Übersetzung von "Natur ruft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Natur - Übersetzung : Natur ruft - Übersetzung : Natur - Übersetzung : Natur - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieser Morgen Die Natur ruft uns | blessed morning Nature adorning |
Segne diesen Tag An dem die Natur uns ruft | Hail, blessed morning Nature adorning |
6.2 Der übermäßige Alkoholkonsum einiger Einzelpersonen ruft jedoch Probleme hervor, die unter Umständen sehr ernster Natur sein können. | However, the problems from excessive consumption of alcohol by some individuals can be, and often are, serious. |
Die Werbung für Tabakerzeugnisse ruft ebenso wie der Natur und der Tierschutz stets polemische und leidenschaftliche Debatten hervor. | The advertising of tobacco products just like the protection of nature and animal welfare always leads to passionate and controversial debate. |
Ruft die Marine, ruft irgendwen. | Call the marines, call somebody. |
Weblink http www.lateinamerika studien.at content natur natur natur 1310.html | This allows the desert to support a wider variety of life than the other two more extreme deserts. |
(Ruft) | Ahh |
Sprich Ruft Gott oder ruft den Erbarmer an. | Say, Call Him God, or call Him the Most Merciful. |
Sprich Ruft Gott oder ruft den Erbarmer an. | Say, Invoke Allah or invoke the All beneficent. |
Sprich Ruft Gott oder ruft den Erbarmer an. | Say, Call upon Allah or call upon the Most Merciful. |
Sprich Ruft Gott oder ruft den Erbarmer an. | (Muhammad), tell them, It is all the same whether you call Him God or the Beneficent. |
Und ich dachte, Ich versuche nur an Natur, Natur, Natur zu denken. | And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. |
ruft auf | calls |
Libyen ruft | Libya Calling |
Jemand ruft. | Someone's calling. |
(Kind ruft) | (Child shouting) |
Ruft ihn! | Call him off! |
Ruft ihn! | He's in the cellar. |
(Nick ruft) | Ahh... |
Zeitungsverkäufer ruft | Lateafternoon star. Thank you, sir. Right over here Get your late afternoon star! |
Ruft Verstärkung. | Send out a call. |
(FAHRER RUFT) | DRIVER YELLING |
Natur | Nature |
Natur. | Nature. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say Call Him Allah or call Him Ar Rahman whatever the name you call Him by, all His names are beautiful. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say 'Call upon God, or call upon the Merciful whichsoever you call upon, to Him belong the Names Most Beautiful.' |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say (O Muhammad SAW) Invoke Allah or invoke the Most Beneficent (Allah), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say, Call Him God, or call Him the Most Merciful. Whichever name you use, to Him belong the Best Names. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say to them (O Prophet!) Call upon Him as Allah or call upon Him as al Rahman call Him by whichever name you will, all His names are beautiful. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say (unto mankind) Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same). |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say, Invoke Allah or invoke the All beneficent. Whichever of His Names you may invoke, to Him belong the Best Names. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say, Call upon Allah or call upon the Most Merciful. Whichever name you call to Him belong the best names. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | (Muhammad), tell them, It is all the same whether you call Him God or the Beneficent. All the good names belong to Him. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say, Whether you call on God or on the Merciful One His are the finest names. |
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. | Say Call upon Allah, or call upon Rahman by whatever name ye call upon Him, (it is well) for to Him belong the Most Beautiful Names. |
Durch die Natur, die universelle Natur und die menschliche Natur, sollen wir Wahrheit suchen. | Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. |
Also 26 35 ruft uns... was... ruft uns auf 61? | So, 26 35 gets us... what... gets us to 61? |
Die Natur gehört uns nicht. Wir gehören zur Natur. | Nature doesn't belong to us, we belong to Nature. |
Die Natur gehört uns nicht. Wir gehören zur Natur. | Nature doesn't belong to us. We are a part of Nature. |
Die Natur gehört uns nicht. Wir gehören zur Natur. | Nature doesn't belong to us. We are part of Nature. |
1994 Respekt vor der Natur Verantwortung für die Natur. | Respekt vor der Natur Verantwortung für die Natur, Piper Verlag, 1994. |
Ruft einen Krankenwagen. | Call an ambulance. |
Tom ruft zurück. | Tom is calling back. |
Ruft Tom an! | Call Tom. |
Verwandte Suchanfragen : Die Natur Ruft - Wenn Die Natur Ruft - Es Ruft - Sie Ruft - Es Ruft - Ruft Für - Er Ruft - München Ruft - Er Ruft - Deutschland Ruft - Ruft Sie - Sommer Ruft - Ruft An - Hier Ruft