Übersetzung von "Ich hatte gesprochen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gesprochen - Übersetzung : Hätte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Gesprochen - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Gesprochen - Übersetzung : Ich hatte gesprochen - Übersetzung : Gesprochen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Worüber hatte ich gesprochen? | What was I talking about? |
Ich hatte mit allen Experten gesprochen. | I'd spoken to all the experts. |
Aber ich hatte mit der Lady gesprochen. | But I was talking to the lady. |
Du hast mit Tom gesprochen, seit ich mit ihm gesprochen hatte, oder? | You've spoken with Tom since I have, haven't you? |
Die Aufholarbeit, von der ich soeben gesprochen hatte, kann geleistet werden. | The overtaking manoeuvre which I mentioned a moment ago can now be carried out. |
Ihre Majestät hatte nicht gesprochen, bevor ich war bewusst, dass ich Adressierung Wilhelm | Your Majesty had not spoken before I was aware that I was addressing Wilhelm |
Eure Majestät nicht gesprochen hatte, bevor ich mir bewusst, dass ich Adressierung Wilhelm wurde | Your Majesty had not spoken before I was aware that I was addressing Wilhelm |
Wofür? fragte der, welcher zuerst gesprochen hatte. | 'What for?' said the one who had spoken first. |
Wofür? , Sagte derjenige, der zuerst gesprochen hatte. | 'What for?' said the one who had spoken first. |
Ich bin Techniker, ich steh auf medizinische Gerätschaften, meistens Hightechkram, über den Herr Bono gesprochen hatte. | I'm a tech I'm into medical gadgetry, which is mostly high tech stuff like Mr. Bono talked about. |
In Italien hatte Galilei von anderen Welten gesprochen. | In Italy, Galileo had announced other worlds. |
Ich hörte, du seist sehr krank, und ich konnte nicht einschlafen, bevor ich noch einmal mit dir gesprochen hatte. | I came to see you, Helen I heard you were very ill, and I could not sleep till I had spoken to you. |
Ich wußte, an was er dachte gern hätte ich für ihn gesprochen, aber ich hatte nicht den Mut dazu. | I knew of what he was thinking, and wanted to speak for him, but dared not. |
Aber dann erinnerte ich mich daran, wie Tom in den freien Himmel gesprochen hatte und ich versuchte es. | But then I remembered Tom talking to the open air and I tried it. |
Also, darüber hatte ich gesprochen, wo ich im Grunde magisch vom einen Zustand der Titanic übergehe zum anderen. | So this is what I was referring to where I wanted to basically magically transplant from one state of the Titanic to the other. |
In der Nacht, nachdem ich die College Mädchen gesprochen hatte, ging ich auch in eine Männergruppe in Kansas. | The night after I talked to these college girls, |
Ja, ich weiß, man hatte Czaka im Verdacht, aber es stellte sich heraus, dass der Verräter unter anderem perfekt deutsch gesprochen hatte. | You think I put myself in danger? In all probability you talked yourself into kingdom come. |
Eine befreundete Journalistin hatte seit langem von diesem Fisch gesprochen. | A journalist friend had been talking about this fish for a long time. |
Ich wußte, daß Mrs. Reed schon tagelang nicht mehr gesprochen hatte. Kehrte sie denn zum Leben zurück? | I knew Mrs. Reed had not spoken for days was she reviving? |
Habe ich gesprochen? | Did I...? |
Ich habe gesprochen. | I was talking. |
In der Nacht, nachdem ich die College Mädchen gesprochen hatte, ging ich auch in eine Männergruppe in Kansas. Und die Anwesenden waren genau jene Opfer der Fertigungsindustrie, über die ich bereits zuvor gesprochen habe. | The night after I talked to these college girls, I also went to a men's group in Kansas, and these were exactly the kind of victims of the manufacturing economy which I spoke to you about earlier. |
Er hatte von Mr. Rochester wie von einem alten Freunde gesprochen. | He had spoken of Mr. Rochester as an old friend. |
Da fiel ihm ein, was die Prinzessin zu ihm gesprochen hatte. | Then he remembered what the Princess had told him. |
Herr Solana hatte auch von den Waffenlieferungen der Karine A gesprochen. | Mr Solana also mentioned the weapons shipments on the Karine A. |
Ich habe Tom gesprochen. | I talked to Tom. |
Ich habe Tom gesprochen. | I talked with Tom. |
Davon habe ich gesprochen! | That's what I'm talking about! |
Ich habe gut gesprochen. | I spoke well. |
Ich habe zuerst gesprochen! | I have the floor! |
Ich habe genug gesprochen. | I have said enough. |
Hatte man sich verstellt, solange er gesprochen hatte, und hatte man jetzt, da er zu den Schlußfolgerungen kam, die Verstellung satt? | Had they been putting up a pretence all the time he had been speaking, and now that he come to the end and to what must follow, were they tired of pretending? |
Und ich spürte, dass sich irgendwie mehr dahinter verbergen musste und dass ich für TED ein Thema hatte, worüber ich vorher noch nie gesprochen hatte und das die Leute anderswo gelangweilt hätte. | And I felt like there was a key to this, somehow, in talking about something at TED that I haven't discussed before, and bored people elsewhere. |
Bis jetzt hatte ich kaum jemals einen schönen Jüngling gesehen und noch nie in meinem Leben mit einem solchen gesprochen. | I had hardly ever seen a handsome youth never in my life spoken to one. |
Ich habe mit ihnen gesprochen. | I've talked to them. |
Ich habe mit Freunden gesprochen. | I talked to friends. |
Ich habe über Musik gesprochen. | I talked about music. |
Ich habe nicht lange gesprochen. | I didn't speak for long. |
Ich habe mit Tom gesprochen. | I talked to Tom. |
Ich habe mit Tom gesprochen. | I talked with Tom. |
Ich habe mit Decimate gesprochen. | I talked to Decimate. |
Ich habe mit ihm gesprochen. | Well, I spoke to him. |
Ich habe von Rissen gesprochen. | I have spoken of rifts. |
Ich hab neulich davon gesprochen. | I started to tell you about it the other day. |
Ich habe ihn nicht gesprochen. | I haven't actually spoken with him. |
Verwandte Suchanfragen : Hatte Gesprochen - Er Hatte Gesprochen - Ich Hatte - Ich Hatte - Ich Hatte - Ich Hatte - Ich Hatte - Wie Ich Gesprochen - Ich Habe Gesprochen - Ich Habe Gesprochen