Übersetzung von "Informationen genügt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Genügt - Übersetzung : Informationen - Übersetzung : Informationen - Übersetzung : Informationen genügt - Übersetzung : Genügt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das genügt.
That's fine.
Das genügt.
This is all I'm buying too.
Das genügt!
That's enough!
Das genügt.
That's enough.
Das genügt.
That will do.
Das genügt!
That's enough, that's enough.
Genügt der?
This do?
Loswerden genügt.
I just want to get rid of him.
Vicki genügt.
Call me Vicki.
Grant genügt.
Grant will be enough.
Das genügt.
That's enough!
Das genügt.
No, no... Don't bother.
Das genügt.
but I have blue and red. That will be fine.
Das genügt.
It's enough, isn't it?
Das genügt.
Cut it.
Danke, genügt.
That's all.
Und Gott genügt als Freund, und Gott genügt als Helfer.
Sufficieth Allah as a Friend and sufficieth Allah as a Helper.
Und Gott genügt als Freund, und Gott genügt als Helfer.
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter.
Und Gott genügt als Freund, und Gott genügt als Helfer.
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
Und Gott genügt als Freund, und Gott genügt als Helfer.
It is sufficient that Allah is the Guardian, and it is sufficient that Allah is the Helper.
Und Gott genügt als Freund, und Gott genügt als Helfer.
You need to have no guardian or helper other than God.
Es genügt ihnen.
Hell is their proper punishment.
Gut, das genügt!
Alright, that's enough.
Gehorsam genügt nicht.
Obedience is not enough.
Es genügt ihnen.
It will suffice them.
Es genügt ihnen.
It is their due.
Es genügt ihnen.
That suffices them.
Es genügt ihnen.
It is sufficient for them.
Es genügt völlig.
Quite enough.
Ein Gedanke genügt.
And boom. One concept can be like this.
Das genügt nicht.
That won't do.
Genügt Ihnen das?
Can you elaborate on it?
Kooperation genügt nicht.
Cooperation is not enough.
Ja, das genügt.
Barkis is willing.
Mir genügt es.
That's good enough for me.
Das genügt nicht.
That's not enough.
Genügt das nicht?
Isn't that enough?
Ihr Bericht genügt.
No, you've seen everything I could.
Unsere Unterhaltung genügt.
Our entertainment's enough.
Das genügt mir.
Look, call up Reynolds on the ledger.
Ein Anruf genügt.
All it takes is a phone call.
Mir genügt Whiskey.
Rye is good enough for me.
Das genügt nun.
That's enough now.
Das genügt, Hans.
That will be enough, Hans.
Es hätte genügt.
Yes, but they really like them.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Genügt - Es Genügt, - Erklärung Genügt - Genügt Für - Hätte Genügt - So Genügt - Es Genügt - Es Genügt, - So Genügt - Genügt Es - Dies Genügt - Dies Genügt