Übersetzung von "Knappheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Knappheit - Übersetzung : Knappheit - Übersetzung : Knappheit - Übersetzung : Knappheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bilder der Knappheit
Images of Scarcity
Was ist Knappheit?
What is scarcity?
Tauschhandel, monetäre Systeme die Knappheit produzieren.
'cause we have always lived within scarcity and barter, monetary systems that produce scarcity.
Wegen der realen oder angenommenen Knappheit.
Because of real or assumed scarcity.
Wir hatten diese Probleme immer, weil wir immer in Knappheit lebten und mit Tausch und Geldsystemen die Knappheit erzeugen.
We have always had these problems because we have always lived within scarcity, and barter, and monetary systems that produce scarcity.
Sprechen wir über Knappheit als ein System.
Let's discuss scarcity as a system.
Betrifft Gravierende Knappheit an Winterfuttermitteln in Irland.
Subject Technical barriers to trade
Das grundlegende Problem dabei ist allerdings die Knappheit.
The fundamental problem, though, is scarcity.
Der Grund warum Nationen andere angreifen ist die Knappheit.
The reason nations invade other nations is because of scarcity.
Dies verdeutlicht die in der Realität bestehende Knappheit von Inputfaktoren.
With increasing production of butter, workers from the gun industry will move to it.
Es handelt sich nicht um Knappheit, das Problem ist Zugänglichkeit.
It's not about being scarce, it's about accessibility.
Da ist eine Knappheit, Bündigkeit in Allem an diesem Kind.
A brevity, brevity of everything with this child.
Die Knappheit von Diamanten zu erhalten hält den Preis hoch.
Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high.
Papiere, welche aufgrund ihres komplizierten Erstellungsprozess knapp sind, erfundene Knappheit.
Papers that are scarce due to their complicated creation process, invented scarcity.
Die externen Erfordernisse machen die Knappheit der Kategorie 4 offenkundig.
External needs reveal the shortages in category 4.
Während der Immobilienblase signalisierten die Preise eine drastische Knappheit an Häusern.
During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
Knappheit ist nämlich kontextbezogen, und Technologie ist eine Ressourcen befreiende Kraft.
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource liberating force.
Angesichts der Knappheit hängt der Frequenzzugang von Prioritäten und Entscheidungen ab.
Given the scarcity, access to spectrum depends on priorities and choices.
Unter Berücksichtigung der schwierigen wirtschaftlichen Lage und der Knappheit der Gemein schaftsmittel,
Preamble Add the following new indents at the end of the preamble
Die Kultur ist eine fiktive, auf anarchistischer Grundlage fußende Gesellschaftsutopie ohne jede Knappheit an Geld oder Gütern ( post scarcity , Nach Knappheit ), die der schottische Autor Iain Banks erdacht hat.
The Culture is a fictional interstellar anarchist utopian society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture series.
Wir hatten immer diese Probleme, weil wir immer in Knappheit gelebt haben
We have always had this problems,
gerne, daß die Knappheit der Mittel zu Hause der Gemeinschaft Mäßigung abverlange.
non compulsory by the simple fact of our transferring it, at a given moment in the procedure, into the reserve under Chapter 100.
Auf globaler Ebene kann auf der Handelsseite auch eine Knappheit der Gesamtnachfrage vorliegen.
At the global level, there can also be a shortage of aggregate demand on the tradable side.
Das monetäre System ist ein Produkt einer Zeit, in der Knappheit Realität war.
The monetary system is a product of a period of time where scarcity was a reality.
(Ebenso wie hohe Preise können auch Knappheit und lange Schlangen für politische Unruhe sorgen.)
(Shortages and long lines can fuel political rage just as surely as higher prices can.)
Unterernährung, schlechte Ernährung, Ernteausfälle und Lebensmittel Knappheit gab es zwar, doch Hungersnöte blieben aus.
Undernourishment, malnutrition, crop failures, and food scarcities have occurred, but there have been no famines.
Darüber hinaus ist der Preis auch stets ein Indikator für die Knappheit eines Gutes.
In economics, market price is the economic price for which a good or service is offered in the marketplace.
Wir müssen insbesondere Faktoren wie die Knappheit der Wasservorräte als mögliche Konfliktursachen angemessen berücksichtigen.
In particular, we must give due emphasis to things such as scarcity of water resources as a cause of conflict.
Im Gegensatz zu anderen Produkten, wie Speisekartoffeln, wird diese Knappheit nicht zu höheren Preisen führen.
In contrast to other products, such as ware potatoes, this scarcity will not lead to high prices.
Aufgrund der Knappheit an Altgetreide hielten sich die Preise für Mais auf einem hohen Niveau.
Tight supplies of old crop underpinned prices for maize (corn).
Konkurrierende Gruppen kämpfen angesichts der Knappheit an Nahrungsmitteln, Wasser, Weideland und anderen Lebensgrundlagen ums Überleben.
Competing groups struggle to stay alive in the face of a shortage of food, water, pasture land, and other basic needs.
Aber dem Preissprung von 2011 liegt eine allgemein größere Knappheit von Agrarrohstoffen als damals zugrunde.
But the 2011 surge appears to be rooted in broader commodity scarcity than before.
Der Sozialismus negiert den gesamten Marktprozess und damit fehlen Marktpreise, die Signale für Knappheit sind.
Because there are many models of socialism, most critiques are only focused on a specific type of socialism.
Sie frißt die Moral der Unternehmer, die ohne Rücksicht auf Knappheit die Preise festsetzen können.
Inflation erodes entrepreneurial ethics, in that prices can be fixed without any reference to scarcity or abundance.
Der größte Schwachpunkt des Vorentwurfs für den Haushaltsplan ist die Knappheit der Mittel für Zahlungen.
The biggest weakness in the preliminary draft budget is the meagre amounts for payment appropriations.
Er liefert einen Hinweis auf die relative Knappheit der betreffenden Ware im Vergleich zu anderen Waren .
It signals a change in the relative scarcity of the individual good , compared with other goods .
Das Angebot an afrikanischen Fachkräften andererseits ist gering, und diese Knappheit führt wiederum zu höheren Löhnen.
The supply of African professionals and skilled workers, meanwhile, is tight shortages also drive up wages.
GV Du hast einmal gesagt, das größte Problem für afghanische Blogger sei die Knappheit des Stroms.
Q Once you wrote that one of the big challenges for Afghan bloggers is the shortage of electricity.
Aufgrund der Knappheit und Kosten des natürlichen Vanilleextrakts gibt es seit langem synthetische Herstellungsverfahren für Vanillin.
Because of the scarcity and expense of natural vanilla extract, there has long been interest in the synthetic preparation of its predominant component.
Um es mit einem Wort zu sagen, es ist der Mechanismus der Knappheit, der Profite steigert.
The fact is efficiency, sustainability and abundance are enemies of profit. To put it into a word, it is the mechanism of scarcity that increases profits.
Heutzutage, mit unserer Technologie, können wir Dinge verfügbar machen, wir können Knappheit auslöschen und Überfluss erschaffen.
Today with our technology we can make things available we can eliminate scarcity, we can create an abundance.
Das würde bedeuten, dass wir ein so hohes Produktionsniveau erreichen müssen, damit Knappheit nicht mehr existiert.
That would mean we must achieve a level of production that's so high that scarcity no longer exists.
Anders als bei vorherigen Zusammenschlussvorhaben von Fluggesellschaften lag das Problem nicht in der Knappheit von Zeitnischen.
Indeed, unlike in previous airline cases, the problem was not the availability of slots.
Wie Sie wissen, gibt es heute noch Hunger, und die Nahrungsmittel knappheit verschlimmert sich eher noch.
We would, of course, agree to explanations of vote being given now, until 7.30 p.m.
Alles in allem Gründe, um den autolosen Sonntag zumindest in Zeiten der Energie knappheit wieder einzuführen.
We should like to see combined transport, road rail and inland waterways road stimulated.

 

Verwandte Suchanfragen : Natürliche Knappheit - ökologische Knappheit - Wirtschaftliche Knappheit - Ressourcen Knappheit - Knappheit Risiko - Knappheit Wirkung - Physische Knappheit - Erstellen Knappheit - Relative Knappheit - Zustand Der Knappheit - Knappheit Von Daten