Übersetzung von "Darlehen zurückgezahlt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Darlehen - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung : Zurückgezahlt - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung : Darlehen zurückgezahlt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Darlehen wird zurückgezahlt, Aktienkapital hingegen nicht. | Thus, while a loan is paid back, this is not the case with share capital. |
Nach Angaben Deutschlands wurde das Darlehen am 30. September 2001 zurückgezahlt. | According to Germany, the loan was paid back on 30 September 2001. |
Das Darlehen wurde zweimal verlängert und zum 17. November 2003 vollständig zurückgezahlt. | The loan was twice prolonged (renewed) until 17 November 2003, when it was fully repaid. |
Das Darlehen wurde am 24. Januar 2003 mit Zinsen an ILB zurückgezahlt. | The loan was fully repaid with interest to ILB on 24 January 2003. |
Das 14 Milliarden Darlehen wird letztendlich zurückgezahlt werden, wenn Bradford Bingleys Kredite getilgt sind. | The 14bn loan will eventually be repaid as Bradford Bingley's mortgages are redeemed. |
Die von der EIB gewährten NGI Darlehen , für die derartige Zinszuschüsse gewährt wurden , sind inzwischen zurückgezahlt . | Those NIC loans granted by the EIB which benefited from this interest subsidy have in the meantime been repaid . |
Darlehen über 900 Mio. EUR in Form von Handelspapieren wurden hingegen kurzfristig gewährt (und auch schnell zurückgezahlt). | By contrast, EUR 900 million in Treasury notes were lent for the short term (and indeed repaid rapidly). |
Deutschland gibt an, dass das Darlehen am 29. Dezember 1999 zuzüglich Zinsen in Höhe von 1,631 Mio. DEM zurückgezahlt wurde. | Germany states that the loan was paid back on 29 December 1999 with interest totalling DEM 1,613 million. |
Das Darlehen sollte bis Dezember 1998 laufen. Es wurde danach jedoch mehrmals verlängert und ist nach letzten Angaben noch nicht zurückgezahlt. | The loan was to run until December 1998 but was subsequently prolonged several times and, according to the latest information, is still outstanding. |
Der Senat und das Repräsentantenhaus soll veranlassen, dass ein ausreichend großes Darlehen bewilligt wird um ein nationales Pfadfinderlager zu errichten. Das Darlehen wird von amerikanischen Jungen an die Vereinigten Staaten zurückgezahlt. | Be it enacted by the Senate and the House of Representatives that there be appropriated as a loan a sum sufficient to create a national boys' camp to be paid back to the United States Treasury by contributions from boys of America. |
Länder wie Brasilien und Argentinien haben ihre Darlehen vorzeitig an den IWF zurückgezahlt, während andere ihre eigenen Schulden auf dem Sekundärmarkt aufkaufen. | Countries such as Brazil and Argentina paid off their loans to the IMF ahead of time, while others are buying up their own debt in secondary markets. |
Die von der EIB gewährten NGI Darlehen , für die derartige Zinszuschüsse gewährt wurden , sind inzwischen zurückgezahlt . Die genannte Verordnung ist daher nicht mehr relevant | Those NIC loans granted by the EIB which benefited from this interest subsidy have in the meantime been repaid . Therefore , this Regulation is not relevant anymore , |
900 Mio. zurückgezahlt (800 Mio. dank der drei unten genannten Maßnahmen zurückgezahlt) | EUR 900 million repaid (EUR 800 million repaid thanks to the following three measures) |
Folglich müssten die Darlehen (teilweise oder insgesamt) im gleichen Maße an beide Darlehensgeber (Componenta ja Karkkila) zurückgezahlt werden, damit nicht für einen Darlehensgeber ein Vorteil entsteht. | The partial or total repayment of these loans should therefore be done equally to both lenders (Componenta and Karkkila) in order to avoid giving an advantage to one of them. |
Ich habe sie zurückgezahlt. | I paid it back today. |
Abgesichert werden soll das Risiko, dass Darlehen, die italienischen und ausländischen Reedern für den Bau und Umbau von Schiffen auf italienischen Werften gewährt werden, nicht zurückgezahlt werden. | The Fund is intended to cover the risk of failure to recover loans for the construction and conversion of ships granted by banks to Italian and foreign shipowners for work carried out in Italian shipyards. |
Er hat das Geld zurückgezahlt. | He paid the money back. |
Tom hat das Geld zurückgezahlt. | Tom paid the money back. |
Sie hat das Geld nicht zurückgezahlt. | She didn't pay back the money. |
a) Hauptforderung zurückgezahlt oder auf Sperrkonto | (a) Principal reimbursed or in blocked account |
bis Sie den Kredit zurückgezahlt haben. | until the loan has been repaid to us. |
Wir wollten nicht, dass das Geld nur zurückgezahlt werden muss, sondern wir wollten, dass das Doppelte zurückgezahlt wird. | We wanted the money not merely to be repaid we wanted it to repay twice the amount. |
Tom hat zurückgezahlt, was er uns schuldet. | Tom has paid back what he owes us. |
Die rechtswidrige Beihilfe sei daher zurückgezahlt worden. | This illegal aid has therefore been recovered. |
Da in dem zu prüfenden Geschäft an Componenta das gesamte Darlehen zurückgezahlt wurde, ist einzuschätzen, ob KK unter üblichen Marktbedingungen in der Lage gewesen wäre, außer dem Darlehen von Componenta auch das von Karkkila zu tilgen. So könnte sichergestellt werden, dass für Componenta kein Vorteil entstanden ist. | Since in the transaction at issue Componenta was fully repaid for the loan it had granted, it has to be assessed whether KK, in a normal market situation, would have been able to repay not only its loan to Componenta but also its loan to Karkkila, in order to ensure that no advantage was granted to Componenta. |
Mit Schreiben vom 29. Januar 2003, das an demselben Tag eingetragen wurde, teilte Deutschland der Kommission mit, dass das der Herlitz PBS AG gewährte Darlehen vollständig an die ILB zurückgezahlt worden sei. | By letter dated 29 January 2003, registered as received on the same day, Germany informed the Commission that the loan granted to Herlitz PBS AG had been fully repaid to the Investment Bank of the Land of Brandenburg. |
a gruppeninterne Darlehen und Darlehen zwischen verbundenen Unternehmen | a intra group loans and loans involving associated enterprises |
Im Jahr 2000 hatte CWP keines der ihm gewährten Darlehen zurückgezahlt, die Extraktionsanlage war noch lange nicht fertig gestellt, das Unternehmen war weiterhin von elementarem Phosphor abhängig und stand vor der drohenden Insolvenz. | By 2000 CWP had not managed to repay any of the loans granted to it, was far from having completed the extraction installation, continued to be dependent on elemental phosphorus and was on the verge of insolvency. |
(a) im Wesentlichen zurückgezahlt oder auf Konten blockiert | (a) Principal reimbursed or in blocked account |
a) im Wesentlichen zurückgezahlt oder auf Konten blockiert | (a) Principal reimbursed or in blocked |
Wann wird die Beihilfe zur Gänze zurückgezahlt sein? | When will the recovery of the aid be completed? |
Wann wird die Beihilfe zur Gänze zurückgezahlt sein? | By what date will the recovery of the aid be completed? |
Datum(en), an dem die Beihilfe zurückgezahlt wurde. | Date or dates on which the aid was repaid. |
( ) Datum(en), an dem die Beihilfe zurückgezahlt wurde. | ( ) Date(s) on which the aid has been repaid. |
Datum(en), an dem die Beihilfe zurückgezahlt wurde | ( ) Date(s) on which the aid was repaid |
Anmerkung Die Darlehen umfassen Bankdarlehen und Darlehen zwischen Unternehmen. | Note Loans include bank loans and intercompany loans. |
Darlehen Informationen | Loan Information |
Darlehen Informationen | Loan information |
a Darlehen, | a loans |
Sonder darlehen | Special loans |
EIB Darlehen | EIB loans |
Wohnungswirtschaftliche Darlehen | Pre contractual information on home loans |
Rückzahlbares Darlehen | Reimbursable loan |
Gewährtes Darlehen | Loan granted |
Partiarisches Darlehen | Shareholder loan |
Verwandte Suchanfragen : Vollständig Zurückgezahlt - Vollständig Zurückgezahlt - Wurde Zurückgezahlt - Kredite Zurückgezahlt - Beträge Zurückgezahlt - Zurückgezahlt Werden - Zurückgezahlt Werden - Zurückgezahlt Früh - Nicht Zurückgezahlt - Fracht Zurückgezahlt - Schulden Zurückgezahlt - Darlehen Darlehen