Übersetzung von "Lass uns sprechen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sprechen - Übersetzung : Sprechen - Übersetzung : Sprechen - Übersetzung : Lass uns sprechen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lass uns draußen sprechen! | Let's talk outside. |
Lass uns bald sprechen! | Let's talk soon. |
Lass uns ein Urteil sprechen. | Let's pronounce judgement. |
Sam, lass uns darüber sprechen! | Sam, let's you and me go sit down and talk |
Nun, lass uns offen miteinander sprechen! | Well, let's talk turkey. |
Lass uns jetzt nicht davon sprechen! | Let's not talk about that right now. |
Lass uns nicht jetzt darüber sprechen. | Let's not discuss this now. |
Lass uns von wat anderem sprechen. | Now let's talk about something else! |
Lass uns über etwas anderes sprechen. | Let's talk about something else. |
Lass uns über etwas Anderes sprechen. | Let's talk about something else. |
Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen. | Let's have a serious talk about your future. |
Lass uns heute mal nicht Französisch sprechen! | Let's not speak French today. |
Lass uns fünf Minuten ernst sprechen. Wir müssen uns absprechen. | Shall we talk seriously about how to behave now? |
Lass uns irgendwo sprechen, wo es ruhig ist. | Let's go somewhere quiet so we can talk. |
Draußen ist s heiß. Lass uns also drinnen sprechen! | It's hot outside, so let's talk inside. |
Lass uns vielleicht darüber sprechen, was wir hier sehen. | You know, actually, something else that I find really interesting here? |
lass uns hingehen und versuchen, mit der Schulleiterin zu sprechen. | Let's go and try and talk to the headmistress. |
Lass' uns kurz über Deinen Übungsplan für Stufe 2 sprechen. | So let's just have a quick talk about your practice routine for Stage Two. |
Für uns beide. Es war ein Alptraum. Aber lass uns nicht darüber sprechen. | It was a nightmare but let s not talk about it ever again |
Lass mich sprechen. | Let me talk. |
Lass Tom sprechen! | Let Tom speak. |
Lass mich sprechen. | Let me speak. |
Lass Lorelei selber sprechen. | Let Lorelei talk for herself. |
Lass mich bitte zuerst sprechen! | Please let me speak first. |
Lass mich mit ihm sprechen. | Let me talk to him. |
Lass mich offen sprechen, Claire. | I must speak frankly, Claire. |
Lass mich mit ihm sprechen. | Please, Horace! |
Lass uns aufräumen. Ja, lass uns aufräumen. | Let's clear up. |
Lass mich erst mit Tom sprechen. | Let me speak to Tom first. |
Lass mich wenigstens mit ihm sprechen. | Let me at least talk to him. |
Lass uns... | Us...... |
Lass uns. | Let's. |
Lass mich, lass uns in Ruhe! | Leave me, leave us alone. |
Lass uns uns konzentrieren. | Let's concentrate. |
Lass uns, lass uns versuchen hier eine Debatte zu haben. | Let's, let's try and have debate here. |
Lass uns über eine andere Darstellung nachdenken, weil ich glaube unterschiedliche Visualisierungen sprechen unterschiedliche Leute an. | Let's think about another way of representing this, because I think different visual approaches appeal in different ways to different people. |
Lass uns uns wenigstens unterstellen. | At least give us shelter. |
Lass uns an uns denken. | Let's think about us. |
Lass' uns aufwachen. | Let's wake you up. |
Lass uns zurückgehen. | Let's turn back. |
Lass uns losgehen. | Let's go! |
Lass uns spielen. | Let's play. |
Lass uns zurückgehen. | Let's go back. |
Lass uns anfangen! | Let's begin. |
Lass uns anfangen. | Let's get started. |
Verwandte Suchanfragen : Lass Uns - Lass Uns - Lass Uns - Lass Mich Sprechen - Lass Uns ... Holen - Lass Uns Sitzen - Lass Uns Fallen - Lass Uns Runter - Lass Uns Gehen - Lass Uns Reden - Lass Uns Hoffen - Lass Uns Anfangen - Lass Uns Beten - Lass Uns Feiern