Übersetzung von "einmaliger Kaufpreis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung : Einmaliger Kaufpreis - Übersetzung : Kaufpreis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kaufpreis
Purchase Price
Kaufpreis
The purchase price
Kaufpreis
Purchase price
Kaufpreis (negativ) maximal
(Negative) transfer price maximum
(einmaliger Vorgang)
(individual transactions)
Nun den Kaufpreis Angelegenheiten.
Well the purchase price matters.
Der Kaufpreis wäre 1.000.
He could be bought for 1,000.
Der Kaufpreis wurde nicht offengelegt.
As a fan of H.P.
Verwendung der Millionen Euro Überschuss Kaufpreis
Use of the surplus EUR ... million at the acquisition price
Nach einmaliger täglicher Dosierung werden Steady
Following once daily dosing, steady state of plasma levels is obtained after 3 to 4 days with a 1.3 fold increase in Cmax and AUC. ro
Der Kaufpreis sollte umgerechnet 12,9 Milliarden Euro betragen.
References Further reading External links
Der über Staatsanleihen finanzierte Kaufpreis betrug 509.326.500 Mark.
The purchase price financed through government bonds was 509,326,500 marks.
Der über Staatsanleihen finanzierte Kaufpreis betrug 591.129.900 Mark.
The purchase price was financed by government bonds worth 591,129,900 marks.
Plasma Talspiegel nach einmaliger Gabe pro Woche
Trough concentration following once weekly dosing
Am 5. Juli 1999 wurde der Kaufpreis schließlich erlassen.
The purchase price was finally waived on 5 July 1999.
Kaufpreis der Vermögenswerte von bis zu 2,5 Mio. EUR
Purchase price of the assets of up to EUR 2,5 million
Bei einmaliger Gabe pro Woche kumuliert Gemcitabin nicht.
Gemcitabine does not accumulate when administered once weekly.
Der Arzt sagt, ich sei ein einmaliger Fall.
Dr. Hackenbush tells me I'm the only case in history.
Da die Weinsteins Disney den Kaufpreis von Miramax (2 Mrd.
The Miramax name remained with the film studio owned by Disney.
Laut Angaben Deutschlands war in dem Kaufpreis ein Mengenrabatt enthalten.
According to Germany, the price included a volume discount.
Alle Begegnungen fanden in einer Atmosphäre einmaliger Gastfreundschaft statt.
All of the meetings took place in a uniquely hospitable atmosphere.
Alle Begegnungen fanden in einer Atmosphäre einmaliger Gastfreund schaft statt.
All of the meetings took place in a uniquely hospitable atmosphere.
Das ist ein einmaliger Vorgang in der EU Legislativgeschichte.
That had no precedent ever in European law making.
Den Kaufpreis von 5000 Mark konnte der Verein durch Spenden aufbringen.
The Association was able to raise the 5,000 mark purchase price through donations.
Der Kaufpreis wurde gestundet und war erst nach der Währungsreform fällig.
Payment was deferred until after the currency reform was enacted.
den der Qualität entsprechenden Kaufpreis ohne Beihilfe, etwaige Dienstleistungen und Abgaben
the purchase price according to quality grade, excluding the aid, any service charges and taxes
Für Investoren ergibt sich die Rendite aus der Summe der Wertsteigerungsrate und des Miete Kaufpreis Verhältnisses, daher verringert das niedrige Miete Kaufpreis Verhältnis den Vorteil der schnelleren Wertsteigerung.
For an investor, the rate of return is the sum of the rate of appreciation and the rent price ratio, so the low rent price ratio reduces the advantage of faster appreciation.
der Gegenwert der Bewertungsänderung , d. h. Nominalwert abzüglich Kaufpreis , von Krediten . 20.1.2009
20.1.2009 EN
Die Podcasting Site audio.weblogs.com war ebenfalls im Kaufpreis von 2.3 Millionen enthalten.
The podcasting related web site audio.weblogs.com was also included in the 2.3 million deal.
Jede Durchstechflasche Vimpat Infusionslösung darf nur einmal verwendet werden (einmaliger Gebrauch).
Each vial of Vimpat solution for infusion must be used only once (single use).
die Verpflichtung des Erstverarbeitungsunternehmens, dem Erzeuger den der Qualität entsprechenden Kaufpreis zu zahlen
a commitment by the first processor to pay the farmer the purchase price according to quality grade
Die absolute Bioverfügbarkeit betrug bei 12 gesunden Erwachsenen nach einmaliger Anwendung einer 50 mg Tablette 93 9 (Mittelwert SD) und nach einmaliger Anwendung einer oralen Lösung 91 8 .
Absolute bioavailability in 12 healthy adults following single dose administration was 93 9 (mean SD) for a 50 mg tablet and 91 8 for an oral solution.
Die Pharmakokinetik von Aripiprazol bei einmaliger Dosierung war linear und dosis proportional.
The single dose pharmacokinetics of aripiprazole were linear and dose proportional.
Aggl. Titer Mittlerer Agglutinationstiter in Kaninchen nach einmaliger Verabreichung einer halben Impfdosis
2 Mean agglutination titre obtained after a single vaccination of a half dose in rabbits
Wenn man flussaufwärts fährt, sehen die Klüfte noch beeindruckender und einmaliger aus.
The unique nature and beauty of the gorges increases if you walk against the flow of the Kamenice.
Dies sind keine leeren Worte, und es wird kein einmaliger Vorgang bleiben.
Wisdom lies in choosing it today, and not tomorrow.
Für den symbolischen Kaufpreis von 1 DM erhielt die Saller Gewerbebau GmbH den Zuschlag.
The building is the tallest in Eastern Germany, and the ninth highest in Germany.
Auf den Inseln gibt es keine fremden Spezies, ein weltweit fast einmaliger Fall.
The species has a circumantarctic distribution and occurs on many subantarctic islands.
Nach einmaliger Verabreichung von Fertavid wurden bei Ratten keine toxisch relevanten Wirkungen festgestellt.
Single dose administration of Fertavid to rats induced no toxicologically significant effects.
Nach einmaliger Verabreichung von Puregon wurden bei Ratten keine toxisch relevanten Wirkungen festgestellt.
Single dose administration of Puregon to rats induced no toxicologically significant effects.
Es ist nicht bekannt, ob diese Effekte auch bei einmaliger Verabreichung auftreten können.
It is not known whether these effects can also be induced by a single administration.
Die antimikrobielle Wirkungsdauer von Convenia nach einmaliger Injektion beträgt bis zu 14 Tage.
The antimicrobial activity of Convenia following a single injection lasts for up to 14 days.
Ach, das würdest du nie wieder schaffen. Das war ein einmaliger, perfekter Ansturm.
Well, you could never do this again, that this was really kind of this one time perfect storm thing.
Die Idee von Jahresraten für die Zahlung einmaliger Beträge ist eine mögliche Lösung.
The idea of annual instalments for the payment of one off amounts is a possible solution.
Wir haben festgeschrieben, dass Slots bei missbräuchlicher Nutzung nach einmaliger Mahnung entzogen werden.
We have laid it down that slots can be withdrawn after one warning if they are being misused.

 

Verwandte Suchanfragen : Einmaliger - Einmaliger Gebrauch - Einmaliger Kauf - Einmaliger Preis - Einmaliger Deal