Übersetzung von "Minderjährige" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Minderjährige - Übersetzung : Minderjährige - Übersetzung : Minderjährige - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4.1 Minderjährige | 4.1 Minors |
(2) unbegleitete Minderjährige | (2) unaccompanied minors |
3.2.3.1 Minderjährige Mütter | 3.2.3.1 Teenage pregnancy |
4.1 Unbegleitete Minderjährige | 4.1 Unaccompanied minors |
Betrifft Minderjährige Sportler | Subject Child athletes |
Artikel 10 (unbegleitete Minderjährige) | Article 10 unaccompanied minors |
Ein SechsStundenArbeitstag für Minderjährige. | A 6 hour work day for minors. |
Wird auch an Minderjährige verkauft? | Can a minor buy? |
Hilfe für unbegleitete minderjährige Flüchtlinge | Assistance to unaccompanied refugee minors |
Minderjährige sind anders als Erwachsene. | Minors are different from adults. |
Minderjährige werden als Kindersoldaten eingesetzt. | Minors are being used as child soldiers. |
Es ist für Minderjährige nicht geeignet. | It isn't suitable for minors. |
Er ist für Minderjährige nicht geeignet. | It isn't suitable for minors. |
Sie ist für Minderjährige nicht geeignet. | It isn't suitable for minors. |
Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige (2010 2014) | Action Plan on Unaccompanied Minors (2010 2014) |
Einige Minderjährige, auch mit Ausweis, werden eingesammelt. | Some minors, even with ID, are collected. |
Keine Gewalt soll gegen Minderjährige gerichtet werden. | No force should be used on minors. |
(i) in anderen für Minderjährige geeigneten Unterkünften. | (g) in other accommodation suitable for minors. |
Es ist verboten, Zigaretten an Minderjährige zu verkaufen. | It is illegal to sell cigarettes to a minor. |
(h) in Aufnahmezentren mit speziellen Einrichtungen für Minderjährige | (f) in accommodation centres with special provisions for minors |
Insbesondere sind auch besondere Maßnahmen für Minderjährige erforderlich. | In particular, additional measures are required for minors. |
6. unbegleitete Kinder und Minderjährige bis zu 18 Jahren | unaccompanied children and persons under the age of 18 |
Erstens, die Schaffung eines Netzes von Aufnahmezentren für Minderjährige. | Firstly we are creating a network of reception centres for minors. |
(l) Unbegleitete Minderjährige Es gilt die Begriffsbestimmung, die der Rat in seiner Entschließung vom 26. Juli 1997 betreffend unbegleitete minderjährige Staatsangehörige dritter Länder festgelegt hat. | (l) The concept of unaccompanied minor is drawn from the definition in the Council Resolution of 26 July 1997 on unaccompanied minors who are nationals of third countries. |
177 davon waren Minderjährige, die wieder nach Ecuador zurückgeschickt wurden. | 177 minors were recently returned to Ecuador. |
(für Minderjährige Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge des Vormunds) | (for minors, signature of parental authority legal guardian) |
Dennoch wird, wie wir alle wissen, Alkohol an Minderjährige verkauft. | However, as we all know, this still goes on. |
Die gezielte Vermarktung alkoholischer Produkte an Minderjährige muss unterbunden werden. | We must stop the deliberate targeting of alcohol products at young people. |
Besteht hier denn a priori der Verdacht sexueller Ver brechen gegen Minderjährige? | This point is taken up in Mrs Van den Heuvel's Amendment No 1. |
Da die Erwachsenen viel zu tun haben, bleiben Minderjährige sich selbst überlassen. | Because the adults have a lot to do, the children are left to their own devices. |
Besitz bei Vorliegen erschwerender Umstände (Minderjährige usw.) Freiheitsstrafe bis zu 3 Jahren. | Possession with aggravating circumstances (involving minors, etc) up to 3 years' imprisonment. |
Besitz bei Vorliegen erschwerender Umstände (Minderjährige usw.) Freiheitsstrafe bis zu 20 Jahren. | Aggravating circumstances (offences involving minors, etc) up to 20 years' imprisonment. |
Heute sollen wir nun kraft einiger Fassungen diejenigen schützen, die Minderjährige mißbrauchen! | This time, according to some versions, we are told to protect child abusers. |
Sie verurteilen Minderjährige, geistig Behinderte, Farbige, Hispanos, also die Ärmsten, zum Tode. | They sentence to death minors, the mentally handicapped, blacks, Hispanics in short, the poorest people. |
Dies ändert nichts an der Tatsache, dass minderjährige Opfer besonders schutzbedürftig sind. | This does not alter the fact that there is a real need for a special effort for victims who are minors. |
Dies ist insbesondere notwendig, wenn Minderjährige in Begleitung nur eines Erwachsenen reisen. | This is particularly important if minors are travelling in the company of just one adult . |
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass unbegleitete Minderjährige wahlweise folgendermaßen untergebracht werden | Member States shall ensure that unaccompanied minors are placed either |
So gibt es in Europa keine einheitliche Begriffsbestimmung für Minderjährige, und auch über die Frage, was für Minderjährige, die bestimmte Fernsehprogramme sehen, schädlich ist oder nicht, gehen die Meinungen auseinander. | There is no single European definition of a minor nor is there full agreement on what is or is not harmful to minors watching certain television programmes. |
Gerade wenn es um Minderjährige geht Füllt man sich als Erwachsender verantwortlich einzugreifen? | If it is especially from the underage, do you feel some responsibility to do something as an adult? |
Die Abgabe von Alkohol an Minderjährige stellt in diesem Staat keine Straftat dar. | Providing alcohol to minors is not a criminal offense in this state. |
Insbesondere Minderjährige sind aufgrund der zu berücksichtigenden klinischen und psychologischen Besonderheiten zumindest anzuhören. | In particular, the opinion of minors must at least be listened to because account must be taken of their clinical and psychological characteristics. |
Welche Maßnahmen können Sie vorschlagen, um Minderjährige vor dieser aggressiven Werbung zu schützen? | What kind of measures can you suggest be put in place to protect minors from this aggressive advertising? |
Wir meinen ebenfalls, dass Minderjährige nicht in die gemeinsame Regelung einbezogen werden sollen. | Similarly, we feel that minors must not be included in the common rules. |
Ich teile die Auffassung, dass es einen besonderen Schutz für Minderjährige geben muss. | Lastly, I am wholly of the opinion that we must provide special protection for minors. |
Unterhaltsvorschüsse (Gesetz Nr. 75 98 vom 19. November über die Unterhaltsgarantie für Minderjährige). | Advances of maintenance payments (Act No 75 98, 19 November, on the guarantee of maintenance for minors) |
Verwandte Suchanfragen : Minderjährige Mädchen - Minderjährige Straftäter - Minderjährige Tochter - Für Minderjährige - Schaden Minderjährige - Minderjährige Kinder - Minderjährige Kinder - Minderjährige Spieler - Autorisierter Minderjährige - Targeting Minderjährige - Schädlich Für Minderjährige - Majors Und Minderjährige