Übersetzung von "Lager Taube" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Lager - Übersetzung : Lager - Übersetzung : Taube - Übersetzung : Taube - Übersetzung : Lager - Übersetzung : Taube - Übersetzung : Lager - Übersetzung : Lager Taube - Übersetzung : Lager - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wells Taube, Grenada Taube | Grenada dove |
Guinea Taube | Speckled pigeon |
Waalia Taube | Bruce's green pigeon |
Die Taube gurrt. | The pigeon is cooing. |
Vielleicht eine Taube. | Might have been a pigeon. |
Nein, keine Taube. | No, it wasn't a pigeon. |
Nimm die Taube. | Get that pigeon. |
Weiße Taube. Weg. | White dove... gone! |
Nicht wahr, Taube? | Don't I, baby? |
Schlange! kreischte die Taube. | 'Serpent!' screamed the Pigeon. |
Der Taube betrachtete sie. | The deaf man gazed at her. |
Die Taube ist weggeflogen. | The pigeon has flown away. |
Die Taube ist weggeflogen. | The pigeon has flown the coop. |
Die Taube symbolisiert Frieden. | The dove symbolizes peace. |
Schlange! Schrie die Taube. | 'Serpent!' screamed the Pigeon. |
Halten Sie diese Taube. | Hold this pigeon. |
Eine Taube als Spion. | It's a pigeon spy. European. |
Fahr wohl, meine Taube. | Fare you well, my dove. |
Und der Taube... | And a deaf man... |
Taube Menschen können Gebärdensprache sprechen. | Deaf people can talk in sign language. |
Literatur Igo Etrich Die Taube. | See also Volksflugzeug References |
Ich zaubere die Taube herbei. | I make the dove appear. |
Sie schwebt wie eine Taube. | We have the most beautiful dove cage at home. Oh Miss Spendlow, I would love to see the dove cage. |
Moment, eine Taube als Spion? | Wait a minute. How can a pigeon be a spy? |
Lasst die Taube nicht entkommen. | Don't let that pigeon get away from you, soldier. |
Ich bin keine weiße Taube. | Oh, but I'm no white dove! |
Taube politische Ohren verdienen eine Niederlage. | Tin political ears deserve defeat. |
Die Taube gurrt auf dem Balkon. | The pigeon is cooing in the balcony. |
Was bist du? Sagte die Taube. | WHAT are you?' said the Pigeon. |
Er appellierte jedoch an taube Ohren. | I should like to make a distinction between two major strategies. |
Du wirst auf taube Ohren stoßen. | You'll find nobody cares. |
Und das da für eine Taube. | That one for a pigeon. |
Aber die Taube ging nicht verloren. | The pigeon didn't go to waste. |
Lager. | Camps. |
Zum Lager der Zigeuner! Zum Lager der Zigeuner! | Police, to burn the witches!' |
Aber der arme Taube hörte es wohl. | But the poor deaf man heard. |
Paloma ist das spanische Wort für Taube. | Paloma literally means dove in Spanish. |
Thatchers missionarischer Eifer fiel auf taube Ohren. | Her missionary zeal fell on deaf ears. |
Was ist der Unterschied zwischen einer Taube? | What is the difference between a pigeon? |
Eine weiße Taube ist auf dem Dach. | There's a white dove on the roof. |
Natürlich! Eine Taube, die eine Kamera bedient. | Whoever heard of a pigeon that could operate a camera? |
(Lager Aube) | (Aube Storage Center) |
Das Lager. | Camp. |
Das Lager! | To Calais. |
Im Lager. | In the stockroom. |
Verwandte Suchanfragen : Taube Erbse - Taube Leute - Taube Ohren - Ton Taube - Trauernde Taube - Becher Taube - Taube Brust - Taube Kinder - Heilige Taube - Weiße Taube - Taube Beere