Übersetzung von "Kredite zurückgezahlt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zurückgezahlt - Übersetzung : Kredite - Übersetzung : Kredite zurückgezahlt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In den USA sind Kredite für Autos und Wohnungen Kredite, die jetzt nicht zurückgezahlt werden der Hauptfaktor für die Finanzkrise. | In the US, loans for cars and homes loans that now aren t being paid back are the major factor behind the financial crisis. |
Das 14 Milliarden Darlehen wird letztendlich zurückgezahlt werden, wenn Bradford Bingleys Kredite getilgt sind. | The 14bn loan will eventually be repaid as Bradford Bingley's mortgages are redeemed. |
Deutschland räumt ein, dass die mit diesen Bürgschaften besicherten Kredite mit Einverständnis der THA nie zurückgezahlt wurden. | Germany admits that, with the consent of the THA, the credits to which these guarantees related were never repaid. |
Im Falle eines griechischen Zahlungsausfalls und dem Ausstieg des Landes aus der Eurozone werden diese Kredite nicht zurückgezahlt. | If Greece defaults and leaves the eurozone, these overdrafts will not be repaid. |
Nachdem die Kredite am 22. September 2003 zurückgezahlt und die Bürgschaftsurkunden an die Bürgschaftsgeber zurückzugeben waren, erklärte Deutschland den vorsorglich gestellten Antrag, die Verlängerung der Bürgschaften für die Kredite bis 2007 zu genehmigen, für erledigt. | As the loans were repaid on 22 September 2003, with the guarantee bonds subsequently being returned to the guarantors, Germany considers that the question of the application to extend the loan guarantees until 2007, which had in any event been submitted only as a precautionary measure, is now closed. |
Die Vorstellung, dass Kredite ungeachtet wie und an wen sie vergeben wurden in jedem Fall an den Kreditgeber zurückgezahlt werden müssen, ist nicht haltbar. | The notion that lenders should always be repaid, regardless of how and to whom they lend, is indefensible. |
900 Mio. zurückgezahlt (800 Mio. dank der drei unten genannten Maßnahmen zurückgezahlt) | EUR 900 million repaid (EUR 800 million repaid thanks to the following three measures) |
Im Grunde sind die Rettungspakete der EU und des IWF lediglich eine verzögernde Maßnahme Selbst Kredite von wohlgesinnter Seite müssen schließlich am Ende zurückgezahlt werden. | After all, bailouts from the EU and the IMF are only a temporizing measure even sweetheart loans, after all, eventually must be repaid. |
Die Kommission stellt fest, dass sich der Antrag Deutschlands, die Verlängerung der Staatsbürgschaften für die Kredite bis 2007 zu genehmigen, erledigt hat, nachdem die Kredite am 22. September 2003 zurückgezahlt und die Bürgschaftsurkunden an die Bürgschaftsgeber zurückzugewähren waren. | The Commission notes that the question of Germany's application to the Commission for authorisation to extend the loan guarantees until 2007 is now closed because the loans were repaid on 22 September 2003, with the guarantee bonds subsequently being returned to the guarantors. |
Die unorthodoxe QE ( Monetarisierung Zwei ) vermeidet dieses Problem, da die Kredite der Zentralbank nicht zurückgezahlt werden. Die Aktiva der Zentralbank entsprechen genau den Passiva der Regierung. | Unorthodox QE ( monetization two ) avoids this problem, because the central bank s borrowing will not be repaid central bank assets net out against government liabilities. |
Im Zusammenhang mit einer Schuldenerleichterung sind jedoch auch Gerechtigkeit und die Anerkennung der Tatsache erforderlich, dass häufig bereits ein Vielfaches der gewährten Kredite zurückgezahlt worden ist. | But in the context of debt relief it also requires justice and a recognition that in many cases, the original debt has already been repaid many times over. |
Ich habe sie zurückgezahlt. | I paid it back today. |
Wenn Schulden also nicht mehr bedient oder Kredite nicht mehr zurückgezahlt werden, spürt die Finanz oder Währungszone also die gesamte EU und ganz China die negativen Folgen. | So, in both cases, when a debt is defaulted upon or loans become non performing, the negative consequences are felt by the entire financial and monetary zone the entire EU and all of China. |
Mit Schreiben vom 5. November 2003, registriert am 6. November 2003, erklärte Deutschland den bei der Kommission gestellten Antrag, die Verlängerung der Bürgschaften für die Kredite bis 2007 zu genehmigen, vor dem Hintergrund für erledigt, dass die Kredite zurückgezahlt worden seien. | By letter dated 5 November 2003, registered as received on 6 November, Germany stated that the question of the application to the Commission for an extension of the loan guarantees up to 2007 had been dealt with since the loans had been paid back. |
Aber wissen sie auch, dass Bos Verwaltung zur Finanzierung des Baubooms Kredite in Höhe von mehr als 50 des lokalen BIP aufgenommen hatte, die größtenteils nicht zurückgezahlt werden? | But do they know that Bo s administration borrowed the equivalent of more than 50 of local GDP to finance the construction binge, and that a large portion of the debt will go unpaid? |
Er hat das Geld zurückgezahlt. | He paid the money back. |
Tom hat das Geld zurückgezahlt. | Tom paid the money back. |
Sie hat das Geld nicht zurückgezahlt. | She didn't pay back the money. |
a) Hauptforderung zurückgezahlt oder auf Sperrkonto | (a) Principal reimbursed or in blocked account |
bis Sie den Kredit zurückgezahlt haben. | until the loan has been repaid to us. |
Kredite umfassen nicht die folgenden Kredite ... | Exposures shall not include any of the following ... |
Wir wollten nicht, dass das Geld nur zurückgezahlt werden muss, sondern wir wollten, dass das Doppelte zurückgezahlt wird. | We wanted the money not merely to be repaid we wanted it to repay twice the amount. |
Kredite der Europäischen Investitionsbank 3.2.2. EGKS Kredite | EIB loans 3.2.2. |
Kredite | Loans |
Kredite | Credits |
Tom hat zurückgezahlt, was er uns schuldet. | Tom has paid back what he owes us. |
Ein Darlehen wird zurückgezahlt, Aktienkapital hingegen nicht. | Thus, while a loan is paid back, this is not the case with share capital. |
Die rechtswidrige Beihilfe sei daher zurückgezahlt worden. | This illegal aid has therefore been recovered. |
Das System schützt nicht nur die Arbeitslosen, die weiterhin ihre Hypotheken und Zinsen bezahlen können, sondern indirekt auch die Banken, da ihre Kredite an Haushalte selbst in Zeiten der Rezession zurückgezahlt werden. | The system protects not only the unemployed, who can continue to pay their mortgages and interest, but also indirectly the banks, because their loans to households are repaid even in times of recession. |
(10) Diese Richtlinie sollte nicht für bestimmte Kredite gelten, die mit dem Verkaufserlös einer Immobilie zurückgezahlt werden, und deren Zweck vorwiegend in der Konsumerleichterung besteht, wie z. B. Immobilienverzehrprodukte oder vergleichbare Spezialprodukte. | (10) This Directive should not apply to certain credit agreements that will eventually be repaid from the sale proceeds of an immovable property and whose primary objective is to facilitate consumption, such as equity release products or other equivalent specialised products. |
(a) im Wesentlichen zurückgezahlt oder auf Konten blockiert | (a) Principal reimbursed or in blocked account |
a) im Wesentlichen zurückgezahlt oder auf Konten blockiert | (a) Principal reimbursed or in blocked |
Wann wird die Beihilfe zur Gänze zurückgezahlt sein? | When will the recovery of the aid be completed? |
Wann wird die Beihilfe zur Gänze zurückgezahlt sein? | By what date will the recovery of the aid be completed? |
Datum(en), an dem die Beihilfe zurückgezahlt wurde. | Date or dates on which the aid was repaid. |
( ) Datum(en), an dem die Beihilfe zurückgezahlt wurde. | ( ) Date(s) on which the aid has been repaid. |
Datum(en), an dem die Beihilfe zurückgezahlt wurde | ( ) Date(s) on which the aid was repaid |
handelbare Kredite | traded loans |
Kredite Einlagen | Credits and loans |
Kredite verstehen | Understanding Loans |
Verfügbare Kredite | Loans used |
Kredite Daten über Kredite werden nur für die Unterkategorie der finanziellen Kapitalgesellschaften, die Kredite gewähren , getrennt gemeldet. | Loans Data relating to loans are to be reported separately only for the subcategory FCLs. |
Einlagen und Kredite Einlagen und Kredite werden getrennt für Investmentfonds, Wertpapierhändler und finanzielle Kapitalgesellschaften, die Kredite gewähren, ausgewiesen. | Deposits and loans taken This item is to be separately identified for investment funds, SDDs and FCLs. |
Ich nehme an, dass er das Geld zurückgezahlt hat. | I presume that he has paid the money back. |
Zinsen werden nachträglich gezahlt, wenn der Kredit zurückgezahlt ist. | Interest will be paid in arrears when the borrowing is repaid. |
Verwandte Suchanfragen : Vollständig Zurückgezahlt - Vollständig Zurückgezahlt - Wurde Zurückgezahlt - Beträge Zurückgezahlt - Zurückgezahlt Werden - Zurückgezahlt Werden - Zurückgezahlt Früh - Darlehen Zurückgezahlt - Nicht Zurückgezahlt - Fracht Zurückgezahlt - Schulden Zurückgezahlt - Kann Zurückgezahlt Werden