Presse | Press Division |
Bei internationalen offenen Ausschreibungen ist die Bekanntmachung des Verfahrens in allen geeigneten Medien zu veröffentlichen, insbesondere auf der Website der NRO, in der internationalen Presse, in der Presse des Landes, in dem die Maßnahme durchgeführt wird, oder in Fachzeitschriften. | In the case of an international open invitation to tender, the NGO shall publish a tender notice in all appropriate media, in particular on the NGO s web site, in the international press and the national press of the country in which the Action is being carried out, or in other specialist periodicals. |
Aber in den frühen 1970er Jahren begann Präsident Suharto erneut gegen die Presse vorzugehen und schließlich verschiedene Medien zu verbieten und zahlreiche Journalisten zu inhaftieren. | But President Suharto's regime began another press crackdown in the early 1970's, ultimately banning various media and jailing many journalists. |
Information der Öffentlichkeit über die Rolle, Arbeitsweise und Tätigkeit des Parlaments durch die Presse und die anderen Medien, Besucherdienst, Informationsbüros in den Hauptstädten der Mitgliedstaaten | Informing the public about the role, working methods and activities of Parliament through the press and other media, visitors' service, information offices in the capitals of the Member States. |
Förderung der Medienfreiheit, insbesondere durch rasche Annahme geeigneter Rechtsvorschriften für die Presse und durch Verbesserung der Bestimmungen für elektronische Medien unter Einbeziehung der EU Standards. | Foster media freedom, in particular by expediting the adoption of appropriate legislation for the print media and improve legislation on the electronic media, taking into account EU standards. |
Aufbau und Pflege von Partnerschaften (formell und informell) mit den Hauptbeteiligten (Behörden, Presse und Medien, Verbände der Internet Diensteanbieter) und den in ihren Ländern laufenden Maßnahmen mit Bezug auf die sicherere Nutzung des Internet und der neuen Medien | establish and maintain a partnership (formal or informal) with key players (government agencies, press and media groups, ISP associations) and actions in their country relating to safer use of Internet and new media |
Die Presse in der Elfenbeinküste war nämlich sehr zerstritten. Man hat das mit Medien in Ruanda vor dem Völkermord verglichen. Was kann ein Karikaturist da tun? | I mean, the press in Ivory Coast was bitterly divided it was compared to the media in Rwanda before the genocide And what can a cartoonist do? |
Die Presse in der Elfenbeinküste war nämlich sehr zerstritten. Man hat das mit Medien in Ruanda vor dem Völkermord verglichen. So kann man es sich vorstellen. | I mean, the press in Ivory Coast was bitterly divided it was compared to the media in Rwanda before the genocide so imagine. |
... wobei es wichtig wäre, durch den Einsatz lokaler und regionaler Medien (Rund unk, Presse, Fern sehen) die Einstellung in den Familien, vor allem der Eltem, zu ändern . | 'having regard to the important need to bring about a change in the situation in families, espe cially of parents, through the use of local and regional media (radio, press, television) ' |
Verwandte Suchanfragen : Presse Und Medien - Freie Presse - Mainstream-Presse - Web-Presse - Mechanische Presse - Presse Leinwand - Stehen Presse - Lokale Presse - Presse Junket