Übersetzung von "Läuten Vertrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vertrag - Übersetzung : Läuten - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Läuten Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nicht läuten. | Please don't ring. |
Glocken läuten. | But to make up, I'll show you something nice. |
Die Kirchenglocken läuten. | The church bells are ringing. |
pulsare schlagen , läuten ). | ) Spreng. Flavon's art gallery |
Läuten die Glocken? | Bell ring? |
Läuten Sie weiter. | Keep ringing. |
Nein, nicht läuten. | No, don't ring. |
Weswegen läuten die? | What are they ringing for? |
Die Glocken läuten. | Of course, for you! Ha ha ha |
Angesichts des derzeitigen Stands der Charta der Grundrechte, die wir in den Vertrag einbinden möchten, müssen alle Alarmglocken läuten. | I want to sound the alarm about the progress in drafting the Charter of Fundamental Rights we want to see incorporated in the Treaty. |
Laßt die Sturmglocke läuten. | You will cause the tocsin to be sounded. |
Ich hörte es läuten. | I heard the bell ring. |
Ja, läuten Sie weiter. | Yes. Ring. |
Hören wir Hochzeitsglocken läuten? | Do we hear wedding bells? |
Läuten Wir müssen runter. | There's roll call. |
Nein, lass es läuten. | No, just let it ring. |
Warum läuten die Glocken? | What are those bells for? |
Die Glocke begann zu läuten. | The bell began tolling. |
Niemand hörte die Glocke läuten. | Nobody heard the bell ring. |
Tom hörte die Glocke läuten. | Tom heard the bell ring. |
die goldenen Glocken Sturm läuten. | I am the light of the world . |
Ja, da läuten die Glocken. | Yeah, the bell rings. |
Was läuten da für Glocken? | What are those bells ringing? |
Was läuten da für Glocken? | What are those bells ringing? |
Die Glocken lassen läuten wir. | Let's open up and sing And ring the bells out |
Läuten da oft die Glocken? | Ring a lot of bells? |
Herr Professor, das zweite Läuten... | Professor, the second bell... |
Das Läuten hat Harper aufgeweckt. | The chimes have awakened Harper. |
Wie die Kirchglocken läuten werden. | How the church bells will be ringin' |
Läuten Sie doch dem Steward. | Why didn't you ring for him? |
Läuten Sie, wenn Sie mich brauchen. | Ring the bell when you want me. |
Die Alarmglocken läuten in mehrere Richtungen. | Alarm bells are going off in all directions. |
Whittaker, läuten Sie die Glocke nicht. | Whittaker, stop that bell tonight. |
Genossen, wenn wir 9 Mal läuten... | Comrades, if we ring nine times.... |
Sie läuten heute in ganz Frankreich. | They're ringing all over France today. |
Warum hört er auf zu läuten? | Why is he stopping? |
Sie sollen die Glocke läuten hören. | They'll hear the bells ring. |
Alle Kirchenglocken fingen zusammen an zu läuten. | All the church bells started ringing together. |
Seitdem läuten die Glocken gestelzt statt freischwingend. | Seitdem läuten die Glocken gestelzt statt freischwingend. |
Jenseits allen Zweifels. ??? läuten klar und standhaft. | Beyond a doubt. The supertonic and the mediant rang clear and unwavering. |
Warum läuten die glocken zu dieser Stunde? | Why are the bells ringing at this hour? |
Wenn die Herrschaften etwas brauchen, einfach läuten. | If you gentlemen want anything, just ring. |
Gott sei Dank hat das Läuten aufgehört. | Thank goodness that bell has stopped. |
Durch sein Läuten. Sie schreiben seine Schecks? | By the way he rang his bell, sir. |
Wir konnten das Läuten einer nahegelegenen Kirche hören. | We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. |
Verwandte Suchanfragen : Läuten Partner - Läuten Aus - Alarmglocken Läuten - Läuten Service - Läuten Unternehmen - Glocken Läuten - Glocken Läuten - Läuten Up - Läuten Struktur - Läuten Einer Glocke - Läuten Der Glocke - Läuten Alle Glocken - Eine Glocke Läuten