Übersetzung von "Lass uns runter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lass uns runter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Lass uns runter gehen.
Let's go down.
Lass uns mal runter gehen.
See? Let's go down.
Lass uns die Straße runter gehen.
We'll go down the street.
Lass die Maske runter, lieber Zahnarzt, Lass die Maske runter.
Lower the mask, dear dentist, lower the mask.
Lass ihn runter.
Let him down.
Lass mich runter!
Get me down! Oh!
Lass mich runter!
Oh, my leg! Get me down!
Lass mich runter.
Ooo, it's a real boat that's been in the water.
lass ihn runter!
Drop it, I said.
Lass mich runter.
Down, move down.
Lass die Maske runter.
lower the mask.
Also, lass Papi runter.
And look... Let papa down.
Lass die jalousien runter.
Put down those shades.
Lass mich sofort runter!
Let go! Put me down! Let me out of here.
Lass mich sofort runter.
Put me down this instant.
Lass das Netz runter.
Boy, let this net down.
Lass deinen Pistolengürtel runter.
Drop your gun belt.
George, lass mich runter.
George, put me down!
Lass den verdammten Bügel runter!
Put the goddamn bar down, Joe!
Lass die Maske runter, lieber Zahnarzt,
Lower the mask, dear dentist,
Lass Doug allein und komm runter.
Leave Doug and come down yourself.
Lass dein Boot zur Reling runter.
Lower your dory to the rail.
Lass nur, ich komm schon runter.
And I'd come out all right, I'm lucky.
Ich komme runter und lass dich rein.
I'll come down and let you in.
Lass es nun runter auf meinen Rücken!
Now, easy down on my back.
Aber tatsächlich sagten sie Lass Doug allein und komm runter.
But in fact, what they said was, Leave Doug and come down yourself.
Lass uns aufräumen. Ja, lass uns aufräumen.
Let's clear up.
Lass uns...
Us......
Lass uns.
Let's.
Lass mich, lass uns in Ruhe!
Leave me, leave us alone.
Komm runter und hilf uns.
Come on down here and give us a hand.
Kommen Sie mit uns runter?
You coming down with us?
Lass uns uns konzentrieren.
Let's concentrate.
Lass uns, lass uns versuchen hier eine Debatte zu haben.
Let's, let's try and have debate here.
Lass uns uns wenigstens unterstellen.
At least give us shelter.
Lass uns an uns denken.
Let's think about us.
Lass' uns aufwachen.
Let's wake you up.
Lass uns zurückgehen.
Let's turn back.
Lass uns losgehen.
Let's go!
Lass uns spielen.
Let's play.
Lass uns zurückgehen.
Let's go back.
Lass uns anfangen!
Let's begin.
Lass uns anfangen.
Let's get started.
Lass uns anfangen.
Let us begin.
Lass uns heiraten.
Let's get married.

 

Verwandte Suchanfragen : Lass Uns - Lass Uns - Lass Uns - Lass Ihn Runter - Lass Es Runter - Lass Sie Runter - Lass Mich Runter - Lass Mich Runter - Runter Runter - Lass Uns ... Holen - Lass Uns Sitzen - Lass Uns Fallen - Lass Uns Sprechen - Lass Uns Gehen