Übersetzung von "Pass durch den Zoll" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Zoll - Übersetzung : Zoll - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Zoll - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Zoll - Übersetzung : Zoll - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Arlet kann ohne Vorfälle durch den Zoll.
Arlet passes customs without incident.
Könnten Sie sie vielleicht nehmen, bis wir durch den Zoll sind?
Would you mind taking care of it for me, till we get through the customs I mean?
1900 wurde die Strecke über Stevens Pass durch den Cascade Tunnel ersetzt.
A ventilating system allowed dieselization of the Cascade Tunnel in 1956 and eliminated the electrification.
sobald Sie durch den Pass sind, liegen die ÖIfeIder 320 km nördlich.
Once you're through the pass the oil fields are 200 miles north.
Den Pass bewachen.
Guarding the pass below.
Wenn Sie vom Zoll sprechen, meinen Sie dann den dänischen Zoll oder den Zoll im allgemeinen?
Others have not had any innocence for a long time, so that this is in a way something fresh which of course allows me to ask a question.
Fünf Minuten nach Überquerung der Brücke, muss Arlet durch den amerikanischen Zoll.
Five minutes after she crosses the bridge, Arlet goes through US customs.
Das ist der ganze Euromüll, der durch den Zoll von JFK kommt.
That's all the Eurotrash coming through JFK customs.
Aktionsprogramm für den Zoll in der EU (Zoll 2000) .
The point of destination may not be changed during the transport.
Pass auf den auf.
Watch that one.
Erkunden Sie den Pass!
Ride through that pass.
Siehst du den Pass?
See that pass there?
Die Akzeptanz durch den Zoll ist ebenfalls wichtig, was uns allen klar ist.
Kellett Bowman. It strikes me that the system in operation makes life more difficult for the honest, decent traders.
4 Zoll, 3 Zoll, 1 Zoll, 6 Zoll, eine andere hat 1 Zoll und eine 7 Zoll.
And the heights are 4 inches, 3 inches, 1 inch, 6 inches, and another one's 1 inch, and another one is 7 inches.
Hey hey, hey pass auf, pass auf, pass auf...
Hey hey, hey watch out, watch out, watch out...
Für den Unterausschuss Zoll
Article 2
Für den Zoll Unterausschuss
Article 2
Pass rund um den Redestab.
Pass around the talking stick.
Pass mit den Vögeln auf!
Beware of the birds!
Er machte den Pass auf
Then he opened it up.
Pass auf den Lippenstift auf.
Look out for my lipstick.
Wir reiten über den Pass.
We'll cut through the pass.
Pass auf den Korb auf.
Be careful of the basket.
Pass auf den Stuhl auf.
Mind the chair.
Wir müssen den Pass sichern.
We've got to cover the pass.
Russischer Pass KI0861177 bolivischer Pass 65118 griechischer Pass keine Angaben.
Russian Passport KI0861177 Bolivian Passport 65118 Greek Passport no details.
Pass auf, pass schön auf.
Now, watch it.
Pass auf kleine Schwester, pass auf.
Watch out, little sister, watch out.
Pass Nr. Kuwaitischer Pass Nr. 106261543.
Passport No Kuwaiti passport No 106261543.
Es wurde beschlos sen, die Bezeichnung Zoll an den Grenzübergängen durch den Namen des Mitgliedstaates zu ersetzen, und
Meanwhile, as the Commission puts it, 'The continued existence of customs barriers and signs saying 'Customs' and the frequent long queues waiting at the Community's internal frontiers are the most potent symbol and visible expression for Europeans of the absence of European unity'.
der Sicherstellung einer wirksameren und effizienteren Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums durch den Zoll,
seek convergence of views and joint action in the context of relevant international initiatives including trade facilitation.
Zeigen Sie mir bitte den Pass.
Passport, please.
Zeigen Sie mir bitte den Pass.
Show me your passport, please.
Ein Taschendieb klaute Markku den Pass.
A pickpocket pinched Mark's passport.
Pass auf den großen Affen auf.
Look out for that big ape.
Und pass auf den Jungen auf.
Look after the kid. You can trust me.
Er will sicher über den Pass.
If it's Earle, he's headed over the pass.
Bringen Sie mir den Pass. Sofort.
Can you bring me his passport?
Pass auf den Sprengstoff auf, Fernando.
Fernando, guard the explosives.
und Sie gäben mir den Pass.
...and you'd give me my pass.
Unterschreiben Sie den Pass des Mannes.
Sign this man's pass.
Huertas Truppen kommen über den Pass!
Huerta's forces are coming through the pass!
Duncan kommt über den Loma Pass!
Duncan's comin' up Loma Pass!
Pass gut auf den Kleinen auf.
Be careful the baby doesn't get cold.
B. die Bezeichnung 0603 den Maßen 0,06 Zoll Länge und 0,03 Zoll Breite.
A rectangular chip with the dimensions of 0.06 inch length and 0.03 inch width is coded as 0603 .

 

Verwandte Suchanfragen : Durch Den Zoll - Durch Den Zoll - Durch Den Zoll - Pass Durch - Klar Durch Den Zoll - Durch Den Zoll Verarbeitet - Freigabe Durch Den Zoll - Geht Durch Den Zoll - Durch Einen Zoll - Pass Durch Sicherheit - Durch Pass Identifiziert - Pass Durch Vereinbarung - Pass Durch Kosten - Audio-Pass Durch