Übersetzung von "Objekt unter die Lupe genommen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Objekt - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Lupe - Übersetzung : Lupe - Übersetzung : Genommen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Wachstum Afrikas unter die Lupe genommen
Examining Africa's Growth Global Voices
genau unter die Lupe genommen Wahlen sollen nachvollziehbar sein.
And the big picture is this elections should be verifiable.
Niemals zuvor wurden wir im Westen so unter die Lupe genommen.
Never before have we in the west been so scrutinized.
Sie haben sich das Ganze einmal genau unter die Lupe genommen
They've zoomed out and looked at the big picture.
Anschließend werden die wirtschaftlichen Grundlagen der Arbeitsmarktentwicklung genauer unter die Lupe genommen.
Secondly, the economics of labour market performance are reviewed in detail.
Aber wir haben immer noch nicht die größte Lücke unter die Lupe genommen.
But we still haven't looked at the biggest hole of all.
Zukünftig werden die Finanzen des Präsidenten und seiner Familie strenger unter die Lupe genommen.
The finances of the president and his her family will henceforth be more strictly monitored.
Professor Theodora Duka hat die Auswirkungen des sog. Komasaufens genauer unter die Lupe genommen.
Professor Theodora Duka has been studying a new phenomena in our abuse of alcohol the affects of binge drinking.
Was halten Sie vom Atlantikwall, jetzt, wo Sie ihn unter die Lupe genommen haben?
Well, now that you have had an opportunity to examine it closely... what do you think of our Atlantic wall?
Gern hätten wir vor Beschlussfassung über dieses 5. Aktionsprogramm das 4. unter die Lupe genommen.
We would have liked to have scrutinised the fourth action programme just as we are now considering the fifth programme.
Außerdem haben wir die Moleküle genauer unter die Lupe genommen das waren die roten Dreiecke auf meinen Folien zuvor.
We also then went to look at what are these molecules these were the red triangles on my slides before.
Die Situation in be zug auf die Importe von Sojabohnen und Maniok muß ebenfalls unter die Lupe genommen werden.
Moreover and I am now answering Mr Ghergo's question we are now studying the reasons why people in fact start smoking, a question which is particularly relevant in connection with young people.
Hedgefonds und andere Großinvestoren müssen ebenfalls genau unter die Lupe genommen werden, damit sie keine gefährlichen Ungleichgewichte aufbauen.
Hedge funds and other large investors must also be closely monitored to ensure that they don t build up dangerous imbalances.
Weshalb werden die Haushaltsrubriken nicht gründlich auf nicht verwendete Beträge und sich kaum rentierende Haushaltslinien unter die Lupe genommen?
Why do budget headings not receive a thorough overhaul for unspent amounts and unprofitable budget lines?
Die gewählte Regierung unter Präsidentin Ellen Johnson Sirleaf überprüfte den Vertrag im Jahr 2006. Momentan wird er vom liberianischen Senat unter die Lupe genommen.
The elected government of President Ellen Johnson Sirleaf in 2006 reviewed the deal, and the Liberian Senate is currently scrutinizing it.
Ich muss ihn unter die Lupe nehmen.
We ought to put a check on him.
In meinem Labor haben wir diese einzigartigen Sinnesspezialisten, die Fledermäuse, unter die Lupe genommen. Wir haben Gene untersucht, die bei einer Fehlfunktion
So what we've been doing in my lab is looking at these unique sensory specialists, the bats, and we have looked at genes that cause blindness when there's a defect in them, genes that cause deafness when there's a defect in them, and now we can predict which sites are most likely to cause disease.
Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen.
I will scrutinize you closely.
Wahrscheinlich nimmt er das Motel unter die Lupe.
He's probably turning that auto camp upside down.
Womöglich nimmt er einen Cocktail unter die Lupe.
It's possible he might be turning a drink upside down.
Der Kongress sollte das unter die Lupe nehmen.
There should be a Congressional investigation.
Der Nationalstaat erneut unter der Lupe
The Nation State Revisited
Was soll er unter der Lupe?
What do you mean?
Die will man nicht gründlich unter die Lupe nehmen.
People are reluctant to look closely at these.
Nimm die Geschäfte dieses Herrn genau unter die Lupe.
Carefully survey the affairs you treat with this gentleman.
Die zivilisierenden Bestrebungen von Atatürks Revolution nach innen und die Abkoppelung von der arabischen und muslimischen Welt werden nun erneut unter die Lupe genommen.
The civilizing efforts that Ataturk s revolution directed inward and in favor of disengagement from the Arab and Muslim worlds are now being revisited.
Objekt speichern unter
Save object as
Objekt speichern unter
Save Object As
Deshalb ist es nur folgerichtig, dass Strukturen von Zeit zu Zeit im Lichte der eingetretenen Veränderungen äußerst kritisch unter die Lupe genommen werden.
It is thus no longer logical to scrutinise structures from time to time in the light of all the changes.
Seit damals allerdings wurde die Idee von vielen Wirtschaftswissenschaftern unter die Lupe genommen und offen gesagt fällt es schwer, ihren Forschungsergebnisse ermutigend zu finden.
But, since then, the idea has received close attention from many economic researchers, and, frankly, it is hard to find their research results supportive.
Dreizehn NGOs, die sich hauptsächlich dem Kampf gegen Korruption und der Förderung der Demokratie widmeten, wurden wegen ihrer Aktivitäten besonders unter die Lupe genommen.
Thirteen NGOs, mainly focused on fighting corruption and promoting democracy, were put under special scrutiny because of their activities.
Aufgrund der verschwimmenden Abgrenzung zwischen herstellendem Gewerbe und Dienstleistungen sind Produktionsketten immer stärker fragmentiert, sodass die Wertschöpfungskette sehr genau unter die Lupe genommen werden muss.
As, due to the blurring between manufacturing and services, product chains are more and more fragmented, the value chain is a very special point of attention.
Zu den Taktiken der EU den Handel mit Russland zu bremsen gehört, dass zahlreiche russische Unternehmungen wegen Dumping Verdachtes unter die Lupe genommen werden.
Among the tactics the EU is using to retard Russian trade are numerous antidumping investigations aimed at Russian companies.
Ein anderer Wahlkämpfer, der ebenfalls von seinem Parlament wegen seines ,,sparsamen Umganges mit der Wahrheit'' unter die Lupe genommen wird, ist Kanzler Gerhard Schröder.
Another campaigner under investigation by his parliament for being economical with the truth'' is German Chancellor Gerhard Schröder.
Während hier der Abstand zwischen dem Objekt und der Lupe ebenfalls fix ist, versucht man durch einen sehr kleinen Abstand zwischen Lupe und Auge ein größeres Gesichtsfeld zu erhalten.
The eye can then be a larger distance away, and a good image can be obtained very easily the focus is not very sensitive to the eye's exact position.
Vielleicht hätte ich Ihren Mantel unter die Lupe nehmen sollen.
Maybe I should've explored your coat.
Wir werden auch den Bereich Haushalt genau unter die Lupe nehmen.
We will also put the Budget under the microscope and examine it very carefully.
Nene, ich will ihn erst mal allein unter die Lupe nehmen.
No, I first want to check him out alone.
Auf Einladung meines Gastgebers nahm ich das Boot unter die Lupe.
At my host's invitation, I inspected the ship.
Auch die Bilanzierung von Derivaten ist sorgfältig unter die Lupe zu nehmen.
And we should also be very careful about the accounting used for derivatives.
Die chinesischen Behörden sollten ihre Strategien noch einmal unter die Lupe nehmen.
The Chinese authorities should take another look at their policies.
Diese tiefen Axiome gibt es auch in den Wirtschaftswissenschaften, doch wenn sie nicht genauestens unter die Lupe genommen werden, können sie die politischen Entscheidungsträger in eine Sackgasse führen.
These deep axioms are implicit in economics as well, but, if left unscrutinized, they can steer policymakers into a blind alley.
Ich wüßte gern, weshalb die Lage in der Türkei im Mai Juni erneut unter die Lupe genommen werden soll anstatt bis nach der Wahl im Oktober zu warten?
Mr D'Angelosante (COM). (IT) Mr President, ladies and gentlemen, almost a year later, the majority of this Parliament return to the scene of the crime but whereas last year the decisions of this Assembly might have seemed dramatic, this year they border, in my opinion, on the grotesque.
Wir packten es also an und nahmen alle Automobilkonzerne unter die Lupe.
So we went out, and we looked at all the car companies.
Bei einer genaueren Untersuchung dessen, was Saddam im Irak angerichtet hat, würde auch ihre eigene Rolle bei der Unterstützung von drei Jahrzehnten Brutalität unter die Lupe genommen.
Examining what he did in Iraq means examining their own role in supporting more than three decades of brutality.

 

Verwandte Suchanfragen : Kommt Unter Die Lupe Genommen - Kommen Unter Die Lupe Genommen - Kam Unter Die Lupe Genommen - Lupe - Lupe - Unter Berücksichtigung Genommen - Juwelier Lupe - Tragbare Lupe - Fokus Lupe - Lupe Glas - Objekt,