Übersetzung von "Minimum an Informationen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Minimum - Übersetzung : Informationen - Übersetzung : Informationen - Übersetzung : Minimum an Informationen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 )
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 )
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Sonstige Aktiva MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Remaining assets MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Nehmen wir ein Minimum an?
Will you believe me if I name the probable minimum?
MINIMUM MINIMUM ( 2 )
MINIMUM MINIMUM ( 2 )
Minimum von zwei Radsätzen (an einer Einheit)
A minimum of two axles (on one unit)
Ich tue es dennoch, weil ich das Minimum an Tradition unseres Parlaments wahren will, das sein Minimum an Ehre darstellt.
The Political Affairs Committee has meanwhile drawn up a report on various texts on Turkey and appointed a rapporteur, and we expect to have an opportunity to discuss this report during the next partsession.
(16) Die immer größere Ausweitung des Angebots an Fischerei und Aquakulturerzeugnissen erfordert ein Minimum an obligatorischen Informationen für die Verbraucher über die Hauptmerkmale der Erzeugnisse.
(16) The widening variety of fishery and aquaculture products makes it essential to provide consumers with a minimum amount of mandatory information on the main characteristics of products.
Minimum von Minimum von 10 1
minimum of minimum of 10 1
Minimum von Minimum von 1 10
minimum of 1
Minimum von Minimum von 10 2,5
4 10 kg
MINIMUM
MINIMUM
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Minimum
Min
Minimum
Pigment Concentration
Minimum
Min
Minimum.
Hennessy shook hands on it.
Dieses Aktionsprogramm ist also ein Minimum, ein unumgängliches Minimum.
This is ultimately the most vital and yet perhaps the most intangible of tasks that faces us.
Das Datum, an dem der Kontostand das errechnete Minimum erreicht.
The date on which the balance reaches its predicted minimum.
Verlangt sie ein Minimum an Beachtung der Rechte des Kindes?
I have in mind in particular certain countries with which we are associated under the Lomé Convention.
Den Frieden wollen erfordert ein Minimum an Scharfblick und Mut.
Wanting peace entails a degree of clear sightedness and courage.
Minimum suchen
Find Minimum Point
Kein Minimum
No Minimum
Die Häftlinge in Alcatraz verfügten zudem über ein Minimum an Privatsphäre.
Prisoners at Alcatraz also had basic privacy.
Minimum in Verzweigung
Minimum in conditional
Auf diese Weise könnte die EOU mit einem Minimum an Personal auskommen.
In this manner, the staff of the EEO can be kept at a minimum.
Unter diesen Umständen könnten wir in einem Minimum an Zeit fertig werden.
the centre and the right mixed
Er muß ein Minimum an Daten über Blutgruppe und bestimmte Impfungen enthalten.
The discharge, as I said before, is a matter in which I think the House can make its feelings felt in a very effective fashion.
Ich wiederhole, wir brauchen ein Minimum an innerer Kohärenz in unseren Politiken.
I repeat that we must have a minimum degree of internal coherence in our policies.
Das ist das Minimum an Rechtstaatlichkeit, was wir von uns verlangen können.
That is the least that we can expect of a state founded on the rule of laws such as our own.
4.5.3 In der aktuellen Richtlinie Nr. 1999 94 werden keine genauen Anforderungen festgelegt, son dern nur ein Minimum an diesbezüglichen Informationen, was den einzelnen Mitgliedstaa ten einen großen Auslegungsspielraum lässt.
4.5.3 The current Directive 1999 94 EC does not lay down precise requirements, but rather a minimum of information in this regard, which is open to wide interpretation by the individual Member States.
Diese Reformen sind das erforderliche Minimum, ich wiederhole, das erforderliche Minimum vor der Erweiterung, um einen irreversiblen Verlust an Handlungsfähigkeit der Europäischen Union zu verhindern.
These reforms are the minimum changes necessary and I repeat, the very minimum necessary before enlargement takes place, to ensure that enlargement does not irreversibly impair the Union's ability to act.
auf ein Minimum reduzieren
4.4.10 Social dialogue.
auf ein Minimum reduzieren
4.4.8 Social dialogue.
Was ist das Minimum an Wörtern die Sie brauchen würden für einen TEDTalk?
What's the minimum amount of words you would need to do a TEDTalk?
Was ist das Minimum an Wörtern die Sie brauchen würden für einen TEDTalk?
What's the minimum amount of words you would need to do a TED Talk?
Wir sollten deshalb versuchen, die Vorteile mit einem Minimum an Risiko zu verbinden.
Furthermore, the increase of the frequencies would impose additional costs on the Member States which are difficult to accept in the present economic situation.
Dazu gehört vor allem ein Minimum an Verwaltung, ein Minimum an Kommunikation, die Wiederöffnung der Schifffahrt auf dem Kongo, der die Lebensader dieses Riesenreiches ist, ohne das es nicht rekonstruiert werden kann.
That will involve, above all, a minimum of administration and communications and the reinstatement of shipping on the Congo, which is this great country's lifeline, and without which it cannot be reconstructed.
1999 erreichten zehn Kabelanbieter nicht das vorgeschriebene Minimum an europäischen Werken im Jahr 2000 waren es zwölf, von denen fünf dem Minimum nahe kamen (Anteile über 45 ).
In 1999, 10 services did not achieve the minimum proportion for European works in 2000, 12 services did not comply, but five of these came close with more than 45 .
Die USA entsandten 28.000 Soldaten, was für eine Weile ein Minimum an Sicherheit erzwang.
The US committed 28,000 troops, which for a time imposed a modicum of security.
Angesichts der Katastrophe versprach die Kommission eine umgehende Reaktion mit einem Minimum an Bürokratie.
In view of the disaster the Commission promised a speedy reaction with the minimum of bureaucracy.

 

Verwandte Suchanfragen : Minimum An Verzögerung - Minimum An Unannehmlichkeiten - Minimum An Aufsicht - Minimum An Aufwand - Minimum An Zeit - Minimum An Aufwand - Minimum An Abfall - Im Minimum - Absolute Minimum - Striktes Minimum - Auf Minimum - Minimum Maximum - Als Minimum