Übersetzung von "Nachweis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nachweis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
zum Nachweis | to detect the presence of |
Nachweis von Autoantikörpern | prolonged, autoantibodies present |
10.4 Zusätzlicher Nachweis | 10.4 additional proof |
Nachweis des Gemeinschaftscharakters | Establishing community status |
Nachweis der Staatsangehörigkeit | any other protection or security measure or information concerning the health of the person which may be necessary in the individual transfer case. |
Nachweis des Reisezwecks | Documentary evidence regarding the purpose of the journey |
Nachweis der Staatsangehörigkeit | Means of evidence regarding nationality |
Nachweis der Staatsangehörigkeit | Proof of nationality pursuant to Article 3(1) and Article 5(1) can, in particular, be furnished through the documents listed in Annex 1, even if their period of validity has expired by up to 6 months. |
Nachweis der Staatsangehörigkeit | Evidence regarding nationality |
NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | No arbitrator or former arbitrator shall at any time disclose or use any non public information concerning a proceeding or acquired during a proceeding except for the purposes of that proceeding and shall not, in any case, disclose or use any such information to gain personal advantage or advantage for others or to adversely affect the interests of others. |
NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | A proof of origin must be issued or made out in accordance with the provisions of Title V and submitted to the customs authorities of the importing country in the normal manner. |
NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | Products originating in one of the Parties shall, on importation into the other Party, benefit from the provisions of this Agreement upon submission of one of the following proofs of origin |
Nachweis der Ursprungseigenschaft | In rolls of a width not exceeding 20 cm |
NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | Apparatus based on the use of X rays or of alpha, beta or gamma radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus, X ray tubes and other X ray generators, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like |
Nachweis der Ursprungseigenschaft | Monoaxially oriented |
NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | Other wind musical instruments (for example, clarinets, trumpets, bagpipes) |
NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | RULES OF ORIGIN |
NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | TITLE V |
Nachweis der Konformität HERSTELLER09. | Proof of conformity PRODUCER09. |
Nachweis der Unbedenklichkeit | Attestation de l innocuité |
Nachweis des Marktversagens | Evidence of market failure |
Nachweis der Virusverschleppung | evidence of spread |
Nachweis von Lymphknotenschwellungen | Presence of lymphatic nodes |
Nachweis der Zeitfestigkeit | Demonstration of fatigue strength |
Intensität und Nachweis Zum Nachweis der kosmischen Strahlung werden unterschiedliche Ansätze verfolgt. | The magnetic field lines deflect the cosmic rays towards the poles, giving rise to the aurorae. |
(c) Nachweis von Immobilienbesitz | (c) proof of real estate property |
B. Nachweis der Ursprungseigenschaft | The relevant proportion shall be calculated at any point after the entry into force of this Annex and on an annual basis thereafter taking into account the number of Syrian refugees that are employed in formal and decent jobs and on a Full Time Equivalent basis, and that have received a work permit valid for a minimum period of 12 months under the applicable legislation of Jordan. |
Nachweis in 25 g | Detection in 25 g |
1525 Erster Nachweis einer Schützengesellschaft. | The first evidence of a shooting society followed in 1525. |
(b) Nachweis einer Beschäftigung Kontoauszüge | (b) proof of employment bank statements |
a) ohne Nachweis eines Interesses | (a) Without an interest having to be stated |
NACHWEIS VON VIRUS ODER VIRUSANTIGEN | SPECIFIC METHODS UNDERTAKEN IN A VIRUS LABORATORY |
Nachweis der Wirksamkeit entzündungshemmender Arzneimittel. | demonstration of efficacy of anti inflammatory drugs |
TITEL V NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | TITLE V PROOF OF ORIGIN |
Nachweis der Entrichtung der Forstressourcengebühr | Permit holders show proof of payment of Forest Resources Fee which corresponds to the log production and the applicable tariff. |
TITEL V NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | TITLE III TERRITORIAL REQUIREMENTS |
Urkunde oder Nachweis der Konstituierung | Proof of Deposit made for the Payment of Reforestation Fund and or Forest Resources Fee and the Payment Slips. |
Nachweis der Entrichtung der Forstressourcengebühr | Proof of implementation of the environmental management plan and monitoring of significant environmental and social impacts |
Urkunde oder Nachweis der Konstituierung | Permit holder has a harvesting plan for the cutting area that has been approved by the competent administrative authorities |
Nachweis der Entrichtung der Forstressourcengebühr | Land Cultivation Right. |
TITEL V NACHWEIS DER URSPRUNGSEIGENSCHAFT | Article 15 Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1 |
Nachweis einer auszugleichenden unrechtmäßigen Beihilfe | Proof of illegal aid to match |
FARBREAKTIONSTEST ZUM NACHWEIS DER BEGASUNG | FUMIGATION COLOUR REACTION TEST |
Angaben und Nachweis zur Retrozession. | the overall retrocession policy. |
einem Nachweis auf Antikörper und | a test for the detection of antibodies, and |
Verwandte Suchanfragen : Mit Nachweis - Quantitativer Nachweis - Hinreichender Nachweis - Dokumentierten Nachweis - Gültige Nachweis - Kolorimetrischen Nachweis - Den Nachweis - Nachweis Erforderlich - Verbesserter Nachweis - Nachweis Beifügen - Ein Nachweis - Der Nachweis - Antikörper-Nachweis - Fehlt Nachweis