Übersetzung von "Lenden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lenden - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Loins Fruit Haunches Loin Satirical

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und siehe, ich sah, daß es von seinen Lenden herunterwärts war gleichwie Feuer aber oben über seinen Lenden war es lichthell
Then I saw, and behold, a likeness as the appearance of fire from the appearance of his waist and downward, fire and from his waist and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal.
Und siehe, ich sah, daß es von seinen Lenden herunterwärts war gleichwie Feuer aber oben über seinen Lenden war es lichthell
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire from the appearance of his loins even downward, fire and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
That is issued from between the backs and the ribs.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
issuing between the loins and the breast bones.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
That issueth from between the loins and the breast bones.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
emanating from between the loins and the ribs.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
That issued from between the loins and ribs.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
which issues from between the loins and the breast bones.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
that issues from between the loins and the ribs.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
Emerging from between the backbone and the ribs.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
which comes out of the loins and ribs.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
Coming from between the back and the ribs.
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
issuing from between the backbone and the breastbone
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
Proceeding from between the backbone and the ribs
Von her den tödlichen Lenden dieser beiden Feinde
From forth the fatal loins of these two foes
Lasset eure Lenden umgürtet sein und eure Lichter brennen
Let your waist be dressed and your lamps burning.
Lasset eure Lenden umgürtet sein und eure Lichter brennen
Let your loins be girded about, and your lights burning
Schmerzen im Rücken, im Nacken oder in den Lenden
Back, neck and flank pain
Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und stärkt ihre Arme.
She arms her waist with strength, and makes her arms strong.
Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und stärkt ihre Arme.
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
Gürte deine Lenden wie ein Mann ich will dich fragen, lehre mich!
Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me!
Gürte wie ein Mann deine Lenden ich will dich fragen, lehre mich!
Now brace yourself like a man. I will question you, and you will answer me.
Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
Gürte deine Lenden wie ein Mann ich will dich fragen, lehre mich!
Gird up now thy loins like a man for I will demand of thee, and answer thou me.
Gürte wie ein Mann deine Lenden ich will dich fragen, lehre mich!
Gird up thy loins now like a man I will demand of thee, and declare thou unto me.
Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
For my loins are filled with a loathsome disease and there is no soundness in my flesh.
Er löst auf der Könige Zwang und bindet mit einem Gurt ihre Lenden.
He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
Er löst auf der Könige Zwang und bindet mit einem Gurt ihre Lenden.
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein und der Glaube der Gurt seiner Hüften.
Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist.
denn er war ja noch in den Lenden des Vaters, da ihm Melchisedek entgegenging.
for he was yet in the body of his father when Melchizedek met him.
Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein und der Glaube der Gurt seiner Hüften.
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
denn er war ja noch in den Lenden des Vaters, da ihm Melchisedek entgegenging.
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.
Die Gottheit trägt nur ein Tuch um die Lenden und Dornen auf dem Haupt.
As the deity is wearing only draping around his waist, and thorns on his head.
Dieses IT Programm wird am 1. Juli dieses Jahres beginnen und im Juli 200lenden. lenden.
This was done in or der to establish uniform criteria that could be applied to all sectors.
Haben mich nicht gesegnet seine Lenden, da er von den Fellen meiner Lämmer erwärmt ward?
if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece
Siehe seine Kraft ist in seinen Lenden und sein Vermögen in den Sehnen seines Bauches.
Look now, his strength is in his thighs. His force is in the muscles of his belly.
Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken.
Let their eyes be darkened, so that they can't see. Let their backs be continually bent.
Haben mich nicht gesegnet seine Lenden, da er von den Fellen meiner Lämmer erwärmt ward?
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep
Siehe seine Kraft ist in seinen Lenden und sein Vermögen in den Sehnen seines Bauches.
Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken.
Let their eyes be darkened, that they see not and make their loins continually to shake.
Mein neues Rom wird den Lenden des Feuers entspringen, einer züngelnden, sich windenden, atmenden Flamme.
My new Rome shall spring from the loins of fire a twisting, writhing, breathing flame.
du hast uns lassen in den Turm werfen du hast auf unsere Lenden eine Last gelegt
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.

 

Verwandte Suchanfragen : Lenden- - Lenden-Kurve - Lenden-Arterie - Lenden-Vene - Lenden-Stütze - Lenden-Massage - Lenden-Verstauchung - Lenden-Käfig - Lenden-Ebene - Macht Lenden-