Übersetzung von "Meisterwerk des Ingenieurs" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Meisterwerk des Ingenieurs - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Plan war ein Meisterwerk des Betruges. | The plan was a masterpiece of fraud. |
Santinis Meisterwerk | Santini s masterpiece |
Ein Meisterwerk. Gratulation. | I congratulate you. |
Mr. Jarrods Meisterwerk. | Mr. Jarrod's greatest work. |
Also habe ich versucht, die Version des Ingenieurs zu nehmen | So I was trying to, you know, take the engineer's version |
Nennen wir ihn den Ingenieurs Ansatz, und ich behaupte der Ingenieurs Ansatz ist in Reichweite. | We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. |
Leben und Beruf Benda war der Sohn des Ingenieurs Rudolf Benda. | Ernst Benda was born in Berlin, the son of an Engineer. |
Das ist Toms Meisterwerk. | It's Tom's masterpiece. |
Ein Meisterwerk frühirischer Buchmalerei . | W. R. K. Koehler. |
Ein wunderschönes altes Meisterwerk. | There's a beautiful, old masterpiece. |
Wie heißt das Meisterwerk? | What do you call this masterpiece? |
Ein Meisterwerk der Untertreibung! | That's a masterpiece of understatement. |
Ein Meisterwerk, Mr. Hollenius. | Oh, it's a masterpiece, Mr. Hollenius. |
Sie war ein Meisterwerk. | They broke the mold when they made her. |
Der Ingenieurs Ansatz sagt einfach nur | The engineering approach simply says, |
Galerie Die 312 Meter lange Lawinengalerie unterhalb der Passhöhe auf der Nordseite wurde 1843 nach den Plänen des italienischen Ingenieurs Carlo Donegani und des Bündner Ingenieurs Richard La Nicca gebaut . | In 1843 the road was further expanded with a long avalanche gallery designed by the Swiss engineer Richard La Nicca which today is out of use but largely preserved. |
Und hier ist das Meisterwerk | And here's his masterpiece |
Dieser Film ist ein Meisterwerk. | This movie is a tour de force. |
Jahrhundert ein Meisterwerk der Ingenieurbaukunst. | The rise of the arch is . |
Wir haben ein mehrdimensionales Meisterwerk. | We have a multidimensional masterpiece. |
Wollen wir ein Meisterwerk zaubern? | Shall we make a masterpiece? |
Dies ist vielleicht sein Meisterwerk. | This is perhaps his masterpiece. |
Die Sixtinische Kapelle ist Michelangelos Meisterwerk. | The Sistine chapel is Michelangelo's masterpiece. |
Nun, da geht ihr Meisterwerk hin. | Well, there goes her masterpiece. |
Nicola Romeo Co unter Leitung des aus Neapel stammenden Ingenieurs Nicola Romeo die Führung des Betriebs. | However, the onset of the First World War halted automobile production at A.L.F.A. |
Er war der Sohn des Ingenieurs Emil Dönitz und dessen Ehefrau Anna, geborene Beyer. | In 1918, while he was in command of , the submarine was sunk by British forces and Dönitz was taken prisoner. |
Dieser Film ist wirklich ein unvergängliches Meisterwerk. | This film is indeed an enduring masterpiece. |
Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Meisterwerk. | This painting by Rembrandt is a masterpiece. |
Dieser Film ist wahrhaftig ein zeitloses Meisterwerk. | This movie is indeed a timeless masterpiece. |
Es wird ein Meisterwerk. Was wollen Sie? | Come in. |
Ich mache aus unserem Werk ein Meisterwerk. | Making our work of art a masterpiece. |
Es ist ein kleines Meisterwerk unseres Fachmanns. | A little masterpiece by our staff. |
Dies ist die Geschichte eines Ingenieurs bei J.R. West. | This is a story about an engineer at J.R. West. |
Errichtet wurde die markante Stahlkonstruktion im Jahre 1902 nach Plänen des Ingenieurs Raoul Mesnier de Ponsard. | The Santa Justa Lift was designed by Raoul Mesnier du Ponsard, an engineer born in Porto to French parents. |
Doktor Glas ), der 1905 erschien, ist Söderbergs Meisterwerk. | Söderberg's next novel, by some considered his masterpiece, was Doktor Glas (Doctor Glas, 1905). |
Das wird ein Meisterwerk für die National Gallery. | I'm going to do a genuine masterpiece worthy of the National Gallery. |
Die Leitung lag in Händen des Eisenbahn Ingenieurs Fritz Beermann unter dessen Regie Friedrich Dircksen die Entwürfe ausarbeitete. | The project was headed by the railway engineer Fritz Beer and under his direction the designs were worked out by Friedrich Dirksen. |
Beinahe zwei Jahrhunderte sind vergangen, seit Tocqueville sein Meisterwerk verfasste. | Nearly two centuries have passed since Tocqueville wrote his masterpiece. |
Das Meisterwerk der Ikonenmalerei ist gleichzeitig eine Theologie in Farbe. | The original is currently held in the Tretyakov Gallery in Moscow. |
Matthias Roser Der Stuttgarter Hauptbahnhof ein vergessenes Meisterwerk der Architektur. | Auflage, 2008, Schmetterling Verlag, Stuttgart, 151 Seiten, ISBN 3 89657 133 8 Matthias Roser Der Stuttgarter Hauptbahnhof ein vergessenes Meisterwerk der Architektur. |
Er sagte, Ich habe diesem Nazi kein großes Meisterwerk verkauft. | He said, I did not sell a great masterpiece to that Nazi. |
Meines Erachtens ist dieser Bericht ein kleines Meisterwerk an Heuchelei. | I think this report is a small masterpiece of hypocrisy. |
Das Buch ist ein reichhaltiges und originelles literarisches Meisterwerk, eine Herausforderung für die heutige Ethik des Konsumdenkens. | It is also a rich and original literary achievement that challenges today s consumerist ethic. |
Ein Musical erobert Salzburg die West Side Story , Leornard Bernsteins Meisterwerk. | A musical has gripped Salzburg Leornard Bernstein's masterpiece, West Side Story . |
Sie zeigen Ihr Meisterwerk freudig jedem, der es sich ansehen möchte. | They just quite happily show their masterpiece to whoever wants to look at it. |
Verwandte Suchanfragen : Meisterwerk Des Designs - Diplom Des Ingenieurs - Grad Des Ingenieurs - Qualität Des Ingenieurs - Chef Des Ingenieurs - Junggesellen Des Ingenieurs - Doktor Des Ingenieurs - Dekan Des Ingenieurs - Student Des Ingenieurs - Position Des Ingenieurs - Studium Des Ingenieurs - Architektonisches Meisterwerk - Ein Meisterwerk - Filmisches Meisterwerk