Übersetzung von "Honorar" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Honorar? | Fee? |
Sie kriegen viel Honorar. | You're going to get a big fee. |
Mein Honorar, meine ich. | The fee, I mean. |
auf Honorar oder Vertragsbasis | Part of CPC 85201, which is to be found under 1.A.h) Medical and Dental services. |
auf Honorar oder Vertragsbasis | C. Research and Development Services 18 |
Auf Honorar oder Vertragsbasis | IT, SK Retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods (CPC 63211) Residency is required in order to obtain a licence as a pharmacist and or to open a pharmacy for the retail of pharmaceutical and certain medical goods to the public. |
Aber was wäre sein Honorar? | But what would you have to pay him? |
Bisher gibt es kein Honorar. | As of yet there is no fee. |
Das Honorar des Mediators entspricht dem nach Regel 8 Buchstabe e der Verfahrensordnung festgelegten Honorar für Schiedspanelvorsitzende. | A Party may request, at any time, that the Parties enter into a mediation procedure. |
Mein Honorar ist nicht gerade billig. | My fee is not cheap. |
Ich kann Ihnen kein Honorar zahlen. | I can't pay you a fee. |
Das Honorar ist nicht grade üppig. | Of course, the salary isn't much. |
Auf Honorar oder Vertragsbasis (CPC 822) | DK Limited authorisation to fulfil a specific function can be given for up to 18 months and requires residency. |
Das Honorar des Anwalts war sehr hoch. | The lawyer's fee was very high. |
Druck und Verlagsdienste auf Honorar oder Vertragsbasis | Publishing and printing on a fee or contract basis |
Krankenhausleistungen (direktes Eigentum und Verwaltung gegen Honorar) | electronic mail |
Umfasst die folgenden Leistungen auf Honorar oder Vertragsbasis | Retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods are to be found under PROFESSIONAL SERVICES in 1.A.k). |
Sonstige Gesundheitsdienstleistungen (direktes Eigentum und Verwaltung gegen Honorar) | voice mail |
Das Honorar des Vermittlers entspricht dem nach Regel 8 Buchstabe e der Verfahrensordnung in Anhang V festgelegten Honorar für Vorsitzende eines Schiedspanels. | Non confidential version of the arbitration panel report |
Es waren dreihundert Franken in Napoleons, das schuldige Honorar. | It contained fifteen napoleons it was the account. |
Es gibt hier übrigens gar kein Honorar für irgendwen. | There's actually no honorarium for anyone for this thing. |
Ich hab's nur angeboten, um 'nen Honorar zu bekommen. | I just lent it to get usage fees. |
Ich werde Ihnen einen Scheck über Ihr Honorar schicken. | I regret that you've been troubled. I'll send you a check for your fee. |
Darin wurde Schur für seine Gastvorlesung ein Honorar von Fr. | Schur was promised for his guest lecture a fee of CHF 500. |
auf Honorar oder Vertragsbasis (z. B. Bewertung oder Verwaltung von Immobilien) | The researchers are in possession of an employment contract from a research body. |
Dienstleistungen im Zusammenhang mit Immobilien auf Honorar oder Vertragsbasis (CPC 822) | Supporting services for railway transport (CPC 743) |
Ich würde mein Honorar für den heutigen Vortrag für diese Mission spenden. | I'm prepared to donate my honorarium for today's talk for this mission. |
(ISIC rev 3.1 22), ausgenommen Druck und Verlagsdienstleistungen auf Honorar oder Vertragsbasis | The list below does not include measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements and procedures when they do not constitute a limitation within the meaning of Articles 154 and 155 of this Agreement. |
(ISIC rev 3.1 22, ausgenommen Druck und Veröffentlichung auf Honorar oder Vertragsbasis (2)) | D. Manufacture of wearing apparel dressing and dyeing of fur |
Das Honorar für den Assistenten eines Schiedsrichters darf 50 des Schiedsrichterhonorars nicht übersteigen. | Pending a final agreement, the Parties may consider possible interim solutions, especially if the measure relates to perishable goods. |
(ISIC Rev. 3.1 22, ausgenommen Druck und Veröffentlichung auf Honorar oder Vertragsbasis 9 ) | manufacture of articles of straw and plaiting materials |
(ISIC Rev. 3.1 22, ausgenommen Druck und Veröffentlichung auf Honorar oder Vertragsbasis 4 ) | Therapeutical massages and thermal cure services are to be found under 1.A.h) Medical services, 1.A.j) 2 Services provided by nurses, physiotherapists and para medical personnel and health services (8.A and 8 C). |
Seit 1956 war er Honorar Professor für Chemiewirtschaft an der Ludwig Maximilians Universität München. | He was honorary professor for chemical processing at the Ludwig Maximilians University in Munich since 1956. |
Doch den ärmeren Ländern fehlt normalerweise das Geld, um das Honorar eines derartigen Teams zu zahlen. | But poor countries typically lack the funds needed to pay such a team s fees. |
Sachverständige der Vertragsorgane sollten ein angemessenes Honorar erhalten, um unter anderem ihre echte Unabhängigkeit zu gewährleisten. | Treaty body experts should receive adequate honoraria, inter alia, to ensure their genuine independence. |
(ISIC rev 3.1 (ISIC rev 3.1 22, ausgenommen Druck und Veröffentlichung auf Honorar oder Vertragsbasis) 4 | HU Unbound for a natural person who has been a partner in a juridical person of Korea. |
Druck und Veröffentlichung auf Honorar oder Vertragsbasis sind im Abschnitt UNTERNEHMENSDIENSTLEISTUNGEN unter 6.F.p zu finden. | The economic needs test, when applied, sets a limit on the number of enterprises. |
Druck und Verlagsdienstleistungen auf Honorar oder Vertragsbasis sind im Abschnitt UNTERNEHMENSDIENSTLEISTUNGEN unter 6.F.p zu finden. | FR Authorisation is necessary for the access to management functions. |
Ein solches Honorar würde wahrscheinlich stark von den Einnahmen abhängen, die durch die Anlagen erzielt werden. | The profile of such a fee would be likely to be tightly linked to the assets' revenues. |
Es ist leichter, ohne ein Messer eine Auster zu öffnen, als den Mund eines Anwalts ohne Honorar. | It's easier to open an oyster without a knife than the mouth of a lawyer without fees. |
1863 wurde Cantor dort außerplanmäßiger Professor und 1875 Honorar Professor, bis zu seiner Emeritierung im Jahre 1913. | In 1863, he was promoted to the position of assistant professor, and in 1877 he became honorary professor. |
Unsere Spesen und Honorar. Abwertung und dann noch Disagio. Kursschwankungen, Repräsentationsgelder und ein paar kleine unwesentliche Abzüge. | These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals. |
Druck und Veröffentlichung auf Honorar oder Vertragsbasis sind im Abschnitt UNTERNEHMENSDIENSTLEISTUNGEN unter 6. F. p) zu finden. | (ISIC rev 3.1 22, excluding publishing and printing on a fee or contract basis (2)) |
Die Kommission teilte dem AIAD mit, dass der betreffende Mitarbeiter das von der Regierung bezogene Honorar zurückgezahlt hatte. | ESCWA informed OIOS that the staff member concerned had returned the honorarium received from the Government. |
Die Kosten für den organisatorischen Aufwand, einschließlich Honorar und Auslagen des Mediators, tragen die Vertragsparteien zu gleichen Teilen. | Initiation of the procedure |
Verwandte Suchanfragen : Bescheidenes Honorar