Übersetzung von "Mach Dich mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mach Dich mit - Übersetzung : MACH - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Yourself Care Kill Remember Close Turn Open Make

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mach dich mit George Bailey vertraut.
You will spend that hour getting acquainted with George Bailey.
Mach dich mit den Jungs bekannt.
Meet the boys.
Mach dich fort!
Beat it.
Mach dich fort!
Get away from here.
Mach dich fort!
Get away!
Mach dich fort!
Go away.
Mach dich fort!
Go away!
Mach dich fort!
Get lost!
Mach dich bereit!
Prepare yourself.
Mach dich locker!
Loosen up.
Mach dich nützlich.
Make yourself useful.
Mach dich bettfertig!
Get ready for bed.
Mach dich frisch.
Why don't you freshen up.
Mach dich vom Acker!
Beat it.
Mach dich sofort reisefertig!
Get ready for the trip at once.
Mach dich vom Acker!
Get away!
Mach dich schnell fertig!
Get ready quickly.
Mach dich vom Acker!
Go away.
Mach dich vom Acker!
Go away!
Mach dich nicht lächerlich!
Don't be ridiculous!
Mach dich vom Acker!
Get lost!
Ich mach dich fertig!
No. FALSETTO Sorry.
Verpiss dich! Los, mach!
Quit hollering!
Mach dich schonmal bereit.
You should get ready.
Ich mach dich fertig.
I'll slap you down.
Mach dich nicht lächerlich.
Don't be absurd.
Mach dich nicht lustig.
You needn't be so amused.
Mach dich nicht lächerlich.
You keep away from here! You let go of me! I won't!
Ich mach dich fertig!
Ah, you Don't point that thing.
Zeige dich. Mach schon.
Get him out in the open.
Mach dich nicht lustig.
Don't be ridiculous, Father.
Mach dich jetzt fertig.
Get ready for the party.
Marian, mach dich fertig.
Marian, you get ready.
Mach dich dafür bereit Mit dem alten Knaben mitzugehen
You gotta be prepared to go With that old boy
Mach dich fertig, ich komme dich holen.
I came for you. Came for me?
Versuch es und ich mach dich mit bloßen Händen fertig.
There'll be none of that here, or I'll tear you apart with me bare hands.
Mach dich einfach ans Werk!
Just get to work.
Mach dich also frei davon!
So, free it up!
Mach' Dich an die Arbeit.
Just get one with it.
Mach dich bereit zum Basar!
Get ready to go to the market!
Mach dich nicht so wichtig!
Don't give yourself airs!
Mach dich an die Arbeit.
Well, you get on with your work.
Beeil dich und mach Feuer!
Good morning. Hurry up and get that fire going!
Mach dich auf den Weg.
Get going.
Mach dich nicht lustig, Dixie.
Never mind the cracks, Dixie.

 

Verwandte Suchanfragen : Mach Dich - Mach Dich Bereit - Mach Dich Frei - MAch Dich Glücklich - Mach Mit - Mach Dich Bereit Für - Mach Dich Vom Acker - Mach Dich Bereit Zum Kampf - Dich Ausstatten Mit - Mach Bei Uns Mit - Mach Schluss Mit Ihm - Mach Weiter - Mach-Zahl