Übersetzung von "Laien" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Laien - Übersetzung : Laien - Übersetzung : Laien - Übersetzung : Laien - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Layman Amateurs Laymen Terms Untrained

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das ist die Idee eines Laien.
That's a layman's idea.
Laien und Geistliche sind einander gleichgestellt.
A. Hodge, B.
Heute sind die meisten Lehrkräfte Laien (Nichtordensleute).
References External links Official website
Bewährtes Verfahren Tipps für den Computer Laien
Best practice The IT layman's backup cookbook
Die Vorteile sind auch für Laien nachvollziehbar.
The advantages here are obvious even to the layman.
Dem Laien begegnet Technologie überwiegend als interaktive Benutzeroberfläche.
For the lay user, technology is encountered mostly as an interactive interface.
Einige Sicherungstechniken werden im folgenden beschrieben für Laien.
Some backup technicalities explained for laymen.
Das macht es Laien schwer, es zu verstehen.
What happens if you're positive on one criteria but negative on another manufacturer's criteria? How do you decide who's infected and who's not? You will use the most sensitive criteria.
Dōgen empfiehlt Zazen für Mönche ebenso wie für Laien.
For Dōgen, the practice of zazen and the experience of enlightenment were one and the same.
2.3.1 Privatverbraucher sind beim Umgang mit den Autoreparaturwerkstätten Laien.
2.3.1 In their relationship with the car repair shops, private consumers are laymen.
Männer wie Frauen, Kenner und Laien, Trinker und Enthaltsame.
Whether man or woman, non expert or connoisseur, tippler or teetotaler, surely no one in Europe can possibly ignore it.'
Tatsächlich ist diese für Laien oft unverständlich und verwirrend.
For lay people it is indeed often incomprehensible and confusing.
Jahrhundert in den italienischen Städten sind schriftkundige Laien weiterhin bezeugt.
The 10th century marked a return of urban life, with the Italian cities doubling in population.
Wenn medizinische Laien das Produkt verabreichen, wird ein geeignetes Training empfohlen.
Appropriate training is recommended for non healthcare professionals administering the product.
Und wir kφnnten uns heute sehr gut dieselben Ziele zu eigen machen und sagen wir wollen nur Laien, also mόssen die Δmter in stδndigem Wechsel besetzt werden, weil wir Laien wollen, muss die Besetzung der Δmter stδndig wechseln und weil diese Δmterbesetzung stδndig wechselt, haben wir Laien.
And we could take the same (goals) for us today, saying We want them to be amateurs, so, they must rotate, it's because we want them to be amateurs, that they must rotate it's because they rotate that they'll be amateurs it's definitely interconected, it goes hand in hand, to protect equality.
2.4.1 Verbraucher sind im Umgang mit Fachbetrieben wie z.B. Kfz Reparaturwerkstätten Laien.
2.4.1 When dealing with specialised trades like the car repair shops, consumers are laymen.
Für einen Laien stellt die Gemeinschaftsgesetzgebung ein großes und undurchdringbares Mysterium dar.
Outsiders find European regulations a great and impenetrable mystery.
Für Laien Eine Lähmung, die durch ein Blutgerinnsel im Gehirn verursacht wird.
A medical term known to the layman as paralysis resulting from a blood clot in the brain.
Für einen Laien ist es manchmal geradezu ein aussichtloses Unterfangen Grundeigentum zu erwerben.
Sometimes its even mission impossible for a layman to own a landed property.
Studien zeigen, dass Architekten und Laien eine völlig unterschiedliche Wahrnehmung von Architektur haben.
This major shift in architecture has also changed architecture schools to focus more on the environment.
Bekommen Sie keine Panik bei Datenverlust und erklären Sie Ihren Rettungsplan einem Laien.
Do n't panic in case of data loss, explain your recovery plan to a layperson
Und ich ging hin und legte und SCTi und Laien , das sagt Naomi
And I went down and put and Scti and lay that says Naomi
Darüber hinaus verstehen weder Laien noch zahlreiche Abgeordnete, wie die ganze Sache funktioniert.
Furthermore, no layman, nor many MEPs, really understand how the whole thing works.
Selbst Laien können kaum anders, als zwischen den beiden Entscheidungen einen Zusammenhang zu vermuten.
It is difficult for an outside observer not to draw a connection between the two decisions.
Neuapostolische Diakone sind Laien ohne theologische Ausbildung, ehrenamtlich und unentgeltlich in den Gemeinden tätig.
They are under the subjection of the elders, as is the rest of the congregation.
Diese, für musikliebende Laien geschriebenen, Stücke imitieren vor allem die fanfarenartige Klänge der Trompete.
The first and most important development was the displacement of the rear key up towards the mouthpiece.
Dies war die erste Hinrichtung eines Laien in England aufgrund des Vergehens der Häresie.
He was the first layman executed in England for the crime of heresy.
Für den durchschnittlichen Laien ist das Vexierbild der Flugtarife in der Tat völlig unverständlich.
Nor should we forget that it is also a sector subject to continuous and rapid technological change.
Könnten Sie bitte einmal für einen Laien verständlich erklären, wie bahnbrechend dieser Erfolg nun ist?
Reporter Could you explain, in layman's terms, how significant a breakthrough this is please?
Obwohl sie von Laien manchmal für Enten gehalten werden, sind sie diesen überhaupt nicht ähnlich.
They respond to danger by diving rather than flying, and are in any case much less wary than ducks.
Könnten Sie bitte einmal für einen Laien verständlich erklären, wie bahnbrechend dieser Erfolg nun ist?
Craig Venter
Dank Admati und ihren Kollegen liegen sie uns in klarer, auch für Laien verständlicher Sprache vor.
Thanks to Admati and her colleagues, we have a clear rendering of them in straightforward, non technical language.
Für den Laien ist es sehr schwierig, zwischen dem echten Produkt und der Imitation zu unterscheiden.
We need traditional industries like tanning, particularly in rural and non industrial areas.
Eine Versammlung von Klerikern und Laien in Berat führte im September 1922 Albanisch als Liturgiesprache ein.
The Church declared its autocephaly in Berat on September 17, 1922, at its first Orthodox Congress.
Auf die Möglichkeit der Parteien, sich vor Gericht durch Laien vertreten zu lassen, sollte verzichtet werden.
The provision for parties to be represented in court by non lawyers should be abandoned.
Außer den Geistlichen wurden noch 18 katholische Laien verhaftet, unter ihnen auch der spätere Moraltheologe Stephan Pfürtner.
In addition to the clerics, a further 18 Catholic lay people were arrested, including Stephan Pfürtner, who would later become a moral theologian.
Wir sollten nie vergessen, dass die Titanic von Profis gebaut wurde und die Arche Noah von Laien...
We should never forget that the Titanic was built by professionals and Noah's Ark was built by laymen...
Die individuelle Einsicht des Schülers würde auf den Laien oft noch sinnloser wirken als das Kōan selbst.
The checking questions serve to deepen the insight of the student, but also to test his or her understanding.
Ich möchte Ajahn fragen, wie man den mittleren Weg zu Hause, im Leben eines Laien praktizieren kann.
I would like to ask Ajahn, how to practice the middle way at home, in lay life.
Ebenfalls in den 1990er Jahren wurden die ersten Keyboards für Laien im niedrigen Preissegment auf den Markt gebracht.
The success of the D50 and M1 was riding on the back of the Kurzweil K250 which first really applied this technology well in 1984.
Der Deutsche Evangelische Kirchentag (DEKT) ist eine Bewegung evangelischer Laien, die alle zwei Jahre mehrtägige Großveranstaltungen (Kirchentage) durchführt.
The German Evangelical Church Assembly (German Deutscher Evangelischer Kirchentag , DEKT) is an assembly of lay members and clergy of the Evangelical Church in Germany.
Dem Laien dürfte er aus dem Alltag bekannt sein als Flasche, die am Hals angeblasen einen Ton erzeugt.
The cavity will be left at a pressure slightly lower than the outside, causing air to be drawn back in.
Canon 25 verbietet, Einkünfte aus Verwaltungsstellen, Pfründen oder anderen kirchlichen Funktionen anzunehmen, die von Laien vergeben worden sind.
Many of the canons relating to these matters were mostly a restating of the decrees of the Council of Reims and the Council of Clermont.
Nach den Er läuterungen von Herrn Herman ist es für einen Laien sehr schwierig, originelle Ideen zum EWS vorzubringen.
It was Mr Welsh, a few seconds ago, who was saying that he was unable to find an expert in Britain who could give him reasons why the United Kingdom remained outside the ECU system.
Unaufhörlich murmeln die Lippen der Laien die einförmige Gebetsfomel, während der Zauberpriester in sich steigernder Extase mit den Dämonen ?
Perpetually the lips of the laymen murmur their strange chants, while the conjurer priest becomes increasingly entranced and at one with the spirits.

 

Verwandte Suchanfragen : Laien Ausgedrückt - Laien Benutzer - Laien Feuer - Laien Gegen - Laien Bedeutung - Laien Investor - Laien Draht - Laien Tracks - Laien Gebühren - Laien Fliesen - Laien Begriffe