Übersetzung von "Ich bin auf die Durchführung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durchführung - Übersetzung : Ich bin auf die Durchführung - Übersetzung : Ich bin auf die Durchführung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich bin auf.
I'm up.
Ich bin neugierig auf die Antwort...
This is a matter of concern to all European nations and to all peace loving nations in the world.
Ich bin auf die Antwort gespannt.
I am looking forward to her reply.
Ich bin gespannt auf die Kleine.
I can't wait to see her.
Nein, ich bin auf keinem Baum und ich bin...
No! Me in no tree and I'm no...
Ich bin (Jubel, Applaus) ich bin sehr stolz auf sie.
I am (sustained cheers, applause) I am very proud of her.
Ich bin auf Diät.
I'm on a diet.
Ich bin auf Diät.
I'm dieting.
Ich bin auf Facebook.
Friend me.
Ich bin auf Entzug.
I have abstinence!
Ich bin auf Arbeitssuche.
I'm on the tramp, looking for a job.
Ich bin auf Bewährung.
I' paroled. I got my papers.
Ich bin auf Bewährung.
No, they paroled me.
Ich meine, ich bin so sauer, dass ich sauer auf Sie bin.
I mean, I'm so mad, I'm mad at you.
Ich bin auf die genaue Reaktor arbeiten.
I'm working on that exact reactor.
Auf die wichtigsten Änderungsanträge bin ich eingegangen.
I have covered the most important amendments.
Dass ich auf die ApfelmostMasche reingefallen bin!
To think that I fell for that cider routine.
Ich bin die ganze Nacht auf gewesen.
I've been up all night.
Pass auf die Katze auf, während ich weg bin!
Look after the cat while I'm away.
Passt auf die Katze auf, während ich weg bin!
Look after the cat while I'm away.
Ich bin so stolz auf dich, wenn die Matriarchin Rachel Ihnen sagen, ich bin so stolz auf Sie.
I'm so proud of you, when the matriarch Rachel say to you I am so proud of you.
Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.
No, I'm not mad at you, I'm just disappointed.
Ich bin Inder und ich bin Muslim und auf beides stolz.
I am an Indian and a Muslim and proud to be both.
Ich bin auf dem richtigen weg Ich bin nunmal so geboren
I'm on the right track, baby I was born this way
Ich bin ich bin so stolz auf den Zustand, dass ich die Chance, Gouverneur der sein musste.
And we believe China can be a partner, but we're also sending a very clear signal that America is a Pacific power, that we are going to have a presence there.
Ich habe Dinge getan, auf die ich nicht stolz bin.
I've done things I'm not proud of.
Ich hoffe, ich bin auf die wichtigsten angesprochenen Punkte eingegangen.
I hope I have covered the most important issues raised.
Passt ihr auf die Kinder auf, solange ich weg bin?
Will you take care of the children while I'm out?
Ich bin stolz auf die Arbeit , sagt er.
I m proud of the work, he says.
Und so bin ich auf die Geschichte gekommen
So here's how I came up with the story.
Ich bin dir ständig auf die Nerven gegangen.
Nagging at you and flying off the handle.
Ich bin stolz auf dich.
I'm proud of you.
Ich bin auf dem Balkon.
I'm on the balcony.
Ich bin auf deiner Seite.
I'm on your side.
Ich bin wütend auf sie.
I'm angry with her.
Ich bin sauer auf sie.
I'm angry with her.
Ich bin auf dich angewiesen.
I'm depending on you.
Ich bin auf euch angewiesen.
I'm depending on you.
Ich bin auf Sie angewiesen.
I'm depending on you.
Ich bin auf dem Weg.
I'm on my way.
Ich bin auf dem Boden.
I'm in the attic.
Ich bin auf dem Dachboden.
I'm in the attic.
Ich bin sauer auf dich.
I'm mad at you.
Ich bin auf der Liste.
I'm on the list.
Ich bin auf dem Dachboden.
I'm up in the attic.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Bin Auf Die Bewertung - Ich Bin Auf Die Förderung - Ich Bin Auf Die Überwachung - Ich Bin Auf Die Unterstützung - Ich Bin Auf Die Klärung - Ich Bin Auf Die Einstellung - Ich Bin - Ich Bin - Bin Ich - Ich Liebe Die Durchführung - Ich Bin Auf Geschäftsreise - Ich Bin Auf Steigende - Ich Bin Die Liebe