Übersetzung von "Prüfung Bereitschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Prüfung Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
15. bekundet ihre Bereitschaft, das Weiterverfolgungssystem zur Prüfung der Empfehlungen der Gruppe anzuwenden, die eine Beschlussfassung der Generalversammlung erfordern | Expresses its readiness to apply the follow up system to review recommendations of the Unit requiring action by the General Assembly |
2. bekundet seine Bereitschaft, bei der Prüfung der Mandate von Friedenssicherungseinsätzen ausdrücklich Bestimmungen zum Schutz von Kindern aufzunehmen, und bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Bereitschaft, in Friedensicherungseinsätze weiterhin nach Bedarf Kinderschutz Berater einzubeziehen | Expresses its readiness explicitly to include provisions for the protection of children, when considering the mandates of peacekeeping operations, and reaffirms, in this regard, its readiness to continue to include, where appropriate, child protection advisers in peacekeeping operations |
Bereitschaft | Standby |
Bereitschaft | Standby |
Andere Formen der Bereitschaft (einschließlich Bereitschaft im Hotel) | Other forms of Standby (including standby at hotel) |
1.14 Bereitschaft | 1.14 Standby |
Steuerbordwache, Bereitschaft. | Starboard watch, secure for sea. |
(19) Einwilligung nach Aufklärung ein Verfahren, in dem eine Person freiwillig ihre Bereitschaft erklärt, an einer klinischen Prüfung teilzunehmen, nachdem sie über alle Aspekte der Prüfung, die für die Entscheidungsfindung bezüglich der Teilnahme relevant sind, aufgeklärt wurde. | (19) 'Informed consent' a process by which a subject voluntarily confirms his or her willingness to participate in a particular trial, after having been informed of all aspects of the trial that are relevant to the subject's decision to participate |
Also die Bereitschaft weiterzumachen. | And express your willingness to continue on. |
Bereitschaft auf dem Achterdeck! | Stand by on the quarterdeck! |
Gehen Sie in Bereitschaft. | Prepare to take shelter. |
Diese psychologische Bereitschaft sollte genutzt werden, um Europas materielle und technische Bereitschaft zu befördern. | This psychological preparedness should be utilized to advance Europe s material and technical preparedness. |
Die Geschwindigkeit der Berichterstatter und des Ausschusses für die Freiheiten bei der Ausarbeitung bzw. der Prüfung der Berichte sowie Ihre Bereitschaft, heute darüber zu debattieren, sind beispielhaft. | The speed with which the rapporteurs have worked and with which the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs has examined the reports, and you are to discuss them today, are exemplary. |
Die Präsidentschaft bekräftigt ihre Bereitschaft, die von der Kommission vorgeschlagenen strategischen Prioritäten zu unterstützen und zu gegebener Zeit eine eingehende Prüfung der Folgen für den Haushalt vorzunehmen. | Mr President, the Presidency would like to repeat that it is prepared to support the strategic priorities proposed by the Commission and to look in detail at their budgetary implications at the appropriate time. |
Zusammenfassend also Bereitschaft seitens der Kom mission auf der Grundlage der genannten Untersuchung förmliche Prüfung nur auf der Grundlage von spezifischen Anträgen, die die beteiligte Regierung stellen muß. | If I am asked as I think I am being asked whether I approve of the purposes of the directive, the answer to that is 'yes' so does the Commission, otherwise it would not, no doubt, have passed the proposal and sent it up to Parliament for Parliament to consider. |
a. allgemeine und spezifische Bereitschaft | a. generic and specific preparedness |
Hauptkontrollzentrum Bereitschaft 24 Stunden täglich | 24 hr day stand by |
HalonBehälter in Bereitschaft für HubschrauberStart. | Stand by with fire bottle for helicopter turnup. |
PRÜFUNG DER ANMELDUNG Prüfung der A nmeldungserfordernisse Prüfung der Voraussetzungen der Inhaberschaft Prüfung auf absolute Eintragungshindernisse | Examination of the conditions of filing Examination of the conditions relating to the entitlement of the proprietor Examination as to absolute grounds for refusal |
Glück ist eine Frage der Bereitschaft. | Happiness is a choice. |
Ihr habt in 5 Stunden Bereitschaft. | You have standby in 5 hours. |
Es ist eine Bereitschaft zum Kompromiß. | We have tried to do so. |
Wir begrüßen diese Bereitschaft, Änderungen vorzunehmen. | Rather than quoting endless statistics, I would refer Members to the explanatory statement in my report, which goes into some detail on this subject. |
Diese Bereitschaft hat nicht ansteckend gewirkt. | That shift in position did not spread. |
Ich begrüße die Bereitschaft der NATO. | I welcome the fact that NATO is on standby. |
Ich danke ihr für ihre Bereitschaft. | Thank you for your attention. |
Parameter Prüfung Vergleich (90 KI) Prüfung Vergleich (90 KI) Prüfung Vergleich (90 KI) | Emtricitabine (n 45) GMR ( ) |
Deshalb möchte ich von der Kommission wissen, was sie zur Kontrolle der Mittel tut, und ich möchte vom Bankpräsidenten hören, ob die Bank mehr Bereitschaft zu einer externen Prüfung zeigen wird. | I should therefore like to hear the Commission say what it does to monitor the funds, and I should also like to hear the Bank's president say whether the Bank is more willing to open its doors to external audits. |
Prüfung | Audit |
Prüfung... | checking |
Prüfung | Review |
PRÜFUNG | EXAMINATION |
PRÜFUNG | OF DIVISION |
(Prüfung. | (examination, opposition, cancellation), were namely. |
Prüfung | audit |
Prüfung | Examination |
Wir haben Ihre Bereitschaft zur Kenntnis genommen. | We have taken good note of your intentions. |
2.4 Die Höchstdauer der Bereitschaft wird festgelegt. | 2.4 The maximum length of any standby will be determined. |
Ich erkläre hiermit un sere Bereitschaft dazu. | That is something I would like to declare here quite explicitly. |
Diese Bereitschaft erkläre ich auch hier ausdrücklich. | I can tell you that the last three days of the negotiations with Yugoslavia were characterized by only |
Bereitschaft zu Fortschritten konkret unter Beweis stellen. | Committee on Budgets, but also for the Committee on Budgetary Control and for Parliament as a whole. |
Aber kein Spanier soll an der Bereitschaft | In that case, if the committee will not judge on whether this derides Parliament, then the House must do so itself. |
Es muß die Bereitschaft zur Zusammenarbeit bestehen. | There has to be a willingness to cooperate. |
Vielen Dank, Frau Kommissarin, für Ihre Bereitschaft. | Thank you very much, Commissioner, for making yourself available. |
Sogar Diethard und Rakshata sind in Bereitschaft. | He's even having Diethard and Rakshata standing by. |
Verwandte Suchanfragen : Bereitschaft Prüfung - Bereitschaft, - Prüfung Prüfung - Technologie Bereitschaft - In Bereitschaft