Übersetzung von "Informationen weitergeben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Weitergeben - Übersetzung : Informationen - Übersetzung : Weitergeben - Übersetzung : Weitergeben - Übersetzung : Informationen - Übersetzung : Weitergeben - Übersetzung : Informationen weitergeben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich werde die Informationen an unsere Verkaufsabteilung weitergeben. | I ll pass the information to our sales department. |
Sie dürfen vertrauliche Informationen ohne Genehmigung nicht weitergeben. | They must not divulge confidential information without authorization. |
Diese Informationen dürfen wir eigentlich nicht weitergeben, Sir. | Oh, we don't usually give out that information, sir. |
PHP kann HTML generieren und HTML kann Informationen an PHP weitergeben. | The manual page on this topic includes many examples as well. |
Denn normalerweise sind es die Männer, die Informationen an Außenstehende weitergeben. | It is usually the men who provide information to the outsiders. |
Clarice Africa benennt einige Crowdsourcing Anwendungen , die nützliche Informationen an Anwohner weitergeben. | Clarice Africa identifies several crowdsourcing applications which provide useful information to residents. |
Führungskräfte und Vorgesetzte müssen mit ihren Untergebenen natürlich wirksam kommunizieren und Informationen weitergeben. | 17. It is naturally incumbent on managers and supervisors to communicate effectively with their staff and share information with them. |
Führungskräfte und Vorgesetzte müssen mit ihren Untergebenen natürlich wirksam kommunizieren und Informationen weitergeben. | It is naturally incumbent on managers and supervisors to communicate effectively with their staff and share information with them. |
Weitergeben! | Pass the word mount. |
Europol darf derartige Informationen nur mit Zustimmung des betreffenden Mitgliedstaats an Drittstaaten und stellen weitergeben. | Europol may only communicate such information to third States and third bodies with the consent of the Member State concerned. |
Insbesondere dürfen sie diese vertraulichen Informationen nicht an ihre jeweiligen NZBen oder an die EZB weitergeben . | Specifically , any such confidential information shall not be passed on to their respective NCBs or to the ECB |
Insbesondere dürfen sie diese vertraulichen Informationen nicht an ihre jeweiligen NZBen oder an die EZB weitergeben. | Specifically, any such confidential information shall not be passed on to their respective NCBs or to the ECB and |
In vielerlei Hinsicht besteht unser Bildungssystem darin, dass ältere Menschen Informationen und Wissen an jüngere Menschen weitergeben. | In so many ways we see our education systems as older people passing information and knowledge onto younger people. |
Als Vertrauensträger der KMU können diese Stellen ihre Zielgruppe wirk sam erreichen und Informationen über Marktentwicklungen effizient weitergeben. | These organisations can effectively reach their target groups, because SMEs trust them and they are efficient in passing messages on market developments. |
Zur Konsole weitergeben | When the file selector becomes visible |
An Konsole weitergeben? | Remember filters |
An Konsole weitergeben | Session |
An Terminal weitergeben? | Pipe to Terminal? |
An Terminal weitergeben | Pipe to Terminal |
WEITERGEBEN und wird | KNOWLEDGE following |
B. Erkennt eine der Parteien, dass sie aufgrund geltender Rechts oder Verwaltungsvorschriften Informationen im Rahmen von Absatz A weitergeben soll oder davon ausgehen muss, dass sie Informationen im Rahmen von Absatz A weitergeben soll, so unterrichtet sie möglichst unverzüglich und vor der Herausgabe dieser Informationen die andere Partei. | B. If one of the Parties becomes aware that, under its laws or regulations, it will be, or may reasonably be expected to become necessary to release information within the scope of paragraph A of this Article, it shall inform the other Party and shall, to the greatest extent possible, do so immediately and prior to disclosure. |
2.2.2 Erstens stellt der Richtlinienvorschlag klar , dass die zuständigen Behörden Informationen an die Europäische Bankaufsichtsbehörde ( EBA ) weitergeben dürfen . | 2.2.2 . First , the proposed directive clarifies that competent authorities are entitled to share information with the European Banking Authority ( EBA ) . |
Sollte das der Fall sein und ich noch leben, dann werde ich die Informationen zu meiner Mission weitergeben. | I will try to pass on my information, my mission, to someone else. |
Extras An Terminal weitergeben | Tools Pipe to Terminal |
Ich will das weitergeben, | I want to share it, to do formation flights. |
Ich werde das weitergeben. | I'll send out the word. |
Sammlungen von Inhalten weitergeben | Share collections of content |
Ich werde es weitergeben. | I'll pass. |
FALSCHER MAZUMA NICHT WEITERGEBEN | PHONEY MAZUMA YOU CAN'T PASS ME |
Informationen über die neuen Banknoten und Münzen , die sie an ihre Mitarbeiter und Kunden sowie an die Öffentlichkeit weitergeben konnten . | information about the new banknotes and coins that they could communicate to staff , customers and the public . |
Die Informationen, die wir weitergeben, sind von zweierlei Art. Zum einen handelt es sich um Untersuchungsberichte, Trendberichte und neue Schmuggelmethoden. | It needs revising, but customs officers, who now deal with over 200 TIR reclaims a day, must have the means to pursue fraud directly and not just create extra paperwork by calling in the guarantee, which is convenient but does not solve the problem. |
Welche Garantien hat die Kommission, dass EU Beamte, die den Sektor wechseln, keine wesentlichen Informationen an ihre neuen Arbeitgeber weitergeben? | What guarantees does the Commission have that EU officials who go to work in the private sector will not pass on crucial information to their new employers? |
Fotos anschauen, sortieren und weitergeben | Organize, enjoy, and share your photos |
Wir haben hundert Leute, die aus dem Feld Informationen weitergeben und eine Gemeinschaft von einigen Tausend Menschen, die der Webseite folgen. | We have 100 people who relay information in the field and a community of a few thousand people who follow the website. |
Tatsächlich ist es mit 100 Milliarden Neuronen gefüllt, die vor sich hin brummen und Informationen elektrisch weitergeben, und brummen und brummen. | So actually, it's filled with 100 billion neurons just zizzing away, electrically transmitting information, zizzing, zizzing. |
Ich will das weitergeben, Formationsflüge machen. | I want to share it, to do formation flights. |
Ich würde es mit Gnade weitergeben | I would pass it with grace |
Diese Empfehlung werde ich bestimmt weitergeben. | Firstly, I would say that I consider it of great import ance that the 21 members of the Council of Europe have ratified this Convention with each other. |
Es gibt ein YouTube Video, das Sie herunterladen und angucken können, falls Sie Informationen über virtuelle Autopsien an andere Menschen weitergeben wollen. | There's a YouTube video that you can download and look at this, if you want to convey the information to other people about virtual autopsies. |
Weder die nationalen Aufsichtsbehörden der Vertragsparteien, die im Einklang mit ihren nationalen Rechtsvorschriften tätig werden, noch die Kommission dürfen Informationen vertraulicher Art weitergeben, insbesondere Informationen über Flugsicherungsorganisationen, deren Geschäftsbeziehungen oder Kostenbestandteile. | Neither the national supervisory authorities of the Contracting Parties, acting in accordance with their national legislation, nor the Commission shall disclose information of a confidential nature, in particular information about air navigation service providers, their business relations or their cost components. |
Sie dürfen es nicht an andere weitergeben. | This medicinal product has been prescribed for you personally and you should not pass it on to others. |
Ihr könnt weitergeben, wenn ihr das möchtet. | You can pass if you want. |
Konfigurieren und verwalten Sammlungen von Inhalten weitergeben | Set up and manage Share collections of content |
Sie können diese Stellungnahme per Telegraph weitergeben. | You can release this statement to the wire services. |
Und diese Empfehlung möchte ich gerne weitergeben. | There is no evidence to show that commercial contracts in the past have contributed to liberating the peoples either of the Soviet Union or its satellites. |
Verwandte Suchanfragen : Weitergeben Dank - Weitergeben Einsparungen - Daten Weitergeben - Weitergeben Verantwortung - I Weitergeben - Wissen Weitergeben - Weitergeben Grüße - Wissen Weitergeben - Weitergeben Grüße - Wissen Weitergeben