Übersetzung von "Kind in Not" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kind - Übersetzung : Kind - Übersetzung :
Kid

Kind - Übersetzung : Kind in Not - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Child Baby Mother Girl

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

The use that seems kind of icky, but not truly evil, which is advertising.
The use that seems kind of icky, but not truly evil, which is advertising.
I mean do you feel you have an internal kind of barometer or whatever that... kind of in an intuitive sense of go this way not that, or if you do go that way... ups...I better not go that way in the future.
I mean do you feel you have an internal kind of barometer or whatever that... kind of in an intuitive sense of go this way not that, or if you do go that way... ups...I better not go that way in the future.
Demokratie in Not
Democracy in Distress
not in there
not in there
Amerikas Seele in Not
The Maddening of America
Tom war in Not.
Tom was in misery.
Eine Jungfrau in Not.
A maid in distress.
Not only in this town...
Not only in this town...
Ich geriet in seelische Not.
I got psychologically mixed up.
Ein Freund in der Not...
A friend in need...
Herr Präsident! Es wurde gesagt, und meiner Ansicht nach treffend, dass Europa ein Kind der Not ist, und nur wenn die Not an die Tür klopft, beschließt Europa, einen Schritt nach vorn zu tun.
Mr President, it has been said, and I think rightly so, that Europe is born out of necessity and that only when necessity knocks at the door does Europe decide to take a step forward.
Menschen in Not sind einer davon.
One is people in distress.
Freunde erkennt man in der Not.
A friend in need is a friend indeed.
Wir sollten Menschen in Not helfen.
We should help people in need.
InlandAddress is not in home country
Domestic
Eine Dame in Not retten, was?
Saving a lady in distress, eh?
Sie war die Dame in Not.
She was the lady in distress.
Jetzt gerate ich in seelische Not.
Now I'm getting psychologically mixed up.
Hier ist ein Kranker in Not.
Where are you going? A sick man needs comfort.
I'm not in condition to wrestle
I'm not in condition to wrestle
Not?
A?
I am not saying I am not guilty.
I am not saying I am not guilty.
Wahre Freunde erkennt man in der Not.
A friend in need is a friend indeed.
Morgenrot Erderwärmung droht. Abendrot Reaktor in Not.
Red sky in morning global warming. Red sky at night, reactor's alight.
Du warst mein Retter in der Not.
You've saved my bacon for me.
Also, was er in seiner Not tut?
So what he does he do in his distress?
Dass ich eine Dame in Not sei.
You said I was a lady in distress.
In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Beggars can't be choosers.
Baseball in dieser Zeit der Not abschaffen?
Abolish baseball for the duration of the emergency?
In der Not frisst der Teufel Fliegen.
I don't know what I'd do without him down there, but I'd rather!
When you are not in my embrace
When you are not in my embrace
Not all
Not all
Not hot ?
Not hot ?
Not applicable
Not applicable Not applicable
Not About
Not About
Why not?
Why not?
Not anymore.
Not anymore.
Why not?
Why not?
Definitely not.
Definitely not.
Not directly.
Not directly.
This infrastructure is not hard to create, it's not hard to run, it's not hard to install.
This infrastructure is not hard to create, it's not hard to run, it's not hard to install.
Auswahl umkehrenCheck as in mark, not as in verify
Invert Selection
Ein Kind in Ruhe!
A child alone!
Ich sah der Not jetzt Aug' in Aug'.
I was brought face to face with Necessity.
Zurzeit ist große Not an Wasser in Schornsheim.
At that time, there was a great need for water in Schornsheim.

 

Verwandte Suchanfragen : In Not - In Not - In Not - Not - Not - Not - Frauen In Not - Familie In Not - Wenn In Not - In Größter Not - Kunden In Not - Laufen In Not - Nicht In Not - In Großer Not