Übersetzung von "Kontingent Kommission" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kommission - Übersetzung : Kontingent - Übersetzung : Kontingent - Übersetzung : Kontingent Kommission - Übersetzung : Kontingent - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kontingent | Quota |
Kontingent | Group Header |
Kontingent | Tariff quota |
Kontingent Einheiten | Quota units |
Kontingent überschritten | Quota exceeded |
Jährliches Kontingent | CN Code |
Derzeitiges Kontingent | Industrial monocarboxylic fatty acids acid oils from refining industrial fatty alcohols |
Kontingent insgesamt | ANNEX II |
Autonomes Kontingent | Autonomous quota |
Kontingent 1.1.2005 31.12.2005 | Quota 1.1.2005 31.12.2005 |
Kontingent 1.1.2006 31.12.2006 | Quota 1.1.2006 31.12.2006 |
Jährliches zollfreies Kontingent | Meat of swine, fresh, chilled or frozen |
Gruppe und Kontingent | Identification of group and quota |
Kontingent für 2005 | Quota for 2005 |
Gruppe und Kontingent | Identification of group |
Schwellwert für Kontingent Annäherung | Close to quota threshold |
Abfrage der Kontingent Informationen | Getting quota information |
Für Slowenien eröffnetes Kontingent | Quota opened for Slovenia |
Keine detaillierten Kontingent Informationen verfügbar. | No detailed quota information available. |
Ordnername und größe bei Kontingent Annäherung | Folder Name and Size When Close to Quota |
Für dieses Kontingent gilt eine Revisionsklausel. | This quota is subject to a review clause. |
Das autonome Kontingent wird folgendermaßen aufgeteilt | The autonomous quota shall be allocated as follows |
Innerhalb der Raffinerie, die ein Kontingent A, ein Kontingent B und ein Kontingent C erhält, kommt das Gleichgewicht zustande zwischen den Lieferungen auf den Binnenmarkt und den Lieferungen auf den Außenmarkt. | On the basis of a study recently conducted by a group of transport experts at the Commission, the cost arising from the waiting time of |
Dieses Kontingent war dem GATT WTO Kontingent für Chile hinzuzurechnen, beide Kontingente sollten 2005 auf dieselbe Weise verwaltet werden. | That quota was added to the GATT WTO quota for Chile and both quotas should continue to be managed in the same way during 2005. |
Für diesen Ordner ist kein Kontingent festgelegt. | No quota is set for this folder. |
Das Kontingent wird nach dem Windhundverfahren verwaltet. | The quota is managed on a first come, first served basis. |
Zollsatz für Mengen, die das Kontingent übersteigen | tobacco refuse |
Das Kontingent trägt die laufende Nummer 09.4097. | The serial number of the quota shall be 09.4097. |
Kontingent vom Tag der Anwendung an bis 31.12.2004 | Quota from date of application 31.12.2004 |
Das Kontingent sollte anhand von Einfuhrlizenzen verwaltet werden. | The arrangements should be managed using import licences. |
Dieses Kontingent kam zu dem GATT WTO Kontingent für Chile hinzu, und beide Kontingente sollten auch 2006 auf dieselbe Weise verwaltet werden. | That quota was added to the GATT WTO quota for Chile and both quotas should continue to be managed in the same way during 2006. |
Die Kommission schlägt ein Kontingent von 353 000 Tonnen und die Möglichkeit der Erhöhung im Falle einer steigenden Nachfrage vor. | The Commission proposes a quota of 353 000 tonnes and a possible increase in the event of a rise in demand. |
Für das Jahr 2005 ist dieses Kontingent zu eröffnen. | It is necessary to open that quota for 2005. |
Für das Jahr 2006 ist dieses Kontingent zu eröffnen. | It is necessary to open that quota for 2006. |
Das ist wichtig, denn wir müssen sicherstellen, dass das dritte Kontingent nicht als ein de facto ausschließlich den AKP Ländern vorbehaltenes Kontingent betrachtet werden kann. | This is important, because we must ensure that the third quota cannot be regarded as being solely reserved for the ACP countries in practice. |
Jeden Morgen wird zusätzlich ein beschränktes Kontingent an Karten verkauft. | A limited number of tickets is also sold every morning. |
Das Kontingent wird am Tag des Inkrafttretens dieses Beschlusses eröffnet. | The quota will be opened from the day of the entry into force of this Decision. |
Dieses Kontingent wird von Mexiko im Wege des Windhundverfahrens aufgeteilt. | This quota will be allocated on a first come, first served basis by Mexico. |
In diesem Jahr auf das Kontingent des Vorjahres aufzuschlagende Menge. | Poultry organic free range |
Daher muss für das Jahr 2005 ein Kontingent eröffnet werden. | A quota must therefore be opened for 2005. |
Daher muss für das Jahr 2006 ein Kontingent eröffnet werden. | A quota must therefore be opened for 2006. |
Aus diesem Grund sollte dieses Kontingent auf keinen Fall aufgestockt werden. | For this reason, the Committee considers that the quota should not be increased under any circumstances. |
Deutsches Kontingent für die UNSCOM Von August 1991 bis zum 30. | From August 1991 the U.S. government made a Lockheed U 2 reconnaissance aircraft available to UNSCOM. |
2006 würde man das Kontingent abschaffen und zu einer Zollregelung übergehen. | In 2006 the tariff quota would be abandoned and the system based on normal tariffs would take over. |
Entsendestaat den Staat, der ein nationales Kontingent für die EUNAVFOR bereitstellt | Sending State shall mean a State providing a national contingent for EUNAVFOR |
Verwandte Suchanfragen : Weiches Kontingent - Kontingent Rohstoff - Sein Kontingent - Vertrag Kontingent - Gewinn Kontingent - Kontingent-Management - Wird Kontingent - Sein Kontingent - Hoch Kontingent - Postfach-Kontingent