Übersetzung von "Niedertemperatur Abwärme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abwärme und Abkälte | Waste heat and cold |
Sie erzeugen meist viel Abwärme. | They usually generate a lot of heat. |
CSP produziert eine Menge an Abwärme. | CSP produces a lot of waste heat. |
Der Großteil der Energie geht als Abwärme verloren. | Most of the energy is lost as waste heat. |
Der heiße Zylinder ist in einem Hochtemperatur Wärmetauscher eingebettet, der kalte in einem Niedertemperatur Wärmetauscher. | The disadvantage is a large area of the thermal insulation between the hot and cold space. |
auf erneuerbaren Energien und Abwärme basierte KWK zu fördern | Promote renewable and waste heat based CHP |
Die Abwärme der KWK Anlagen kann umfassend genutzt werden. | Waste heat produced at a cogeneration plant has a potentially wider use than is the case at present. |
Abwärme wird über die Kühlrippen des Zylinders an die Umgebungsluft abgegeben. | The rest of the fuel energy is lost to the surrounding atmosphere. |
Alternativ wird auch in Blockheizkraftwerken (BHKW) die Abwärme von stationären Verbrennungsmotoren genutzt. | In this system the matter (electrons and positrons) is destroyed and changed to non matter energy (the photons). |
Eine Frau namens Joanna Aizenberg, von Lucent Technologies, lernt gerade, diese Art von Linsen in einem Niedertemperatur Prozess zu erzeugen. | A woman named Joanna Aizenberg, at Lucent, is now learning to do this in a low temperature process to create these sort of lenses. |
a) gehen 80 der in Fahrzeugen genutzten Energie in Form von Abwärme verloren | a) 80 of energy in cars is lost as heat |
a) gehen 80 der in Fahrzeugen genutzten Energie in Form von Abwärme verloren | a) 80 of energy in cars is lost as heat |
Wärmerückgewinnung Die vom Computercenter generierte Abwärme wird in ein Deckenheizsystem zur Beheizung der Büros rückgeführt . | The waste heat generated by the computer centre will be fed back into a ceiling heating system in order to heat the offices . |
Zuletzt wird dem Brine frisches Salzwasser zugeführt und erneut durch die Abwärme der Gasturbine aufgeheizt. | Most of the modern interest in desalination is focused on developing cost effective ways of providing fresh water for human use. |
Die Abwärme wird hierbei durch Konvektion und Verdunstung an der Wasseroberfläche an die umgebende Erdatmosphäre abgegeben. | The pond receives thermal energy in the water from the plant's condensers and the energy is dissipated mainly through evaporation. |
Eine Frau namens Joanna Aizenberg, von Lucent Technologies, lernt gerade, diese Art von Linsen in einem Niedertemperatur Prozess zu erzeugen. Sie beschäftigt sich auch mit Glasfasern. | A woman named Joanna Aizenberg, at Lucent, is now learning to do this in a low temperature process to create these sort of lenses. She's also looking at fiber optics. |
Peltier, Peltier Element Ist durch den schlechten Wirkungsgrad und der damit verbundenen zusätzlichen Abwärme aus der Mode gekommen. | This may be because the length of the cable is short enough so that the effect of crosstalk is negligible. |
Wir müssen Geld freimachen, um industrielle Abwärme zu nutzen, um industrielle Kraftwerke und Kombinate an öffentliche Heizsysteme anzuschließen. | This House should again, and on a massive scale, demonstrate this will as we mentioned recently, the transport policy accounts for only three thousandth part of the general budget in commitment appropriations. |
Diese sind Geballter Einsatz vorhandener Kraftquellen, Einsparungen und Weiter verwendung von Energie, die gegenwärtig vergeudet wird, nämlich durch Abwärme. | The Committee on Energy and Research recently visited Denmark and was able to see for itself that the recovery of energy in the form of heat is highly developed and will shortly supply 40 of urban heating. |
Die vom Rechenzentrum generierte Abwärme wird in ein Deckenheizsystem zur Beheizung der Büros sowie in die Fußbodenheizung der Großmarkthalle rückgeführt . | The waste heat generated by the computer centre will be fed back into a ceiling heating system in order to heat the offices , as well as into the underfloor heating system of the Grossmarkthalle . |
Hier ist es wie bei der Abwärme sehr wichtig, keinen falschen Auffassungen über das, was getan werden kann, zu erliegen. | Here, I think, as with waste heat, it is very important not to be under any misconceptions about what can be done. |
Der Strom fließt in das städtische Stromnetz zurück, während die Abwärme in die Treibhäuser der Anlage geleitet wird, wo Tomaten, Erdbeeren und Orchideen produziert werden. | The electricity is returned to the city s power grid, while the heat exhaust is piped to the facility s greenhouses, which produce tomatoes, strawberries, and orchids. |
Bei diesem Verfahren wird das zugeführte Meerwasser mit der Abwärme eines kalorischen Kraftwerks, in seltenen Fällen auch eines Atomkraftwerks auf eine Temperatur von 115 C erwärmt. | More generally, desalination may also refer to the removal of salts and minerals, as in soil desalination, which also happens to be a major issue for agricultural production. |
Der Energieausschuß besuchte ja kürzlich Dänemark und sah, wie Fernwärme, also Weiterverwendung durch Abwärme, schon jetzt sehr verbreitet ist und bald 40 der gesamten Gebäude heizung decken wird. | As the Committee on Energy observed at Århus, in Denmark, the development of a heatrecovery system would give an effeciency factor of2h. |
2.3.4 Die Nutzung der bei der Zementherstellung entstehenden Abwärme zur Erzeugung von Strom, der wiederum im Produktionsprozess eingesetzt wird, trägt im Endeffekt ebenfalls zur Eindämmung der CO2 Emissionen bei. | 2.3.4 The recovery of heat energy from production processes for use in the generation of electricity which is, in turn, utilised in technological processes also ultimately leads to a reduction in CO2 emissions. |
4.3 In vielen Mitgliedstaaten sind die Verbraucher an Fernwärmesysteme angeschlossen, die im Hinblick auf die Kosten, die Effizienz und die Nutzung der Abwärme erhebliche Vorteile mit sich bringen können. | 4.3 Consumers in many Member States are served by district heating schemes which can have considerable benefits in terms of cost, efficiency and the use of waste heat. |
Auch die Nutzung der beim Produktions prozess entstehenden Abwärme zur Erzeugung von Strom, der anschließend erneut im Herstellungs verfahren eingesetzt wird, ermöglicht eine wirksame Eindämmung des Brennstoffverbrauchs und der CO2 Emissionen. | The recovery of heat energy from production processes for use in the generation of electricity, which is, in turn, utilised in technological processes, also ultimately leads to a reduction in fuel use and in CO2 emissions. |
Der Be richt ist daher unausgewogen, wenn er nur von einer Erhöhung der Energieversorgung durch Kraft Wärme Kopplung, durch Nutzung von Abfallprodukten und Abwärme sowie ähnlichen zusätzlichen Energiequellen spricht. | I believe that the European public can only regard as a scandal the events now taking place before their eyes, including the refusal by the undertakings concerned to provide the authorities with the extensive information they need. |
Was die Nutzung von Abwärme im Gartenbau, der Fischzucht oder ganz allgemein der Landwirtschaft angeht, so wird die Kommission im Rahmen der Demonstrationsprogramme diese Art von Vorhaben besonders aufmerksam behandeln. | As regards the utilization of waste heat in horticulture, pisciculture or in agriculture generally, the Commission will give particularly close attention to projects of this kind in the context of pilot programmes. |
Welche Bilanz ergibt sich aus den Aktionen, die die Ge meinschaft bei der Energieeinsparung in der Industrie durch Rückgewinnung der Abwärme oder durch Umstellung und Wahl von Verfahren mit wirtschaftlicherem Energieverbrauch durchgeführt hat? | But you also know that matters touching on political cooperation have frequently been dealt with in the Political Affairs Committee. |
In einem stationären Kraftwerk kann man viel einfacher etwas nehmen, das viel mehr wiegt und sehr voluminös ist, und man kann die Abwärme abnehmen, damit eine Dampfturbine betreiben und erhält so eine sekundäre Energiequelle. | And the reason is, in the stationary power plant, you can afford to have something that weighs a lot more, is voluminous, and you can take the waste heat and run a steam turbine and generate a secondary power source. |
4.3.4 Der Ausschuss fordert die Kommission und den Rat auf, sich stärker für eine Förderung der Programme für die Kraft Wärme Kälte Kopplung einzusetzen, bei denen die Abwärme auch für die Kühlung genutzt wird. | 4.3.4 The EESC calls on the Commission and the Council to give more support to trigeneration programmes, which use residual heat for cooling as well. |
4.2.3 Im Bausektor sind ganz erhebliche Einsparungen möglich bereits heute gibt es Materialien, Baumethoden und alternative Heizsysteme wie Kondensationskessel, die dank der Nutzung der Abwärme, die normalerweise verloren geht, einen um 6 bis 11 niedrigeren Brenn stoffverbrauch haben. | 4.2.3 Considerable savings are achievable in the building sector, and even today alternative materials, construction methods and forms of heating are available, such as condensing boilers which achieve fuel savings of between 6 and 11 by reusing the latent heat which would normally be dispersed. |
4.3.3 Durch die Kraft Wärme Kopplung, sei es die Nutzung der bei der Stromerzeugung anfallen den Abwärme zu Heizzwecken oder die Nutzung der Restwärme (beispielsweise in Hoch öfen) für die Stromerzeugung ließe sich die Energieausbeute bei der Brennstoffnutzung deut lich erhöhen, und zwar von ca. 35 auf 70 . | 4.3.3 Cogeneration of heat and electricity, whether using residual heat from electricity production for heating or using residual heat (e.g. in furnaces) to produce electricity, could yield a huge increase in fuel efficiency, from around 35 to 70 . |
Der ausdrückliche Wunsch besteht darin, die Prüfung der Förderungsberechtigung auf Grundlage der Primärenergieeinsparungen vorzunehmen und ein Punkt, der bisher noch nicht zur Sprache gekommen ist es wird gefordert, dass in der Richtlinie die Vorteile der Nutzung von Abwärme und Abfallbrennstoffen anerkannt und honoriert werden. | They are very keen on the test of eligibility for support to be based on primary energy savings and a point which has not yet been mentioned they want the directive to recognise and reward the benefits of utilising waste heat and fuels. |
Man erkennt daraus, dass ein wesentlicher Teil der Energieentwertung nicht im Kondensator oder im nachgeschalteten Kühlturm des Kraftwerkes erfolgt, wo die Abwärme abgeführt wird, sondern bei der Umwandlung der chemischen Energie des Brennstoffes in thermische Energie (Verbrennung) und bei der Wärmeübertragung vom Rauchgas auf den Wasserdampf. | The second law of thermodynamics states that energy (and matter) tends to become more evenly spread out across the universe to concentrate energy (or matter) in one specific place, it is necessary to spread out a greater amount of energy (as heat) across the remainder of the universe ( the surroundings ). |
Er meint, daß diese Abgabe die Vergeudung erheblich verringern würde, aber es ist erwähnenswert, daß in der Industrie die Abwärme im Verlauf der letzten 25 Jahre erheblich verringert wurde, und es ist wirklich zweifelhaft, ob mehr als 8 der möglichen Einsparungen, die in der Industrie realisierbar sind, auf diesem Sektor erreicht werden können. | In some of these ceramic factories plans and systems have been tried out which achieve an energy saving of almost 50 , using new rather than traditional techniques. |
Wenn man von der Abwärme bei der Stromerzeugung (in gut der Hälfte der dänischen Kraft werke), der Einschmelzung von Eisenabfällen u. ä. (z. B. im dänischen Stahlwalzwerk in Frederiksværk) sowie dem Pfandflaschensystem und der Wiederverwendung von Papier absieht, so sind das Interesse für die Wiederverwendung und die Investitionen dafür in Dänemark wie in den übrigen EG Ländern äußerst gering. | Does the Commission not think it should propose at an early date an improvement in the Community regulations to allow for the automatic application of minimum prices, in order to ensure that imports are regulated by market requirements? |
Wir haben herausgefunden, wie man einen Dampf Druck Brenner, auf dieses Ding setzt, mit einem Gegenstrom Wärmetauscher um die entstehende Wärme zu nutzen, dann mit ein wenig von der Strom dieses Prozesses, und 450 Watt, was ein wenig mehr ist als die Hälfte der Abwärme, und wir erhalten 10 Gallonen destilliertes Wasser in der Stunde von allem, was zugeführt wird um es abzukühlen. | We figured out how to put a vapor compression distiller on this thing, with a counter flow heat exchanger to take the waste heat, then using a little bit of the electricity control that process, and for 450 watts, which is a little more than half of its waste heat, it will make 10 gallons an hour of distilled water from anything that comes into it to cool it. |
Verwandte Suchanfragen : Niedertemperatur-Abwärme - Industrielle Abwärme - Erholen Abwärme - Abwärme-Anlage - Niedertemperatur-Option - Niedertemperatur-Kälte - Niedertemperatur-Legierungen - Niedertemperatur-Wärme - Niedertemperatur-Schlag - Niedertemperatur-Dampf - Niedertemperatur-härtende - Niedertemperatur-Thermoplast