Übersetzung von "Korrekturlesen und Umschreiben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umschreiben - Übersetzung : Umschreiben - Übersetzung : Korrekturlesen - Übersetzung : Korrekturlesen und Umschreiben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Durchsicht und Korrekturlesen. | Reviewing and proofreading. |
Korrekturlesen und Aktualisierungen verschiedener Teile. | Proofreading and update on various parts. |
Richard Holt, Dokumentation Korrekturlesen richard.holt gmail.com | Richard Holt, Documentation Proofing richard. holt gmail. com |
Standard, Pro oder Ultra mit Korrekturlesen. | Standard, Pro, or Ultra with Proofreading. |
John Kesson für das Korrekturlesen des Handbuchs | John Kesson for proof reading the handbook |
Umschreiben lernen | Paraphrase Training |
Vorspann umschreiben | Rewrite Header |
Vorspann umschreiben | Snippet Settings |
Vorspann umschreiben | by Receiver |
Nach positiver Abstimmung wird das Projekt dann zum Korrekturlesen freigeschaltet. | All of its projects are posted to Faded Page, an associated site. |
Beim Korrekturlesen wird das Projekt massiv von Distributed Proofreaders unterstützt. | Project Gutenberg Europe is a project run by Project Rastko in Serbia. |
Lord Douro umschreiben. | Debates of the European Parliament |
Lass es mich umschreiben. | Let me rewrite it. |
Musstest du die Arbeit umschreiben? | Did you have to rewrite the paper? |
Wir können unser Beispiel umschreiben. | So in our example right here, we could rewrite this. |
Lassen Sie mich dies umschreiben. | Let me rewrite this. |
Wir könnten es umschreiben und den Brechungsindex verwenden. | We could rewrite this in terms of index of refraction. |
Jetzt mussten sie ihre Tafeln umschreiben | Jetzt mussten sie ihre Tafeln umschreiben |
Lass mich das ein bisschen umschreiben. | Let me rewrite this a little bit. |
Also lassen Sie uns es mich umschreiben. | So let's rewrite it. |
So könnte ich das umschreiben als Wellenlänge. | So I could rewrite this as wavelength. |
Deswegen kann ich diesen Term folgendermaßen umschreiben | So, I can rewrite this thing over here as follows |
Lassen Sie mich umschreiben top Gleichung wieder. | Let me rewrite top equation again. |
Wo er doch das Stück umschreiben soll. | With all the rewriting and... |
Lassen Sie mich eigentlich unsere ganze Gleichung umschreiben. | So let me rewrite our whole equation actually. |
Das Wort verstehe ich nicht. Könntest du das umschreiben? | I don't understand this word. Could you paraphrase it? |
Lassen Sie mich nur umschreiben, dass ein Teil recht. | Let me just rewrite that part right there. |
Ich habe es erraten, d.h... du musst es umschreiben. | So you.. you... You must re write it. |
Aber was sie haben ist das lass mich das umschreiben. | But what they do have is this let me rewrite it. |
Wir möchten dieses integral bei umschreiben Wechseln Sie die Reihenfolge. | We want you to rewrite this integral when you switch the order. |
Also, wie können wir die Laplace Transformation von y' umschreiben? | So how can we rewrite the Laplace Transform of y prime? |
Ich werde versuchen, es zu umschreiben in einem einfacheren Vergleich. | What I'll try and do, is I'll try and paraphrase it is sort of human terms. |
Achmadinedschad spürt die Macht, die mit dem Umschreiben von Geschichte einhergeht. | Ahmedinejad feels the power that comes with re writing history. |
Wir koennen das umschreiben als 3x² Ax² 2x Bx 5x² 6x. | We can rearrange this as 3x squared plus Ax squared minus 2x plus Bx is equal to 5x squared minus 6x. |
Weil wir diese Problem auch auf folgende Weise hätten umschreiben können. | Because we could have rewritten the problem like this. |
Der zweite Faktor läßt sich mit dem geographischen Fachausdruck Karst umschreiben. | The second factor having an impact can be described with the geographical term 'Karst'. |
Und wir koennen das umschreiben, so wird das minus 8 mal z Quadrat minus 4. | And so we can rearrange this, so this becomes minus 8, times z squared minus 4. |
Wir können jetzt diese Gleichung umschreiben in Bezug zur Geschwindigkeit des Joggers und des Wanderers. | So now we can rewrite this equation in terms of the speeds of the jogger and the walker. |
Desgleichen erwägt jeder Vertragsstaat, andere Formen der Korruption als Straftaten zu umschreiben. | Likewise, each State Party shall consider establishing as criminal offences other forms of corruption. |
c) den Straftatbestand des Menschenhandels als Haupttat für Straftatbestände der Geldwäsche umschreiben | (c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences |
Artikel 1 dieser Richtlinie legt die Begriffsbestimmungen fest, die ihren Geltungsbereich umschreiben. | That Article provides all the definitions needed to grasp its scope. |
Was die Bruderschaft in Ägypten tat, lässt sich nicht mit schlechter Regierungsführung umschreiben. | What they were doing in Egypt was not governing badly. |
Jeder Vertragsstaat trifft außerdem die notwendigen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen, um folgende Handlungen als Straftaten zu umschreiben | Each State Party shall also adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences the following conduct |
Nein, wir müssten ja die ganze Biologie umschreiben, wenn das nicht stimmen würde und warum sollten wir. | No, if you were right, we would have to rewrite the entire biological science, and why would we? |
Jeder Vertragsstaat trifft außerdem die notwendigen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen, um folgende Handlungen als Straftaten zu umschreiben | Each State Party shall also adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences |
Verwandte Suchanfragen : Ein Umschreiben - Letzte Korrekturlesen - Englische Korrekturlesen - Korrekturlesen Arbeit - Korrekturlesen Job - Korrekturlesen Fähigkeiten - Erste Korrekturlesen - Umschreiben Der Geschichte - Umschreiben Des Buches - Umschreiben Der Geschichte - Umschreiben Der Regeln