Übersetzung von "In allen Bereichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
In allen Bereichen - Übersetzung : In allen Bereichen - Übersetzung : In allen Bereichen - Übersetzung : In allen Bereichen - Übersetzung : In allen Bereichen - Übersetzung : In allen Bereichen - Übersetzung : In allen Bereichen - Übersetzung : In allen Bereichen - Übersetzung : In allen Bereichen - Übersetzung : In allen Bereichen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufgaben in allen vier Bereichen, überwiegend aber in den Bereichen IT und Inspektionen. | new staff have taken up tasks in each of the four sectors, most notably in IT |
3.4.3 Engagement in allen Bereichen der Gesellschaft. | 3.4.3 Building commitment across society. |
5.3 Engagement in allen Bereichen der Gesundheit | 5.3 Building commitment across society |
Anreize für Energieeffizienzmaßnahmen in allen Bereichen geben | stimulate energy efficiency measures in all sectors |
So versuchen wir in allen Bereichen vorzugehen. | That is what we are attempting to do in all areas. |
Ausbau der Umweltpflege in allen Bereichen und auf allen Ebenen der Regierung | strengthening environmental management in all sectors at all levels of government |
Signifikante Verbesserung in allen Bereichen gegenüber dem M60. | The M1 Abrams entered U.S. service in 1980, replacing the M60 tank. |
Weil er in allen möglichen verrückten Bereichen mitmischt. | Because it gets into all sorts of crazy realms. |
1.4 Die Energiepreise sind in allen Bereichen gestiegen. | 1.4 Energy prices have risen in all sectors. |
nicht in allen Bereichen der Nordsee erlaubt wurde. | I will conclude by saying that the events of the summer do not bode at all well for the future. |
Die Minderheit muß in allen Bereichen Gleichberechtigung genießen. | The minority needs to enjoy equality in all fields. |
Wir haben in allen Bereichen beträchtliche Fortschritte erzielt. | We have made substantial progress on all fronts. |
die Förderung gemeinsamer Forschungsprojekte in allen FTE Bereichen, | facilitating adequate access to the respective programmes of the Parties |
Ich glaube, dieses ist nicht in allen Bereichen in allen unseren Institutionen völlig klar. | I believe that this is not quite clear to all areas of all our institutions. |
Wir brauchen einen Aufschwung in Europa, aber in allen Bereichen. | For example, this morning I heard it said that 'we must tackle the economic and social problems' ! |
Also hat das Anwendungen in allen Bereichen des Lebens. | So this has applications in all walks of life. |
Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten. | They stick to old customs in everything. |
Differenzierte und energiereiche Kommunikation in ALLEN Bereichen des Lebens. | Nuanced and energized communication in ALL realms of life. |
In allen anderen Bereichen der Volkswirtschaft ist das geschehen. | He simply referred to the possibility that they act as a cover. |
Wir müssen andere Technologien in allen diesen Bereichen entwickeln. | Another proposal calls for a 50 million EUA reduction in the sum destined for aid to pow dered milk used for the feeding of calves. |
In allen diesen Bereichen sind große Missstände zu verzeichnen. | There are major deficiencies in all these areas. |
Die Bestände sind in allen Bereichen weiter drastisch zurückgegangen. | Stocks have suffered a further drastic fall in all areas. |
In allen diesen Bereichen stehen wir vor enormen Herausforderungen. | On all these fronts, the challenge is immense. |
Die europäische Zivilisation hat Vielfalt in allen Bereichen hervorgebracht. | European civilisation has created diversity in all areas. |
Doch gehen unsere Bestimmungen in allen drei Bereichen wesentlich weiter. | But our regulations go considerably further in all three areas. |
Wir sehen das in allen möglichen Bereichen des menschlichen Lebens. | So we're seeing this in all sorts of places in human life. |
Dies ist ein Zeichen für dringenden Modernisierungsbedarf in allen Bereichen. | In addition, a falling population and outward labour migration have resulted in a labour shortage. |
in allen Bereichen, auf die es ankommt, zu mobilisieren. ren. | These laws marked the beginning of a new policy in Greece and created the legal framework which formed the basis for a new contemporary approach to the problems of disabled people at each stage in their development. |
Geplant sind hier Förderung in allen wesentlichen Bereichen erneuerbarer Energieträger. | It contains plans for financial support for all the main renewable energy sources sectors. |
Die Lage der Frauen bleibt natürlich in allen Bereichen tragisch. | Women, of course, are still in a dire situation in all sectors. |
Das setzt eine genaue Festlegung der Verantwortung in allen Bereichen und auf allen Ebenen voraus. | But we have had many of them, including in the affair of the British budget compensation. |
Allerdings waren in nahezu allen Fällen Unzulänglichkeiten in folgenden Bereichen zu verzeichnen | However, there were deficiencies in almost all cases in the following areas |
Es geht darum, das Konzept der nachhaltigen Entwicklung auf allen Entscheidungsebenen und in allen Bereichen durchzusetzen. | It is important that the concept of sustainable development should be taken into account at all levels of decision making and in all sectors. |
Es stellt Informationen in allen thematischen Bereichen der öffentlichen Statistik bereit. | It provides information on all subject areas covered by official statistics. |
Darüber hinaus wird weiterhin die völlige Gleichstellung in allen Bereichen angestrebt. | It is rather a pity that we were unable to discuss the subject at greater length. Once again, I do not believe that we |
Der Grundsatz der Sparsamkeit kann also in allen Bereichen weiterentwickelt werden. | Having said that, the principle of budgetary rigour can be developed further in every area. |
Herr Präsident! In allen Bereichen gilt Vorbeugen ist besser als Heilen. | Mr President, the principle of prevention being better than cure applies before anything else. |
Der zweite Grund Wie sollen in allen Bereichen Normen durchgesetzt werden? | My second reason is that I do not know how we can impose standards in every area. |
die Förderung gemeinsamer Forschungsprojekte in allen Bereichen der Forschung und Innovation, | the promotion of joint projects for research in all areas of research and innovation |
Gewährleistung der Gleichstellung der Frau in allen politischen Bereichen und Rechtsvorschriften. | Ensure mainstreaming of women s rights in all existing policies and legislation. |
Und sie kamen aus allen möglichen Bereichen. | And they came from all sorts of different backgrounds. |
4.2.1 Digitale Innovationen in allen Bereichen fördern Digital Innovation Hubs in ganz Europa | 4.2.1 Boosting digital innovations in all sectors Digital Innovation Hubs across Europe |
Wir haben Mobbing in allen Ländern der Europäischen Union, in allen Bereichen und auch in den Institutionen der Europäischen Union. | Bullying exists in every country of the European Union, in all sectors, and even in the EU institutions themselves. It is a difficult issue. |
Nach deutlichen Fortschritten in allen vier Bereichen wurde 2004 der Abschlussbericht vorgelegt . | In 2004 significant progress was made in all four areas and the programme office submitted its final report . |
2.1 Die Globalisierung ist in allen Bereichen der europäischen Wirtschaft zu spüren. | 2.1 All sectors of the European Economy feel the effects of globalisation. |
Verwandte Suchanfragen : Aus Allen Bereichen - Aus Allen Bereichen - Aus Allen Bereichen - In Bereichen - Zugang Zu Allen Bereichen