Übersetzung von "Inkompetenz" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Inkompetenz - Übersetzung : Inkompetenz - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich ertrage keine Inkompetenz.
I don't tolerate incompetence.
Ich dulde keine Inkompetenz.
I don't tolerate incompetence.
Ich toleriere keine Inkompetenz.
I don't tolerate incompetence.
War es Inkompetenz oder Unehrlichkeit?
Was this incompetence or dishonesty?
Willkommen im Zeitalter der Inkompetenz
Welcome to the Era of Incompetence
Also warum haben wir solche Inkompetenz?
So why do we have such incompetence?
Inkompetenz bei der Umsetzung hat strategische Folgen.
Incompetence in implementation has strategic consequences.
Aufgrund ihrer Inkompetenz bin ich total gestresst.
I'm stressed out due to their incompetence.
Die Gewalt ist die letzte Zuflucht der Inkompetenz.
Violence is the last refuge of incompetence.
Das ist nicht nur eine Frage ihrer Inkompetenz.
Kjer Hansen (ELDR) . So why not go for it?
Inkompetenz während eines politischen Wechsels hat einen hohen Preis.
Incompetence during a political transition has a high price.
Außerdem erstreckt sich Putins Inkompetenz weit über ökonomische Belange hinaus.
Moreover, Putin s incompetence extends far beyond the economy.
Dies ist nicht nur ein Zeichen für schwere europapolitische Inkompetenz.
That is not just a sign of severe incompetence in European policy.
Oder ist dies bloß ein weiteres Beispiel für Inkompetenz und Durcheinander?
Or is this just another example of incompetence and muddle?
Bewegen wir uns in zu einer Welt der Inkompetenz und Ungleichheit?
Are we heading toward a world united by shared incompetence and inadequacy?
Neunzig Prozent der Verfahren werden Disziplinarverfahren über Versäumnisse oder Inkompetenz sein.
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
Bei vielen seriösen Herstellern weltweit fehlen aus Selbstgefälligkeit oder Inkompetenz angemessene Qualitätskontrollen.
Many legitimate manufacturers worldwide, whether through complacency or incompetence, lack adequate quality controls.
Inkompetenz ist ein Grund, aber die Politik ist wahrscheinlich der entscheidende Faktor.
Incompetence is one reason, but politics is probably the decisive cause.
Unsere Gesellschaft kann mit so einer Inkompetenz nicht weiterhin aufrecht erhalten werden.
Our society cannot be maintained by this type of incompetency.
Es ist die Inkompetenz der Leute, die mit ihnen zu tun haben.
Fellmann. It costs a lot of money.
Die Gleichgültigkeit von Paris, die Inkompetenz des Militärs, die Trägheit der Algerier.
The army's incompetence and arrogance. Native laziness.
Dies mag zum Teil vorsätzlich gewesen sein, Inkompetenz spielte jedoch ebenfalls eine Rolle.
Some of this may have been deliberate, but incompetence also played a part.
Taiwans verpasste Gelegenheit spiegelt die völlige Inkompetenz, Arroganz und Ignoranz seiner Regierung wider.
Taiwan s missed opportunity reflects its government s sheer incompetence, arrogance, and ignorance.
Die intellektuelle Inkompetenz Die verwendeten Begriffe wurden nicht einmal definiert. Was ist Rassismus?
This talk is intellectually invalid because the terms used are not even defined.
90 Prozent der Verfahren werden als Disziplinarverfahren über Versäumnisse und Inkompetenz durchgeführt werden.
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
90 der Verfahren werden Disziplinarverfahren sein, in denen es um Unterlassung oder Inkompetenz geht.
Ninety per cent of cases would be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
Denn die Wirksamkeit der Hilfe konnte durch Inkompetenz ebenso untergraben werden wie durch Korruption.
Indeed, aid effectiveness could be undermined just as much by incompetence as by corruption.
Oder die Gesundheitsministerin, die ihre völlige Inkompetenz in dieser Angelegenheit unter Beweis gestellt hat?
Or the Minister for Health, who demonstrated a lazy incompetence in this matter?
Schwächen in einem oder allen diesen Bereichen schaffen einen Anreiz für Korruption, Faulheit und Inkompetenz.
Weaknesses in any or all of these areas create incentives for corruption, laziness, and incompetence.
Daß nichts zur Be seitigung dieser Mißstände unternommen wurde, zeugt von der Inkompetenz dieses Präsidiums.
It is sheer incompetence on the part of the Bureau that no steps were taken to cure that.
NEW YORK Wenn die Inkompetenz im Kreml mörderische Züge annimmt, können die Machthaber zu zittern beginnen.
NEW YORK When incompetence in the Kremlin turns murderous, its incumbents can begin to tremble.
Diese Sichtweise betrachte ich als einen Beweis für die großartige Inkompetenz bei vielen Entscheidungsträgern der Gegenwart.
This way of seeing things I consider to be proof of spectacular incompetence on the part of many of today' s decision makers.
Es stimmt schon, der russische Liberalismus hat durch seine Inkompetenz und Zerstrittenheit selbst zu seinem Niedergang beigetragen.
True, Russian liberalism has contributed to its own demise, by its incompetence and factionalism.
In seinen Reden entdeckte ich den genialen Che, der unerbittlich gegen Inkompetenz, falsche Politik und Doppelmoral wetterte.
In his speeches, I discovered the brilliant Che, mercilessly railing against inefficiency, false politics, and double standards.
Durch ihre Inkompetenz dienten sie als Entschuldigung für Verbrechen (wie in der satirischen Darstellung von La Barbie ).
Image by Flickr user Jesús Villaseca P (CC BY NC SA 2.0).
Herr Präsident! Die Untersuchungen zu diesem Vorfall deuten auf eine Kultur der Inkompetenz und Selbstzufriedenheit der Unternehmensleitung.
Mr President, what the investigations into this incident show is what can best be described as a culture of management incompetence and one of complacency.
Müsste ich eine Wette abschließen, welche der genannten Theorien am ehesten zutrifft, würde ich auf pure Inkompetenz tippen.
If I had to bet on a cause, I would put my money on sheer incompetence.
In diesem schreibt er den militärischen Zusammenbruch allein der militärischen Inkompetenz Hitlers zu und exkulpiert die deutsche Generalität.
Those operations succeeded in breaking through the German lines and threatened the whole southern part of the German front.
Wenn ich die Inkompetenz des russischen Staates nicht als gegeben ansähe, würde ich eine Verschwörung vermuten, die Putin diskreditieren soll.
If I didn t take the incompetence of the Russian state at face value, I might suspect a conspiracy to discredit Putin.
Unsere Partner in der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten haben aus der russischen Demonstration der Schwäche und Inkompetenz zwangsläufig ihre Schlüsse gezogen.
Our partners in the Commonwealth of Independent States have inevitably drawn conclusions from Russia s demonstration of weakness and incompetence.
Juli 2001 wurde Wahid von der Beratenden Volksversammlung wegen Inkompetenz und Verwicklung in Finanzskandale abgesetzt, die er zuvor zurückgewiesen hat.
Wahid denied it and went to talk to the protesters at the town of Pasuruan encouraging them to get off the streets.
Es ist bemerkenswert, wie sie, selbst nachdem sie ihre Inkompetenz unter Beweis gestellt haben, in gewissen Kreisen noch immer verehrt werden.
It is remarkable how, having proven their incompetence, they are still revered in some quarters.
Warum beharrt die NBU nun auf dieser abträglichen Politik? Inkompetenz ist ein Grund, aber die Politik ist wahrscheinlich der entscheidende Faktor.
Why does the NBU persist with this harmful policy? Incompetence is one reason, but politics is probably the decisive cause.
Die Korruption und Ineffizienz des Staatsapparates und die Inkompetenz und Trägheit der Regierung lassen eine echte Verbesserung des Lebensstandards hoffnungslos erscheinen.
The corruption and inefficiency of the state apparatus and the government's incompetence and inertia leave no hope for a real improvement in living standards.
Diese Mythen über inkompetenz oder Machtausübung, die uns denken lassen, dass wir solche Dinge nicht selbst können, aber wir können es.
This mythology of incompetence or the power control that got us to think that we can't do things for ourselves but, we have the power.

 

Verwandte Suchanfragen : Brutto Inkompetenz - Rechtliche Inkompetenz - Professionelle Inkompetenz - Gefühle Der Inkompetenz - Anzeigen Von Inkompetenz