Übersetzung von "Kaufpreis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kaufpreis | Purchase Price |
Kaufpreis | The purchase price |
Kaufpreis | Purchase price |
Kaufpreis (negativ) maximal | (Negative) transfer price maximum |
Nun den Kaufpreis Angelegenheiten. | Well the purchase price matters. |
Der Kaufpreis wäre 1.000. | He could be bought for 1,000. |
Der Kaufpreis wurde nicht offengelegt. | As a fan of H.P. |
Verwendung der Millionen Euro Überschuss Kaufpreis | Use of the surplus EUR ... million at the acquisition price |
Der Kaufpreis sollte umgerechnet 12,9 Milliarden Euro betragen. | References Further reading External links |
Der über Staatsanleihen finanzierte Kaufpreis betrug 509.326.500 Mark. | The purchase price financed through government bonds was 509,326,500 marks. |
Der über Staatsanleihen finanzierte Kaufpreis betrug 591.129.900 Mark. | The purchase price was financed by government bonds worth 591,129,900 marks. |
Am 5. Juli 1999 wurde der Kaufpreis schließlich erlassen. | The purchase price was finally waived on 5 July 1999. |
Kaufpreis der Vermögenswerte von bis zu 2,5 Mio. EUR | Purchase price of the assets of up to EUR 2,5 million |
Da die Weinsteins Disney den Kaufpreis von Miramax (2 Mrd. | The Miramax name remained with the film studio owned by Disney. |
Laut Angaben Deutschlands war in dem Kaufpreis ein Mengenrabatt enthalten. | According to Germany, the price included a volume discount. |
Den Kaufpreis von 5000 Mark konnte der Verein durch Spenden aufbringen. | The Association was able to raise the 5,000 mark purchase price through donations. |
Der Kaufpreis wurde gestundet und war erst nach der Währungsreform fällig. | Payment was deferred until after the currency reform was enacted. |
den der Qualität entsprechenden Kaufpreis ohne Beihilfe, etwaige Dienstleistungen und Abgaben | the purchase price according to quality grade, excluding the aid, any service charges and taxes |
Für Investoren ergibt sich die Rendite aus der Summe der Wertsteigerungsrate und des Miete Kaufpreis Verhältnisses, daher verringert das niedrige Miete Kaufpreis Verhältnis den Vorteil der schnelleren Wertsteigerung. | For an investor, the rate of return is the sum of the rate of appreciation and the rent price ratio, so the low rent price ratio reduces the advantage of faster appreciation. |
der Gegenwert der Bewertungsänderung , d. h. Nominalwert abzüglich Kaufpreis , von Krediten . 20.1.2009 | 20.1.2009 EN |
Die Podcasting Site audio.weblogs.com war ebenfalls im Kaufpreis von 2.3 Millionen enthalten. | The podcasting related web site audio.weblogs.com was also included in the 2.3 million deal. |
die Verpflichtung des Erstverarbeitungsunternehmens, dem Erzeuger den der Qualität entsprechenden Kaufpreis zu zahlen | a commitment by the first processor to pay the farmer the purchase price according to quality grade |
Für den symbolischen Kaufpreis von 1 DM erhielt die Saller Gewerbebau GmbH den Zuschlag. | The building is the tallest in Eastern Germany, and the ninth highest in Germany. |
Eine Order kommt für uns nur in Betracht, wenn Sie den Kaufpreis um 5 reduzieren. | We will only consider placing an order if you reduce the price by 5 . |
Der Titel huldigte nicht der Monarchie, sondern verweist auf den Kaufpreis von einer Krone (Monatspreis). | The name was not an homage to the monarchy ( Krone means crown), but refers to the monthly purchase price of one crown. |
Juni 1329 in Oppenheim ausgestellt wurde, ist auch der Kaufpreis von 200 Pfund Heller genannt. | In the sale document issued at Oppenheim on 9 June 1329, the selling price is named 200 pounds of Hellers. |
Mit dem Kaufpreis können Sie zufrieden sein. Auch die Reparaturen habe ich in Auftrag gegeben. | I've been looking at the pictures in the fire. |
Sie stellt fest, dass ein Kaufpreis über dem Marktwert der Aktien eine Beihilfe für Componenta bedeutete. | It stated that if the purchase price was above the market value of the shares, this would constitute aid to Componenta. |
In der Nähe liegende Häuser haben einen Kaufpreis von fast einer Million Pfund (1,1 Millionen Euro) erzielt. | Houses near by have sold for almost a million pounds. |
Kaufpreis ( purchase price ) Preis , zu dem Vermögenswerte dem Käufer vom Verkäufer verkauft werden oder zu verkaufen sind . | International Securities Identification Number ( ISIN ) an international identification code assigned to securities issued in financial markets . |
Kaufpreis ( purchase price ) Preis , zu dem Vermögenswerte dem Käufer vom Verkäufer verkauft werden oder zu verkaufen sind . | Intraday credit credit extended for a period of less than one business day . |
Kaufpreis ( purchase price ) Preis , zu dem Vermögenswerte dem Käufer vom Verkäufer verkauft werden oder zu verkaufen sind . | The Eurosystem applies initial margins differentiated according to the Eurosystem 's exposure time to a counterparty for a given transaction . |
Maßnahme 5 Erlass der auf den Kaufpreis bis Ende 1996 aufgelaufenen Zinsen in Höhe von 237239 EUR. | Measure 5 The waiver of interest accumulated on the purchase price up to the end of 1996 and amounting to EUR 237239. |
Das Grundstück der Witwe Peistrup bei Hörne musste enteignet werden es wurde ein Kaufpreis von 3726,60 Mark festgelegt. | The plot of a widow at Horne had to be expropriated and the purchase price was set at 3,726.60 marks. |
,Restwert den Kaufpreis der finanzierten Ware zum Zeitpunkt der Ausübung des Rechts auf deren Erwerb oder des Eigentumsübergangs | residual value means the purchase price of the financed goods applicable at the time when the purchase option or the property transfer option is exercised |
Der Hausverkauf sorgte in den sozialen Medien für Interesse, als einige fragten, ob das Schwein im Kaufpreis enthalten sei. | The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale. |
Als Täter verdächtigt wurden einerseits militante NPD Gegner, andererseits auch die Partei selbst, die den Kaufpreis habe drücken wollen. | Suspected as perpetrators were, on the one hand, militant NPD opponents, and on the other, the party itself, wanting to push the purchase price down. |
Sie könnten, wenn Sie wollen, können Sie einfach zu schreiben, wie ich schrieb, 20 dessen, was ist der Kaufpreis. | You could, if you want, you can just write like I wrote, 20 of whatever the purchase price is. |
Es können weitere Anpassungen notwendig sein, um dem jeweils aktuellen Kaufpreis eines Anlageguts und seinen Betriebskosten Rechnung zu tragen. | Other cost adjustments may be required to reflect the current purchase cost of an asset and its operating cost base. |
Als Kaufpreis für die jeweiligen Objekte wurden die Verkehrswerte zugrunde gelegt, die in individuellen Wertgutachten zuvor ermittelt worden waren. | The purchase price for each property was based on the market value, as determined beforehand by an expert evaluation. |
(iv) Den Verbrauchern dürfen keine Nachteile entstehen, insbesondere dürfen sich der Kaufpreis und die Lebenszykluskosten des Produkts nicht wesentlich erhöhen. | (iv) there should be no significant negative impact on consumers in particular as regard the affordability and the life cycle cost of the product |
Ferner müsste der Käufer mindestens den Buchwert der BerlinHyp als Kaufpreis bieten, da ansonsten unter Umständen erhebliche Buchwertabschreibungen resultieren würden, ... . | In addition, the buyer would have to offer at least BerlinHyp's book value as the purchase price since otherwise the book value might be significantly written down, ... . |
1 Satz 1 GG), das Eigentums recht, ein Anspruch (zum Beispiel eines Verkäufers auf den Kaufpreis) oder das Recht, von einem Vertrag zurückzutreten. | By the 22nd century BC, the ancient Sumerian ruler Ur Nammu had formulated the first law code, which consisted of casuistic statements ( if ... then ... ). |
Ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber hätte nicht mehr bezahlt, und ein Kaufpreis in Höhe des Buchwertes wäre in dieser Situation nicht angebracht gewesen. | A market investor would not have paid more, and the use of a price equal to the book value would not have been appropriate in this situation. |
Nach Meldungen der tschechischen Tageszeitung E15 beinhaltet die Offerte der Polen den bisher höchsten Kaufpreis, der je für die Prager Börse geboten wurde. | According to E15, the Czech economic daily newspaper, the Polish have submitted the best bid for the Prague shares. |
Verwandte Suchanfragen : Option Kaufpreis - Einmaliger Kaufpreis - Erweiterte Kaufpreis - Gesamter Kaufpreis - Tatsächlicher Kaufpreis - Adjusted Kaufpreis