Übersetzung von "Leistung zu bestimmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Bestimmen - Übersetzung : Bestimmen - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Bestimmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In jeder Prüfphase sind die Konzentration jedes gasförmigen Schadstoffs, der Abgasstrom und die Leistung zu bestimmen sowie die gemessenen Werte zu gewichten. | During each mode, the concentration of each gaseous pollutant, exhaust flow and power output shall be determined, and the measured values weighted. |
noch zu bestimmen . | To be determined . |
Schwer zu bestimmen. | Hard to say. |
Leicht zu bestimmen. | Easy to say. |
Leistung zu ?ndern. | Power to change. |
zwei Wochen zu bestimmen. | After any dose or schedule adjustment the haemoglobin should be monitored every one or two weeks. |
NIEDERLANDE (noch zu bestimmen) | NETHERLANDS (to be determined) |
Ich gebe zu, das ist eine ehrliche Leistung, auch eine transparente Leistung. | That is, I admit, a respectable achievement, indeed a transparent one. |
2000 2001 noch zu bestimmen | 2000 2001 to be determined |
Manche Anmerkungen zu dieser Leistung | Some comments on the feat |
Die Leistung war zu gering. | Their performance went down. |
KDE Leistung Hier können Sie Einstellungen vornehmen, um die Leistung von KDE zu verbessern. | KDE Performance You can configure settings that improve KDE performance here. |
Das zu bestimmen würde schwer halten. | This it would be hard to determine. |
Zielvorgabe 2004 2005 noch zu bestimmen . | Target 2004 2005 to be determined . |
Blutchemie und die Leberenzyme zu bestimmen. | enzymes. |
Beispielsweise um den Restaurierungszustand zu bestimmen. | Well, to assess, for example, the state of conservation. |
Erde in ihrem Sonnensystem zu bestimmen. | Earth in it's Solar System. |
Ich habe das nicht zu bestimmen. | But it's not my rule. |
Ich gratuliere Ihnen zu Ihrer Leistung. | You are to be congratulated on the work that you have done. |
Das Geburtsjahr ist nicht eindeutig zu bestimmen. | It is not even possible to determine the year of his birth with certainty. |
die tatsächlichen Kosten des Modells zu bestimmen . | incurred . |
Wissenschaftler versuchen, das seltsame Tier zu bestimmen. | Science is trying to identify the strange animal. |
Schätzung für 2002 2003 noch zu bestimmen | Estimate 2002 2003 to be determined |
Schätzwert für 2002 2003 noch zu bestimmen | Estimate 2002 2003 to be determined |
Zielvorgabe für 2004 2005 noch zu bestimmen . | Target 2004 2005 to be determined |
Zielvorgabe für 2004 2005 noch zu bestimmen . | Target 2004 2005 to be determined . |
Ich versuche, die fehlende Ziffer zu bestimmen. | I shall try and determine the digit you've left out. |
An Flughäfen sind folgende Bereiche zu bestimmen | At airports the following areas shall be established |
Seine Leistung ließ nichts zu wünschen übrig. | His performance left nothing to be desired. |
Die Gesellschaft ist zu dieser Leistung verpflichtet. | Any other approach I would find rather discourteous to the Members of this House. |
Die Nahrungsmittelbeschaffung wird zu einer sportlichen Leistung. | Finding food is an achievement. |
) bestimmen. | table). |
bestimmen. | Francesia. |
Leistung | performance |
Leistung | Crop |
Leistung | Performance |
Hier sind eine oder drei Einstellungen zu bestimmen | There are either one or three options to adjust |
Daher wird empfohlen, regelmäßig das Resistenzniveau zu bestimmen. | Regular determination of resistance is therefore recommended. |
Wir werden Ableitung, um den Grenzwert zu bestimmen. | We're going to use derivatives to figure out limits. |
Es gibt viele Arten, die Wellenlänge zu bestimmen. | And there's a lot of different ways you can define a wavelength. |
Hier haben wir eine Möglichkeit, Factorial zu bestimmen. | Here's one way to define factorial. |
Scott Hopkins auch der Organe der Gemeinschaft zu bestimmen. | Thorn if this problem were to arise in a larger context. |
Durch das Los sind vier Stimmenzähler zu bestimmen. | Ladies and gentlemen, I should also like to discuss briefly the utilization of the ECSC budget. |
Wir haben pro biert, alle bestimmen zu lassen. | We have tried out the idea of letting everyone make the decisions. |
Und Ihr meint, Ihr hättet das zu bestimmen? | I took her in, back then. |
Verwandte Suchanfragen : Bestimmen Die Leistung - Weiter Zu Bestimmen, - Leicht Zu Bestimmen, - Ziele Zu Bestimmen, - Versuchen Zu Bestimmen, - Recht Zu Bestimmen, - Versucht Zu Bestimmen, - Zu Bestimmen, Welche - Verwendet, Zu Bestimmen - Schwierig Zu Bestimmen, - Schwer Zu Bestimmen, - Lage Zu Bestimmen, - Fehlgeschlagen Zu Bestimmen - Erlauben Zu Bestimmen,