Übersetzung von "Passah Vorabend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorabend - Übersetzung : Passah - Übersetzung : Vorabend - Übersetzung : Passah Vorabend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wow Dies ist eine Passah Opfer. | Wow this is the Passover sacrifice to God. |
Diese zweite Passah Feiertag, dass wollen. | This second Passover holiday is for the women that WANT |
Den Vorabend der Wiedervereinigung. | The eve of the reunification. |
Und Josia hielt dem HERRN Passah zu Jerusalem, und sie schlachteten das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats. | Josiah kept a Passover to Yahweh in Jerusalem and they killed the Passover on the fourteenth day of the first month. |
Und Josia hielt dem HERRN Passah zu Jerusalem, und sie schlachteten das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats. | Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem and they killed the passover on the fourteenth day of the first month. |
Jungs, wollt ihr Will Aber Passah wurde Name wird euch einen anderen Passah, erhalten Sie mehr offen, und wie? | Guys, do you want? it will be but Passover was so G d will give you another Passover, you will get another. how?? |
Gerade am Vorabend der Erweiterung. | This is all the more important on the eve of enlargement. |
Jemen Selbstmordattentat am Vorabend des Nationalfeiertages | Yemen Suicide Blast on Eve of Unification Anniversary Global Voices |
Singt Lider vom Vorabend der Zerstörung | Singing songs on the even of destruction |
Am Vorabend unserer Hochzeit, eine Affäre! | On the eve of your wedding, an affair. |
Besonders am Vorabend des großen Rennens. | At least on the eve of a big race. |
Ist das der Vorabend der Revolution? | What is this, the second Flood? |
Laß die Kinder Israel Passah halten zu seiner Zeit, | Moreover let the children of Israel keep the Passover in its appointed season. |
Laß die Kinder Israel Passah halten zu seiner Zeit, | Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. |
Jeder opferte das Passah Opfer und wir konnten nicht, | Everyone sacrificed the Passover sacrifice and we could not, |
Passah trägt das gleiche Kleid dass sie schwanger ist? | Passover is wearing the same dress she is pregnant? |
Im achtzehnten Jahr des Königreichs Josias ward dies Passah gehalten. | In the eighteenth year of the reign of Josiah was this Passover kept. |
Im achtzehnten Jahr des Königreichs Josias ward dies Passah gehalten. | In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept. |
Menschen, die das Passah verpasste, war Pessach mich D. May, | People who missed the Passover, because |
Wir stehen nämlich am Vorabend eines großen Umbruchs. | After all, we are at the dawn of a new era. |
Diese zweite Passah Geöffnet Montag nächsten Samstag Abend etwas Außergewöhnliches passiert, | This second Passover second opening this Saturday night something extraordinary happens |
Dieser Tag Passah Anruf und ich rufe 2 Tage Hzhfsh zwei | This day Passover call and I call two day Hzhfsh two |
Es war aber kein Passah gehalten in Israel wie das, von der Zeit Samuels, des Propheten und kein König in Israel hatte solch Passah gehalten, wie Josia Passah hielt und die Priester, Leviten, ganz Juda und was von Israel vorhanden war und die Einwohner zu Jerusalem. | There was no Passover like that kept in Israel from the days of Samuel the prophet neither did any of the kings of Israel keep such a Passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem. |
Es war aber kein Passah gehalten in Israel wie das, von der Zeit Samuels, des Propheten und kein König in Israel hatte solch Passah gehalten, wie Josia Passah hielt und die Priester, Leviten, ganz Juda und was von Israel vorhanden war und die Einwohner zu Jerusalem. | And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem. |
Kommen Lammas Vorabend in der Nacht wird sie vierzehn. | Come Lammas eve at night shall she be fourteen. |
Wir stehen mehr oder weniger am Vorabend der Erweiterung. | We are, more or less, on the eve of enlargement. |
Über was haben sie am Vorabend seiner Flucht gestritten? | Do you know what they fought about that night he went away? |
Wir haben hier am Vorabend ihres 22. Geburtstags gegessen. | I remember we dined here the night before her 22nd birthday. |
Ich hatte am Vorabend ein Treffen mit Pater Logan. | The night before, I'd had an appointment with Father Logan. |
Am vierzehnten Tage des ersten Monats gegen Abend ist des HERRN Passah. | In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh's Passover. |
Und Mose redete mit den Kindern Israel, daß sie das Passah hielten. | Moses spoke to the children of Israel, that they should keep the Passover. |
Aber am vierzehnten Tage des ersten Monats ist das Passah des HERRN. | 'In the first month, on the fourteenth day of the month, is Yahweh's Passover. |
Am vierzehnten Tage des ersten Monats gegen Abend ist des HERRN Passah. | In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover. |
Und Mose redete mit den Kindern Israel, daß sie das Passah hielten. | And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
Aber am vierzehnten Tage des ersten Monats ist das Passah des HERRN. | And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD. |
Ich sage Ihnen aus Erfahrung, Eingelegte Beziehungen , bekommen sie auf zwei Passah. | I'm telling you from experience, missed relastionships, ask for them on second passover |
Und die Kinder der Gefangenschaft hielten Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats | The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month. |
Und die Kinder der Gefangenschaft hielten Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats | And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month. |
Bereits sie ihre Ängste Passah hat, sagt sie zu mir vielleicht doch nicht? | Already she has her anxieties over Passover, she says to me maybe not? |
Diese Worte hallten am Vorabend der Einführung der Einheitswährung wider. | These words were echoed on the eve of the introduction of the single currency. |
Steven starb am Vorabend der letzten Plenarsitzung des Europäischen Parlaments. | Steven died on the eve of the last plenary session of the European Parliament. |
Wir stehen also mehr oder weniger am Vorabend der Erweiterung. | So we are pretty much on the eve of enlargement. |
Gehen Sie dazu, ich meine Mutter einladen, Passah, warum nicht spontan, was bedeutet das? | Go to it, I invite my mother to Passover, why do not spontaneous, what does that mean? |
Wir stehen erneut am Vorabend einer Debatte über die Zukunft Europas. | We are again on the eve of a debate on the future of Europe. |
sondern im achtzehnten Jahr des Königs Josia ward dieses Passah gehalten dem HERRN zu Jerusalem. | but in the eighteenth year of king Josiah was this Passover kept to Yahweh in Jerusalem. |
Verwandte Suchanfragen : Passah Urlaub - Heiliger Vorabend - Hochzeit Vorabend - Vorabend Partei - In Vorabend - Am Vorabend - Am Vorabend - Vorabend Obwohl - Heiligt Vorabend - Am Vorabend - Neuer Vorabend