Übersetzung von "Kriegserklärung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kriegserklärung. | Declaration of war. |
Lhre Kriegserklärung. | Your declaration of war. |
Eine Kriegserklärung. | A declaration of war. |
Kriegserklärung zwischen den Staaten! | War declared between the states! |
Unterwegs mit der Kriegserklärung! | He's taken the declaration! |
Eine Kriegserklärung ist kein Kriegsverbrechen. | A declaration of war is not a war crime. |
Was ist das? Die Kriegserklärung. | A declaration of war. |
Friedliche Konfliktlösung das heißt Demokratie versus Kriegserklärung. | The peaceful settlement of conflict i.e. democracy versus the declaration of war. |
November 1710 erreichte den russischen Monarchen die Kriegserklärung. | In 1714 the Russian fleet won the Battle of Gangut. |
Du hast die Ehre, eine Kriegserklärung zu überbringen. | You have the honor of conveying a declaration of war! |
Nordkorea hat diese Entscheidung Südkoreas lauthals als Kriegserklärung verurteilt. | North Korea blasted this South Korean decision as a declaration of war. |
September Die Kriegserklärung der UdSSR wird an Bulgarien gerichtet. | General George C. Marshall becomes the first U.S. Five Star General. |
Großbritannien befand sich durch die französische Kriegserklärung vom 1. | Half of the Knights were French, and most of these knights refused to fight. |
Die Kriegserklärung von 1805 06 offenbarte Talleyrands schwindenden Einfluss. | Later, his bedroom became the center of government in the provisional government. |
Machen Sie sich einen Begriff über die Folgen einer Kriegserklärung? | Do you realize the consequences of declaring war? |
Doch insbesondere die Kriegserklärung der Vereinigten Staaten an Deutschland vom 6. | The Dervish State received support from Germany and the Ottoman Empire. |
Machst du dir einen Begriff darüber, was eine Kriegserklärung nach sich zieht? | Do you realize what declaring war entails? |
Oktober Mit der Kriegserklärung des Osmanischen Reiches an Russland beginnt der Krimkrieg. | October 4 5 Crimean War The Ottoman Empire starts war with Russia. |
Ohne Kriegserklärung haben deutsche Truppen heute an mehreren Punkten unsere Grenzen überschritten. | Without any declaration of war... German troops crossed our border at several points this evening. |
Wissen Sie, die Grenzen sind nun nach der Kriegserklärung sehr stark bewacht. | Do you realize the borders are very closely guarded now that war is declared? |
Das ist jetzt eine kleine, wenn auch sehr freundschaftliche Kriegserklärung an die Kom mission. | This is a small but friendly declaration of war on the Commission. |
1879 Auf ein Bündnis von Peru und Bolivien reagiert Chile mit der Kriegserklärung. | 1879 Chile declares war on Bolivia and Peru, starting the War of the Pacific. |
Februar Russische Truppen überschreiten ohne vorige Kriegserklärung im heutigen Finnland die schwedische Grenze. | February 21 Finnish War Russian troops cross the border into Finland without a declaration of war. |
Februar 1793 kam es zur Kriegserklärung Frankreichs an Großbritannien und die Vereinigten Niederlande. | However, since the outbreak of the war in 1793 the expenditure had been running at between 40 and 55 millions. |
Der Deutsch Französische Krieg von 1870 wurde durch die Kriegserklärung Kaiser Napoleons III. | A declaration of war is a formal act by which one nation goes to war against another. |
Januar 1942 folgende Kriegserklärung an die Vereinigten Staaten und England stieß dagegen auf Widerstand. | The following month, on January 25, 1942, Phibunsongkhram declared war on Britain and the United States. |
Es handelt sich also um eine drastische Art der Politik, aber nicht um eine Kriegserklärung. | That s hardball politics, not a declaration of war. |
November 1914 ließ ihm Obregón durch die Presse in Mexiko Stadt die formelle Kriegserklärung zukommen. | There was only one survivor, who gave the details to the press. |
Wir (USA) haben noch keine Kriegserklärung ausgesprochen und wir haben noch keine Soldaten im Kampf. | But then when it becomes clear that |
Wenn es irgendwann eine Kriegserklärung gäbe, hätten wir nicht einmal das Recht, darüber zu sprechen ... | The problems are becoming more and more urgent, but budgetary progress is hesitant and the bureaucratic mills continue to grind slow. |
Der siamesische Botschafter in den Vereinigten Staaten, Seni Pramoj, stellte seine Abschrift der Kriegserklärung nicht zu. | The Thai ambassador to the United States, Mom Rajawongse Seni Pramoj, did not deliver his copy of the declaration of war. |
Hamilton gibt als erste Erinnerung an, 1939 die Kriegserklärung an Deutschland am Radio gehört zu haben. | As an evacuee, he spent some time in the countryside of Dorset, which inspired some of his work. |
Um eine Kriegserklärung handelt es sich hier überhaupt nicht, sondern einfach um den Ausdruck menschlichen, christlichen Empfindens. | There is no declaration of war in this case, but simply an expression of human, Christian feeling. |
Nach Artikel 35 der französischen Verfassung muss das Parlament der Kriegserklärung jedoch zustimmen, damit diese wirksam wird. | France According to Article 36 of the French constitution, the French Parliament has the right to declare war. |
Jedoch blieb dies ein symbolischer Akt, da nach der Kriegserklärung keine signifikanten Militäroperationen Großbritanniens gegen Finnland erfolgten. | The U.S. government later warned Finland about the consequences of continued adherence to the Axis. |
Hauptsächliche Verfechter der Kriegserklärung waren die Vertreter der Staaten im Landesinneren (der Frontier States ), die sogenannten Warhawks . | Throughout the war, support for the U.S. cause was weak (or sometimes non existent) in Federalist areas of the Northeast. |
Eine Kriegserklärung an die Industrie, die Arbeitnehmer und die nationalen Behörden erscheint uns weder angebracht noch förderlich. | Sending a declaration of war to industry, to the workers and to the national authorities seems neither appropriate nor productive. |
1739 Mit der Kriegserklärung des britischen Premierministers Robert Walpole gegenüber Spanien setzt der Krieg um Jenkins Ohr ein. | 1739 War of Jenkins' Ear starts British Prime Minister Robert Walpole, reluctantly declares war on Spain. |
Woodrow Wilson erbat die Kriegserklärung gegen Deutschland mit den folgenden Worten Wir haben keinen Streit mit dem deutschen Volk. | Woodrow Wilson, asking for a declaration of war against Germany, said, We have no quarrel with the German people. |
)Das Stück wird mit feierlichen Klängen eingeleitet, die an die Gottesdienste in russischen Kirchen nach der Kriegserklärung erinnern sollen. | The Russian people responded en masse, gathering in churches all across the Empire and offering their heartfelt prayers for divine intervention (the opening hymn). |
Direkt vor dem Tempel stand die so genannte Columna bellica, die jeweils der symbolischen Kriegserklärung durch die Fetialen diente. | The fetiales, a group of priest advisors, conducted ceremonies to proclaim war and peace, and announce foreign treaties at the columna bellica, in front of her temple. |
Mitte 2008 hat der US Generalbundesanwalt sogar vorgeschlagen, dass der US Kongress eine offizielle Kriegserklärung gegen die Fantasie ausspricht. | In mid 2008 the US Attorney General actually proposed, that the US congress officially declare war against the fantasy. |
Der Kern des NaziNetzwerks in Amerika... war die deutsche Botschaft in Washington... bis zur Kriegserklärung geschützt durch die diplomatische Immunität. | Nucleus of the Nazi network in America was the German Embassy in Washington protected, until a declaration of war, by diplomatic immunity. |
September ohne Kriegserklärung mit 500.000 Soldaten Ostpolen, kämpfte ebenfalls gegen die polnischen Truppen und besiegelte so deren Niederlage gegen die Deutschen. | The 43,000 soldiers born in western Poland, then under German control, were transferred to the Germans in turn the Soviets received 13,575 Polish prisoners from the Germans. |
Im Russisch Japanischen Krieg (1904 05) griff Tōgōs Flotte noch vor der offiziellen Kriegserklärung die russische Flotte in Port Arthur an. | During the Russo Japanese War, Tōgō engaged the Russian navy at Port Arthur and the Yellow Sea in 1904, and destroyed the Russian Baltic Fleet at the Battle of Tsushima in 1905, a battle which shocked the world. |