Übersetzung von "Kern der Wahrheit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kern - Übersetzung : Kern - Übersetzung : Kern - Übersetzung : Kern - Übersetzung : Wahrheit - Übersetzung : Wahrheit - Übersetzung : Wahrheit - Übersetzung : Kern - Übersetzung : Wahrheit - Übersetzung : Kern der Wahrheit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In den übertriebenen und ausgeschmückten Erzählungen steckte eben doch ein Kern Wahrheit. | I had morning sickness, so all those fumes and the make up and the rubber...it was hideous. |
Wir wollen dieses Muster mit Hilfe der Mathematik erweitern und herausfinden, ob wir zum Kern der Wahrheit vordringen können. | We want to expand this pattern using mathematics alone, and see if we can get our hands on the whole enchilada. |
Der Kern verschwindet langsam. | The nucleus is slowly disassembling. |
Kern | Core |
Kern | Core |
Kern | Tablet core |
Das ist der Kern Amerikas. | This is the essence of the American experience. |
Nun zum Kern der Sache. | We regret this omission too. |
Doch zum Kern der Sache! | But to the quick o' the ulcer. |
Das ist der Kern der Moral. | This is the essence of morality. |
Was ist der Kern der Beschuldigung? | The Regulation was adopted by the Council on 20 November 1979. |
Das ist der Kern der Sache. | If you want it, be prepared to pay for it! |
Das ist der Kern der Frage. | That is the essence of the matter. |
Das ist der Kern der Frage. | That is the heart of the matter. |
Das ist der Kern der Sache. | That is the heart of the issue. |
Alexander Kern | Alexander Kern |
12 Kern | Core |
Loratadina Kern | Loratadina Kern |
KONTROLLIERTE KERN | ENERG 175 |
Besonders Kern. | I like them all, Mr. Dreyfus, especially Kern. |
Ivo Kern? | Ivo Kern? |
Kern kapital | Core capital |
Dennoch können diese Planeten einen festen Kern haben und nach der Kern Aggregations Hypothese ist solch ein Kern für ihre Entstehung sogar notwendig. | They may have a dense molten core of rocky elements, or the core may have completely dissolved and dispersed throughout the planet if the planet is hot enough. |
Er gehört zum Kern der Marke. | It is at the heart of the brand. |
Das war der Kern seiner Ausführungen. | I do not think that is a good move. |
Dies ist der Kern des Problems. | This is the core of the problem. |
Schwetter Kern Abriß der Geschichte Mährens. | The largest river of the region is the Morava river. |
Der Kern dieser Abbildung ist formula_36. | Now if , must be a multiple of . |
So, das hier ist der Kern . | So that's the nucleus right there. |
Im seinem Zentrum liegt der Kern. | At its center lies the core. |
Der Kern von Gottesanbetung ist Unterwerfung. | The heart of worship is surrender. |
Das ist der Kern des Problems. | Subject Stocks of petroleum products |
Hier liegt der Kern des Problems. | President. I call Mr von Bismarck. |
Dies ist der Kern des Problems. | It told us a great deal. |
Hier liegt der Kern des Problems. | This is the heart of the problem. |
Das ist der Kern unserer Forderung. | This is the core of our request. |
Das ist der Kern unserer Entschließung. | This is at the heart of our resolution. |
Da liegt der Kern des Problems. | That, ladies and gentlemen, is the heart of the matter. |
Das ist der Kern des Problems. | That is the core of the problem. |
Das ist der Kern des Ganzen. | This is the core of it. |
Was ist der Kern des Kommissionsvorschlags? | What is the essence of the Commission's proposal? |
Das ist der Kern des Problems. | This is the core of the problem. |
Hier liegt der Kern des Subsidiaritätsprinzips. | This lies at the heart of the principle of subsidiarity. |
Das ist der Kern des Problems. | That is at the heart of the problem. |
Darin liegt der Kern des Verursacherprinzips. | That is the core of the polluter pays principle. |
Verwandte Suchanfragen : Kern Wahrheit - Der Wahrheit - Folgt Der Wahrheit - Regime Der Wahrheit - Nuggets Der Wahrheit - Aufdeckung Der Wahrheit - Momente Der Wahrheit - Punkt Der Wahrheit - Ring Der Wahrheit