Übersetzung von "Mach es gut" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mach es gut - Übersetzung : Mach es gut - Übersetzung : MACH - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mach es gut. | Do well. |
Mach es gut. | Goodbye. |
Ich mach es wieder gut. | I'll fix it up. |
Mach es gut. Ich bin Zweiter. | I'm second. |
Gut, mach. | Well, go on. |
Gut, dann mach es, wie du glaubst. | Fine. Have it your way. |
Mach s wieder gut! | As a cure, |
Gut, dann mach doch! | Well, then blow yourself up. |
Schon gut. Mach einfach. | All right, just do it. |
Das tut mir leid. Ich mach es morgen wieder gut. | I'm sorry about lunch, but I'll bring it tomorrow. |
Wenn du meinst, werde ich jetzt gehen. Mach es gut. | Well, I've got some other things to do and... |
Lachen Gut, dann mach doch! | Well, then blow yourself up. |
Ja, mach den Shoot gut! | Yes, do well on the shoot! |
Gut, ich mach das schon. | OK, boys, leave it to me. |
Gut. Saunders, mach ein Foto. | Saunders, go ahead and get another shot. |
Gut. Mach uns einen Drink. | Suppose you fix us a drink? |
Also gut, jetzt mach schon. | All right, hop along now. |
Schon gut, Dan. Mach nur. | It's all right, Dan. |
Schon gut, Dan, Mach nur. | It's all right, Dan. |
Mach Nr. 19 gut sauber. | Clean number 19. |
Gut! Dann mach, was du willst! | Fine, have it your way. |
Gut, Tom. Mach, was du willst! | Fine, Tom. Have it your way. |
Gut, jetzt mach den Weihrauch aus. | Good, now put the incense out. |
So ist's gut, mach einen GroßSchlemm! | Atta boy. Make a big slam. |
Also gut. Setz dich. Mach schon. | sit down, go ahead. |
Schon gut. Mach, was du willst. | Alright, have it your own way. |
Und jetzt mach deine Sache gut. | It's all right. |
Gut, mach Nummer sieben fertig. Schon erledigt. | All right, wind up number seven. |
Na gut, hol das Maultier. Mach schon! | All right, go get the burro. |
Du machst das sehr gut. Mach weiter so! | You are doing very well. Keep it up. |
Mach hin! Schon gut, gib nicht so an! | It sounds weird. |
Also mach dir nichts draus es ist gut, dass du einfach du selbst bist. | So never mind you're fine just being yourself. |
Mach das nicht. Mach es nicht. | Don't go through this. Don't do it. |
Ich mach sie gleich zu. Haben Sie gut gegessen? | Have you eaten, sir? |
Mach es ! | Do it! |
Mach es. | Do it. |
Mach es.' | Do it.' |
Mach, dass es weg geht. Mach, dass es weg geht. | Make it go away. Make it go away. |
Mach dir keine Sorgen! Am Ende wird immer alles gut. | Don't worry. Things always work out in the end. |
Ach, mach Dir keine Sorgen, ich kann mich gut verteidigen. | Oh, don't worry, i can take care myself |
Oh, mach dir keine Sorgen um mich, alles wird gut. | Oh, don't worry about me, I'll be all right. |
Mach es aus. | Turn it off. |
Mach es sofort. | Do it at once. |
Mach es selbst. | Do it yourself. |
Mach es selber. | Do it yourself. |
Verwandte Suchanfragen : Mach Es - Mach Es Richtig - Mach Es Nochmal - Mach Es Würziger - Mach Es Einfach - Mach Es Gross - Mach Es Möglich - Mach Es Mir - Mach Es Nochmal - Mach Es Sicher - Mach Es Jetzt - Mach Es Zuhause - Mach Es Sauber