Übersetzung von "Liste der vorrangigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
3.4.2 Im Zuge der Überarbeitung der Liste der TEN Projekte wurde die Liste der vorrangigen Vor haben aus dem Jahre 2001 um zwei Eisenbahnprojekte erweitert. | 3.4.2 The revision of the TEN project list in 2004 resulted in two rail projects being added to the 2001 priority project list. |
Überprüfung der Liste vorrangiger Waren und Sektoren in ANHANG VI und der sich daraus ergebenden vorrangigen Kooperationsbereiche | review the list of priority products and sectors included in ANNEX VI as well as the resulting priority areas for cooperation |
2.17.1 Bei der Überarbeitung der Liste der TEN Vorhaben im Jahre 2004 wurde die Liste der vorrangigen Vorhaben aus dem Jahre 2001 beispielsweise um zwei Schienenverkehrs vorhaben erweitert. | 2.17.1 The revision of the TEN project list in 2004 resulted in, for instance, two rail projects being added to the 2001 priority project list. |
Es wurde zwar in die Liste der Vorhaben von gemeinsamem Interesse, jedoch noch nicht in die der vorrangigen Vorhaben aufgenommen. | It has been included among the projects of common interest but not yet among the priority projects. |
(12) Eine nachträgliche Bewertung der vorrangigen Vorhaben sollte künftige Änderungen der Leitlinien und der Liste der vorrangigen Vorhaben vereinfachen und dazu beitragen, die von den Mitgliedstaaten vor der Verwirklichung eines Vorhabens angewandten Bewertungsmethoden zu verbessern. | (12) A posteriori evaluation of the priority projects should facilitate future revisions of the guidelines and of the list of priority projects and should help improve the a priori evaluation methods practised by the Member States. |
(8) Eine nachträgliche Bewertung der vorrangigen Vorhaben wird künftige Änderungen der Leitlinien und der Liste der vorrangigen Vorhaben vereinfachen und dazu beitragen, die von den Mitgliedstaaten vor der Verwirklichung eines Vorhabens angewandten Bewertungsmethoden zu verbessern. | (8) A posteriori evaluation of the priority projects will facilitate future revisions of the guidelines and of the list of priority projects and will help to improve the a priori evaluation methods practised by the Member States. |
Dies wird dem Vorbereitenden Ausschuß die Möglichkeit geben, in Kenntnis der Sachlage eine Liste der vorrangigen Themen für die künftige Tätigkeit der Stiftung aufzustellen. | As it will be known, the majority of meetings within the European political cooperation are held in the capital of the presidency. |
3.8 Finanzierung der vorrangigen Großprojekte | 3.8 Financing of major priority projects |
Zunächst der Inhalt der vorrangigen Themenbereiche. | First of all, let me take the content of the priorities. |
Ausdrückliches Ziel ist nicht die Erstellung einer neuen Liste von vorrangigen Projekten, sondern die Bestimmung möglicher Projekte entsprechend den bereits festgelegten Prioritäten. | It should be noted that the aim is not to draw up a new list of priority projects potential PPPs are identified from within the existing priorities. |
Die vorrangigen Interessen. | The vested interests. |
(17) Die unionsweite Liste der Vorhaben von gemeinsamem Interesse sollte auf Projekte beschränkt sein, die den größten Beitrag zur Realisierung der vorrangigen strategischen Energieinfrastrukturkorridore und gebiete leisten. | (17) The Union wide list of projects of common interest should be limited to projects which contribute the most to the implementation of the strategic energy infrastructure priority corridors and areas. |
Ausbau der EU Unterstützung in vorrangigen Bereichen | Strengthening EU support in priority areas |
3.2.1 Im Januar 2007 analysierte die Kommission im vorrangigen Verbundplan den Stand der Fort schritte der vorrangigen Vorhaben im Interesse Europas. | 3.2.1 In January 2007, the Commission assessed the progress made on projects of European interest in its priority interconnection programme. |
5.4 Die vorrangigen Wirtschaftszweige. | 5.4 Priority sectors. |
So bestand eine der vorrangigen Prioritäten der französischen Präsidentschaft darin, eine Liste der öffentlichen Aussprachen zu erarbeiten, die vielfältige Themen umfasst und vom AStV am 5. Juli 2000 angenommen wurde. | One of the top priorities of the French Presidency was, therefore, to draw up a list of public debates, covering a wide range of subjects, which was adopted by the Permanent Representatives Committee (COREPER) on 5 July 2000. |
3.3.2 Zu den vorrangigen Maßnahmen der Entschließung gehören | 3.3.2 The measures defined as priorities by the resolution include the following |
ANHANG 1 Verzeichnis der strategischen und vorrangigen Initiativen | ANNEX 1 List of strategic and priority initiatives |
Artikel 3 bestimmt die vorrangigen Tätigkeitsbereiche der EBDD. | Article 3 concerns the EMCDDA's priority areas of activity. |
Artikel 4 bestimmt die vorrangigen Tätigkeitsbereiche der EBDD. | Article 4 concerns the EMCDDA's priority areas of activity. |
der Entwicklung von Lehrplänen in vorrangigen Bereichen | issues of curriculum development in priority areas |
19 In den vorrangigen Themenbereichen | in the priority thematic areas |
in folgenden vorrangigen Bereichen zusammenzuarbeiten | cooperate in the following priority areas |
Aufgrund einer vor 7 Jahren angenommenen Verordnung zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe stehen OctaBDE und DecaBDE an oberster Stelle auf der ersten Liste der vorrangigen Stoffe für eine Risikobewertung. | The previous speakers have clearly shown the problems this creates for the environment and public health. OctaBDE and decaBDE are, as a result of a Regulation on risk analysis, which is now seven years old, the first to have been placed on the first list of priority substances for risk analysis. |
(l) sie geht der vorrangigen Verbriefungsposition im Rang nach. | (o) it is subordinated to the senior securitisation position. |
Fragen der Lehrplanentwicklung und Überarbeitung in vorrangigen Fachgebieten | issues of curriculum development and renewal in priority areas |
V 1 Finanzierung der vorrangigen Vorhaben durch den Kohäsionsfonds | Cohesion Fund financing for priority projects |
TAB.l V Finanzierung der vorrangigen Vorhaben durch den Kohäsionsfonds | Table 1 V Cohesion Fund financing for priority projects |
Zu den vorrangigen Bereichen der Zusammenarbeit wird Folgendes gehören | The EU and Tunisia face common security challenges that require both sides to take coordinated action, and they must proceed in line with the shared values of democracy and human rights. |
Anerkennung der vorrangigen Rolle des Marktes bei der Expansion der Breitbandkommunikation. | Recognition of the primary role of the market in the expansion of broadband. |
(44) Auf der Grundlage der sektorspezifischer Leitlinien, die in getrennten Verordnungen festgelegt sind, wurde eine Liste der vorrangigen Bereiche erstellt, auf die diese Verordnung Anwendung finden sollte, und sollte in Anhang I aufgenommen werden. | (44) On the basis of the sector specific guidelines laid down in separate Regulations, a list of priority areas for which this Regulation should apply has been drawn up and should be included in the Annex. |
Ein solches Kontrollverfahren ist im Bericht der Kommission lediglich für die 14 in Essen ausgewählten vorrangigen Projekte vorgesehen, die jedoch bekanntlich nicht die Einzigen sind, die in dieser Liste aufgeführt sind. | This is a monitoring procedure which the Commission' s report reserved exclusively for the 14 priority projects established at Essen which, as we know, are not the only ones on the list. |
die quantitative Festlegung des vorrangigen Ziels der einheitlichen Geldpolitik , der Preisstabilität | die quantitative Festlegung des vorrangigen Ziels der einheitlichen Geldpolitik , der Preisstabilität |
(3) Wirkungsverbesserung der EU Entwicklungszusammenarbeit mit dem vorrangigen Ziel der Armutsbeseitigung. | (3) Increasing the impact of EU development cooperation, with the primary aim of helping to eradicate poverty. |
(d) durch Angehörige der Mitgliedstaaten unbeschadet der vorrangigen Zuständigkeit des Flaggenstaats. | (d) by nationals of Member States, without prejudice to the primary responsibility of the flag State. |
der Entwicklung und Überarbeitung von Lehrplänen in vorrangigen Bereichen. | issues of curriculum development and overhaul in priority areas. |
Diese Region ist das Kemgebiet des Systems der vorrangigen Vorhaben. | Table 2 in this chapter offers a breakdown (in ECU) of investment in Member State transport infrastructure by mode, for 1993 at current prices. |
2.16.1 Angesichts der Erweiterung der EU im Mai 2004, in deren Zusammenhang die Liste mit vorrangigen Vorhaben aus dem Jahr 2001 um beispielsweise zwei Schienenverkehrsvorhaben erweitert wurde, und die Erweiterung der EU im Januar 2007 ist eine Anpassung der Liste der TEN Vorhaben anhand des hierfür bereits bestehenden Verfahrens umso erforderlicher. | 2.16.1 EU enlargement the first phase in May 2004, which resulted, for instance, in the addition of two rail projects to the 2001 priority project list, and the second phase in January 2007 makes it all the more necessary to adapt the TEN list using the existing procedure. |
2.4.1 Angesichts der Erweiterung der EU im Mai 2004, in deren Zusammenhang die Liste mit vorrangigen Vorhaben aus dem Jahr 2001 um beispielsweise zwei Schienenverkehrsvorhaben erweitert wurde, und die Erweiterung der EU im Januar 2007 ist eine Anpassung der Liste der TEN Vorhaben anhand des hierfür bereits bestehenden Verfahrens umso erforderlicher. | 2.4.1 EU enlargement the first phase in May 2004, which resulted, for instance, in the addition of two rail projects to the 2001 priority project list, and the second phase in January 2007 makes it all the more necessary to adapt the TEN list using the existing procedure. |
Dasselbe geschieht auch mit den vorrangigen Arbeiten. | The same applies to priority works. |
Volle Einhaltung aller vorrangigen Verwaltungsrat gesetzt wurden | to deliver fully on all key performance targets agreed for the MRL sector by the Management Board |
Die Menschenrechtsfrage gehört zu unseren vorrangigen Anliegen. | The issue of human rights is one of our main concerns. |
Die vorrangigen Bereiche für diese Unterstützung sind | The priority areas for such support are |
3.3.1 Der Ausschuss befürwortet grundsätzlich die von der Kommission festgelegten vorrangigen Maßnahmen. | 3.3.1 The EESC agrees in principle with the priority measures identified by the Commission. |
Aufgrund dessen schlägt die Kommission parallel zu diesem Vorschlag vor, den Anhang III der Entscheidung 1692 96 EG mit vorrangigen Vorhaben um neue Vorhaben (die in der Liste 1 des Berichts aufgeführt sind) zu ergänzen. | In response to the report, the Commission is submitting a parallel proposal to add new projects (list 1 in the report) to Annex III to Decision No 1692 96 EC identifying the priority projects. |
Verwandte Suchanfragen : Von Vorrangigen - Der Liste - Besicherten Vorrangigen Anleihen - Auf Der Liste - Liste Der Dokumentation - Liste Der Ideen - Liste Der Verfahren - Liste Der Dateien - Liste Der Operationen - Liste Der Bereiche, - Liste Der Änderungen - Liste Der Bücher - Liste Der Überlegungen