Übersetzung von "Pose" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Pose - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Pose Pose Posing Posed Strike

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Finden Sie die Pose gut?
Why put your hands there?
Zeichentechniken Die vorherrschenden Techniken der klassischen Animation sind die Pose to Pose und die Straight Ahead Methode.
Computer animation Computer animation encompasses a variety of techniques, the unifying factor being that the animation is created digitally on a computer.
Er sitzt in einer klassischen Pose.
He sits in a very classicised pose.
Diese Pose haben Sie sicher eingeübt.
I'll bet you spend hours posing in front of a mirror holding it.
Julie, hilf dem Herren mit seiner Pose.
Julie, set the gentleman up for the pose.
Der Stearinfleck hatte dem Mann eine neue Pose gegeben.
A grease spot had given the figure a new pose.
Es ist ein Leichtes, sich in Pose zu werfen.
Posturing is easy.
Und dann landen sie immer in dieser Superman Fallschirmsprung Pose.
And then they always land in the sort of superman skydiving posture.
Bei anderen äußerte sich diese Disillusionierung in einer Pose hämischer Schadenfreude.
Others expressed the same disillusion with a gloating air of schadenfreude .
,,Was er _ist_, rief Tom in theatralischer Pose, großartig ins Lager tretend.
Which he is! exclaimed Tom, with fine dramatic effect, stepping grandly into camp.
Es lenkt nicht ab, egal in welche Pose sich das Modell begibt.
It will never destract no matter what pose she is going into.
Es ist keine schmeichelhafte Pose aber sie ist sehr stark und direkt.
It's not the most flattering pose, but it is very powerful and very direct.
Eine solche Pose ist unaufrichtig, und Roland und seine Kollegen wissen das.
It is not an amendment to the text but a completely different text.
(Lachen) Das ist Limor Fried, Gründerin von Adafruit Industries, in Rosie the Riveter Pose.
That's Limor Fried, the founder of Adafruit Industries, in the Rosie the Riveter pose.
Die irakischen Politiker sind nicht davon ausgenommen, sich für politische Vorteile in Pose zu werfen.
Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain.
Wir denken sogar, dass Poussin die Pose direkt übernommen hat von Darstellungen der altrömischen Flussgötter.
In fact we think that Poussin took this pose directly from representations of river gods from ancient Rome.
Er stellte sich selbst frontal dar und diese Pose ist fast immer für Christus vorbehalten.
Well, he's rendered himself full frontal and that's a pose that's is almost always reserved for Christ.
Risikobereitschaft, also das Glücksspiel, wird von der Viel Macht Pose begünstigt. 86 sind zum Glücksspiel bereit.
Risk tolerance, which is the gambling, we find that when you are in the high power pose condition, 86 percent of you will gamble.
Aus einer Wenig Macht Pose heraus liegt die Bereitschaft nur bei 60 . Ein ziemlich signifikanter Unterschied!
When you're in the low power pose condition, only 60 percent, and that's a whopping significant difference.
Ich möchte gewiß Frau Thatcher nicht in der nationalistischen Pose unter stützen, die sie gegenwärtig einnimmt.
These roles can hardly be described as complementary.
Das Porträt zeigt Friedrich Schiller mit seiner blonden Lockenpracht in relativ lässiger Pose an einem Tisch sitzend.
The portrait shows poet Friedrich Schiller with his blond curls in relatively casual pose sitting at a table.
Wir beschlossen, Menschen ins Labor einzuladen und führten dieses kleine Experiment durch. Sie nahmen diese Haltung für zwei Minuten ein, entweder eine Viel Macht Pose oder eine Wenig Macht Pose. Ich werde Ihnen einfach fünf der Posen zeigen, aber es wurden nur zwei eingenommen.
We decided to bring people into the lab and run a little experiment, and these people adopted, for two minutes, either high power poses or low power poses, and I'm just going to show you five of the poses, although they took on only two.
Meine berühmteste Pose war auf einem Sägebock Arsch in der Luft. Und ich war noch fähig zu winken und zu sagen
My most famous one was. on a saw horse bent over, ass in the air.
Dies diente als ein symbolischer Akt, damit der Sultan nicht erhobenen Hauptes, also in der Pose vollen Stolzes, die Moschee betreten konnte.
When the number of minarets was revealed, the Sultan was criticized for being presumptuous, since this was the same minarets number as at the mosque of the Ka'aba in Mecca.
Sie haben keine Ahnung, wer welche Pose eingenommen hatte. Sie schauen sich diese Aufzeichnungen an und sagen Wir wollen diese Leute einstellen.
They have no idea who's been posing in what pose, and they end up looking at these sets of tapes, and they say, We want to hire these people, all the high power posers.
Was dieses Parlament angeht, so sollte es sich in sei ner derzeitigen Form erst einmal bewähren, bevor es eine großartigere Pose einnimmt.
If this House and the Commission do their work speedily, can we therefore have an assurance that the Council will act equally speedily?
Diese Pose als Hüter der Demokratie brachte Schewardnadse die Präsidentschaft im unabhängigen Georgien zu einer Zeit ein, in der das Land vom Bürgerkrieg bedroht war.
That pose as democracy s guardian earned Shevardnadze independent Georgia s presidency at a time when the country was vulnerable to civil war.
Das Misstrauen gegenüber Amerika war so viel ist klar keine bloße Pose der Linken. Auch die Haltung vieler Gaullisten hatte über Jahrzehnte eine antiamerikanische Einfärbung.
Wariness of America was, to be sure, not just a leftist pose many Gaullists over the decades have been tinged with anti Americanism, too.
Sarkozy hat, passend für den Amtsinhaber, die Pose eines Staatsmanns eingenommen und warnt die Wähler vor zukünftigen harten Einschnitten wie längeren Arbeitszeiten für weniger Stundenlohn.
Sarkozy has adopted a statesmanlike pose, as befits the incumbent, warning voters of the hard grind to come, such as the need to work longer hours for lower hourly pay.
Eine dunkelhäutige, schwarzäugige und schwarzhaarige junge Dame war die nächste, machte eine ausdrucksvolle Pause, nahm eine tragische Pose ein und begann in gehaltenem Ton zu lesen.
Next appeared a dark complexioned, black eyed, black haired young lady, who paused an impressive moment, assumed a tragic expression, and began to read in a measured, solemn tone
Das Problem ist, wenn wir uns erst mal auf die Wirtschaftspolitik konzentrieren, kommt viel Unwissenschaftliches ins Spiel, und in der Politik wird die Pose reichlich durch öffentliche Aufmerksamkeit belohnt.
The problem is that once we focus on economic policy, much that is not science comes into play. Politics becomes involved, and political posturing is amply rewarded by public attention.
Während sie reden, werden sich führende Politiker reicher Länder in eine selbstgefällige Pose werfen und sich dabei des alten Sprichwortes entsinnen, in dem es heißt, dass Vergebung göttlich ist.
As they talk, the leaders of rich countries may strike a self satisfied pose, recalling as they do the old proverb, which says that forgiveness is divine.
Doch mit dem Aufstieg Indiens und Chinas wird die bewährte Pose der westlichen Demokratien gegenüber den Schwellenländern Tut was wir sagen, nicht was wir tun. zunehmend weniger zu halten sein.
But the rise of India and China means that the time tested posture of Western democracies toward emerging states to do as we say, not as we do will become less tenable.
Der Genfer Politiker Antonio Hodgers hat den Ton angegeben Wie 20min.ch berichtet, hat er sich in der gleichen Pose ablichten lassen wie auf dem Zeitungsfoto, und entgegnet den Anschuldigungen mit dem Kommentar
As reported in 20min.ch , he has been photographed in the same pose and contradicts these allegations, saying
Wenn Sie die heutige neue russische Nomenklatura treffen, so verspüren sie das plötzliche Gefühl, als wären sie 20 Jahre jünger, derart durchdrungen sind diese Menschen von Nostalgie für das Sich in Pose Werfen des Kalten Krieges.
When you meet today s new Russian Nomenklatura, you experience a sudden feeling of being 20 years younger, awash as they are in nostalgia for Cold War posturing.
Krüger hat sich in dem Vierteljahrhundert seines Schaffens ganz im Sinne einer New Pop Art dem Vexierspiel seines Schaffens mit Identität und Pose, mit der Authentizität des Fiktionalen verschrieben und sich damit als populärer Maler etabliert.
In the quarter century of his creative career Krüger has remained true to the ideal of a New Pop Art, dedicating his art to a kind of game of deception, the interplay of identity and pose, of authenticity and fiction.
Und dann sagte sie sich voll Stolz und Freude Ich bin eine anständige Frau geblieben! Sie stellte sich vor den Spiegel in der Pose der Resignation. Das tröstete sie ein wenig ob des Opfers, das sie zu bringen wähnte.
Then, pride, and joy of being able to say to herself, I am virtuous, and to look at herself in the glass taking resigned poses, consoled her a little for the sacrifice she believed she was making.
Zweitens ist das nichts als sich in Pose werfen, den 'Names' wird etwas vorgemacht und ich muss gestehen, sie fühlen sich nicht glücklich dabei , indem man sie glauben lässt, es könnte etwas dabei herauskommen, während nichts dabei herauskommen kann.
Secondly, this is about posturing, spin and leading on the Names who, I admit, are unhappy about this by making them believe that something can come out of this, when nothing can.
Von den afrikanischen Gipfeln, bei denen in der Vergangenheit Demokraten und Diktatoren aus verschiedenen Sprach und Kulturräumen sowie Religionsgemeinschaften an einem Tisch zusammenkamen, gingen gewöhnlich wenig ernsthafte entwicklungspolitische Impulse aus, weil man sich in der Pose der aufbauschenden Rhetorik gefiel.
Indeed, African summits, which in the past saw democrats and dictators from different language, religious and cultural environments sharing the same table, usually produced little serious development policies because they indulged in pie in the sky rhetoric.
Es ist unerträglich, daß diese Gemein schaft, die sich als Förderung der Demokratie in Europa versteht, diese beiden Völker, die sich zur Demokratie bekannt haben, in einer Pose des Bittens und Betteins vor der Tür stehen läßt. Hier muß endlich ein Schritt vorangetan werden.
We will continue to alert the workers wine growers, for example, will be interested to know that, in the Commission's communication to the Council on the agricultural question, it claims that 'wine does not pose any particular problem'.
Er zeichnete diese neue Pose, und auf einmal fiel ihm das energische, durch das vorstehende Kinn besonders auffällige Gesicht des Händlers ein, von dem er seine Zigarren kaufte, und eben dieses Gesicht und Kinn gab er nun seinem Manne auf der Zeichnung. Er lachte vor Freude laut auf.
He copied that new pose, and, suddenly remembering the energetic pose and prominent chin of a shopman from whom he had bought cigars, he gave the figure that man's face and chin.
Doch stattdessen gefällt sich Kommissar Fischler in der Pose des Verteidigers des Freihandels und schlägt vor, dass Europa an die Stelle der USA als bedingungsloser Verteidiger der Öffnung des Weltagrarmarktes tritt, also eines Prinzips, das morgen gegen unsere Interessen ins Feld geführt werden wird und das, wenn niemand ihm entgegentritt, unsere Landwirtschaft vollends zerstören wird.
Instead of doing that, Mr Fischler poses as the herald of the free trade system and recommends that Europe should take the place of the United States as the unconditional champion of the opening up of world agriculture, in other words of a principle which tomorrow will be used to the detriment of our interests and which, if given free rein, will end by destroying our farming.
Wenn eine Frage sie stört, antwortet sie gewöhnlich Hätten Sie einem Mann dieselbe Frage gestellt? Seit Laurent Fabius in den Umfragen absackte, nachdem er ihre Kandidatur mit den Worten verhöhnte Und wer passt auf die Kinder auf? , haben ihre Kandidaten Angst davor, als frauenfeindlich zu erscheinen, wenn sie sie attackieren und wenn sie sie kritisieren, nimmt sie sofort die Pose des unschuldigen Opfers ein, das von Schulhoftyrannen unfair angegangen wird.
When disturbed by a question, she usually replies, Would you have asked the same question to a man? Ever since Laurent Fabius took a hit in the polls when he mocked her candidacy by asking, Who will mind the children? , her opponents have feared appearing misogynous when attacking her, and when they do criticize her, she immediately assumes the pose of innocent victim, unfairly bashed by schoolboy bullies.

 

Verwandte Suchanfragen : Pose Bedrohung - Pose Probleme - Pose Schwierigkeiten - Pose Anforderungen - Pose Gefahr - Pose Schätzung - Pose Auswirkungen - Pose Probleme - Pose Hindernisse - Pose Herausforderungen - Körper Pose - Pose Einschränkungen - Pose Für - Pose Einschränkungen