Übersetzung von "Kontingent Kommission" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kommission - Übersetzung : Kontingent - Übersetzung : Kontingent - Übersetzung : Kontingent Kommission - Übersetzung : Kontingent - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kontingent
Quota
Kontingent
Group Header
Kontingent
Tariff quota
Kontingent Einheiten
Quota units
Kontingent überschritten
Quota exceeded
Jährliches Kontingent
CN Code
Derzeitiges Kontingent
Industrial monocarboxylic fatty acids acid oils from refining industrial fatty alcohols
Kontingent insgesamt
ANNEX II
Autonomes Kontingent
Autonomous quota
Kontingent 1.1.2005 31.12.2005
Quota 1.1.2005 31.12.2005
Kontingent 1.1.2006 31.12.2006
Quota 1.1.2006 31.12.2006
Jährliches zollfreies Kontingent
Meat of swine, fresh, chilled or frozen
Gruppe und Kontingent
Identification of group and quota
Kontingent für 2005
Quota for 2005
Gruppe und Kontingent
Identification of group
Schwellwert für Kontingent Annäherung
Close to quota threshold
Abfrage der Kontingent Informationen
Getting quota information
Für Slowenien eröffnetes Kontingent
Quota opened for Slovenia
Keine detaillierten Kontingent Informationen verfügbar.
No detailed quota information available.
Ordnername und größe bei Kontingent Annäherung
Folder Name and Size When Close to Quota
Für dieses Kontingent gilt eine Revisionsklausel.
This quota is subject to a review clause.
Das autonome Kontingent wird folgendermaßen aufgeteilt
The autonomous quota shall be allocated as follows
Innerhalb der Raffinerie, die ein Kontingent A, ein Kontingent B und ein Kontingent C erhält, kommt das Gleichgewicht zustande zwischen den Lieferungen auf den Binnenmarkt und den Lieferungen auf den Außenmarkt.
On the basis of a study recently conducted by a group of transport experts at the Commission, the cost arising from the waiting time of
Dieses Kontingent war dem GATT WTO Kontingent für Chile hinzuzurechnen, beide Kontingente sollten 2005 auf dieselbe Weise verwaltet werden.
That quota was added to the GATT WTO quota for Chile and both quotas should continue to be managed in the same way during 2005.
Für diesen Ordner ist kein Kontingent festgelegt.
No quota is set for this folder.
Das Kontingent wird nach dem Windhundverfahren verwaltet.
The quota is managed on a first come, first served basis.
Zollsatz für Mengen, die das Kontingent übersteigen
tobacco refuse
Das Kontingent trägt die laufende Nummer 09.4097.
The serial number of the quota shall be 09.4097.
Kontingent vom Tag der Anwendung an bis 31.12.2004
Quota from date of application 31.12.2004
Das Kontingent sollte anhand von Einfuhrlizenzen verwaltet werden.
The arrangements should be managed using import licences.
Dieses Kontingent kam zu dem GATT WTO Kontingent für Chile hinzu, und beide Kontingente sollten auch 2006 auf dieselbe Weise verwaltet werden.
That quota was added to the GATT WTO quota for Chile and both quotas should continue to be managed in the same way during 2006.
Die Kommission schlägt ein Kontingent von 353 000 Tonnen und die Möglichkeit der Erhöhung im Falle einer steigenden Nachfrage vor.
The Commission proposes a quota of 353 000 tonnes and a possible increase in the event of a rise in demand.
Für das Jahr 2005 ist dieses Kontingent zu eröffnen.
It is necessary to open that quota for 2005.
Für das Jahr 2006 ist dieses Kontingent zu eröffnen.
It is necessary to open that quota for 2006.
Das ist wichtig, denn wir müssen sicherstellen, dass das dritte Kontingent nicht als ein de facto ausschließlich den AKP Ländern vorbehaltenes Kontingent betrachtet werden kann.
This is important, because we must ensure that the third quota cannot be regarded as being solely reserved for the ACP countries in practice.
Jeden Morgen wird zusätzlich ein beschränktes Kontingent an Karten verkauft.
A limited number of tickets is also sold every morning.
Das Kontingent wird am Tag des Inkrafttretens dieses Beschlusses eröffnet.
The quota will be opened from the day of the entry into force of this Decision.
Dieses Kontingent wird von Mexiko im Wege des Windhundverfahrens aufgeteilt.
This quota will be allocated on a first come, first served basis by Mexico.
In diesem Jahr auf das Kontingent des Vorjahres aufzuschlagende Menge.
Poultry organic free range
Daher muss für das Jahr 2005 ein Kontingent eröffnet werden.
A quota must therefore be opened for 2005.
Daher muss für das Jahr 2006 ein Kontingent eröffnet werden.
A quota must therefore be opened for 2006.
Aus diesem Grund sollte dieses Kontingent auf keinen Fall aufgestockt werden.
For this reason, the Committee considers that the quota should not be increased under any circumstances.
Deutsches Kontingent für die UNSCOM Von August 1991 bis zum 30.
From August 1991 the U.S. government made a Lockheed U 2 reconnaissance aircraft available to UNSCOM.
2006 würde man das Kontingent abschaffen und zu einer Zollregelung übergehen.
In 2006 the tariff quota would be abandoned and the system based on normal tariffs would take over.
Entsendestaat den Staat, der ein nationales Kontingent für die EUNAVFOR bereitstellt
Sending State shall mean a State providing a national contingent for EUNAVFOR

 

Verwandte Suchanfragen : Weiches Kontingent - Kontingent Rohstoff - Sein Kontingent - Vertrag Kontingent - Gewinn Kontingent - Kontingent-Management - Wird Kontingent - Sein Kontingent - Hoch Kontingent - Postfach-Kontingent