Übersetzung von "Kupplung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kupplung - Übersetzung : Kupplung - Übersetzung : Kupplung - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Clutch Coupling Release Accelerate

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

der Kupplung.
References
Angepasste Kupplung
Modified clutch
Pneumatische Kupplung
Pneumatic half coupling
Die Kupplung klemmt!
Release the clutch! Pull it up!
Kupplung Version D
Coupler Version D
Umgangssprachlich wird meist eine lösbare Kupplung als Kupplung bezeichnet (zum Beispiel im Kraftfahrzeug).
In this instance, the release bearing can be known as a thrust bearing (as per the image above).
Siehe auch Kupplungsschlüssel Kupplung
Garden hose thread See Garden hose thread.
Dann Kupplung kommen lassen.
When it's fast, let your clutch out.
Die Kupplung funktioniert nicht richtig.
The clutch isn't working right.
Art der Kupplung, sofern vorhanden
Clutch (type) (if any)
Puffer und Kupplung Version D
Buffer and Coupler Version D
Schnittstelle (z. B. Kupplung) zwischen Fahrzeugen
Interface (e.g. coupling) between vehicles
Eine Kupplung zwischen den Leitungen ist möglich.
The output is a number of feeders.
Längsdruckkraft auf die Druckanschläge der automatischen Kupplung
Compressive force at automatic coupler level
Zugkraft auf die Zuganschläge der automatischen Kupplung
Tractive force at automatic coupler level
An den Wagenenden befindet sich jeweils eine Einrichtung, mit der die Kupplung abgestützt wird, so lange die Kupplung nicht benötigt wird.
Each wagon end shall have a facility for supporting a coupling when it is not in use.
750 mm 10 mm bei vollständig eingeschraubter Kupplung.
750 mm 10 mm with completely screwed in coupler.
750 mm 10 mm mit vollständig hineingeschraubter Kupplung
750 mm 10 mm with completely screwed in coupler
200 kN für zweiachsige Güterwagen mit UIC Kupplung
200 kN for two axle freight wagons with UIC coupling
Er ließ die Kupplung langsam kommen und fuhr los.
He slowly let the clutch out and drove off.
Tom trat mit dem linken Fuß auf die Kupplung.
Tom pushed the clutch pedal down with his left foot.
OK, Pete! Wir haben die Kupplung auf dem Schirm.
Okay, Pete, we got that coupling on the board here now.
Anhängerbremse setzt nicht automatisch ein, wenn Kupplung gelöst wird
Trailer brake does not apply automatically when coupling disconnected.
Anhängerbremse setzt nicht automatisch ein, wenn Kupplung gelöst wird.
Trailer brake does not apply automatically when coupling disconnected.
986 mm 10 5 mm mit vollständig herausgeschraubter Kupplung
986 mm 10 5 mm with completely screwed out coupler
Umbausätze, bestehend aus Gaspedal und Handbremse, auch mit automatischer Kupplung
Machinery for preparing or making up tobacco, not specified or included elsewhere in this Chapter
Umbausätze, bestehend aus Gaspedal und Handbremse, auch mit automatischer Kupplung
Rope or cable making machines
986 mm 10 5 mm bei vollständig herausgeschraubter Kupplung und
986 mm 10 5 mm with completely screwed out coupler
200 kN für Güterwagen mit zwei Achsen und UIC Kupplung,
200 kN for two axle freight wagons with UIC coupling,
240 kN für Güterwagen mit zweiachsigen Drehgestellen mit UIC Kupplung
240 kN for freight wagons fitted with two axle bogies with UIC coupling
Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast.
The car stalled because you didn't step on the clutch.
Nun sind wir vorsichtig zu holen um acht Uhr dreißig Kupplung
Now, we are careful to leave promptly at 8 30
Und wenn ich ihn ins Rollen bringe, die Kupplung kommen lassen.
And when I get it going fast to let his clutch out.
Schnittstelle (z. B. Kupplung) zwischen Fahrzeugen, zwischen Fahrzeuggruppen und zwischen Zügen
Interface (e. g. Coupling) between vehicles, between set of vehicles and between trains
Schnittstelle (z. B. Kupplung) zwischen Fahrzeugen, zwischen Fahrzeuggruppen und zwischen Zügen
Interface (e. g. Coupling) between vehicles, between set of Vehicles and between trains
Tom hat die Kupplung zu schnell kommen lassen und den Motor abgewürgt.
Tom released the clutch too fast and stalled the engine.
Schnittstelle (z. B. Kupplung) zwischen den Fahrzeugen, zwischen Fahrzeugeinheiten und zwischen Zügen
Interface (e.g. coupling) between vehicles, between set of vehicles and between trains
Schnittstelle (z. B. Kupplung) zwischen den Fahrzeugen, zwischen Fahrzeugeinheiten und zwischen Zügen
Interface (e. g. Coupling) between vehicles, between sets of vehicles and between trains
240 kN für Güterwagen mit 2 achsigen Drehgestellen mit UIC Kupplung und
240 kN for freight wagons fitted with two axle bogies with UIC coupling,
Jedes Wagenende muss eine Einrichtung zum Halten der nicht benutzten Kupplung besitzen.
Each wagon end shall have a facility for supporting a coupling when it is not in use.
Schraubenkupplung Die in Europa am weitesten verbreitete Kupplung bei Eisenbahnen ist die Schraubenkupplung.
The equipment that connects the couplings to the rolling stock is known as the draft gear.
Für das gesamteuropäische Schienennetz ist die C AKv Kupplung der letzte Stand der Entwicklung.
However there is no standard for the placement of these electro pneumatic connections.
TBT wird auch oft zur Synthese der zur Stille Kupplung benötigten Zinn Organyle verwandt.
Mammals Mammals, even humans, are exposed to TBT through their diet.
Infolge einer Leistungssteigerung kann es auch zu Schäden an Kupplung und dem übrigen Antriebsstrang kommen.
Without re mapping the fuel tables, some of the performance gains from the modifications may not be realized.
Wenn die Kupplung nicht mehr funktionsfähig ist, wird mit eingelegtem erstem Gang der Motor gestartet.
These designs, however, continued to use a clutch to engage the engine with the transmission.

 

Verwandte Suchanfragen : Kupplung Eingekuppelt - Elastische Kupplung - Kupplung Mit - Kupplung Weiblich - Visco-Kupplung - Pneumatische Kupplung - Oxidative Kupplung - Elektrische Kupplung - Geschlossene Kupplung - Mechanische Kupplung - Automatische Kupplung - Kupplung Eingekuppelt