Übersetzung von "Herz des Mitgefühls" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es beschreibt einen Zustand des Mitgefühls, des bedingungslosen Mitgefühls. | It deals with the state of compassion, unconditional compassion. |
Der Mahayana Tradition zufolge offenbarte Avalokiteshvara, der Bodhisattva des universellen Mitgefühls, auf dem Geierberg das literarisch bedeutsame Herz Sutra . | Picture gallery See also Atanatiya Sutta Rajgir Mahotsav References External links Bihar state tourism development corporation Rajgir |
Robert Wright Die Evolution des Mitgefühls | Robert Wright The evolution of compassion |
Wir sollten eine Charta des Mitgefühls erschaffen. | We would decide to establish this charter of compassion. |
Swami Dayananda Saraswati Der umfassende Weg des Mitgefühls | Swami Dayananda Saraswati The profound journey of compassion |
Wegen des Mitgefühls wollen wir anderen Menschen helfen. | It's empathy that makes us help other people. |
Die Charta des Mitgefühls nimmt genau hier ihren Anfang. | So, the charter of compassion starts right here. |
Nein, und ich nenne das das Rätsel des Mitgefühls. | No, and I call it the compassion conundrum. |
Es ist die Stimme der Menschlichkeit, des Mitgefühls und des Mideids. | President. Before I call the next speaker, I wish to say a word about today's proceedings. |
Es gibt auch Helden und Heldinnen des Friedens und des Mitgefühls. | We also have heroes and heroines of peace and compassion. |
Ein Zeichen echten Mitgefühls | A twinkling of real sympathy |
KBS Die Charta des Mitgefühls nimmt genau hier ihren Anfang. | KBS So, the charter of compassion starts right here. |
Aber Mitgefühl, die Generation des Mitgefühls, mobilisiert tatsächlich unsere Immunität. | But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes our immunity. |
Das löst eine Welle des Mitgefühls in meinem Land aus. | It is, therefore, urgently called for that we register here and now a clear and unambiguous protest against the scandalous religious persecution in Iran, even if it has been voiced often enough before. |
Karen Armstrong äußert ihren TED Prize Wunsch die Charta des Mitgefühls | Karen Armstrong makes her TED Prize wish the Charter for Compassion |
Und das interessiert mich, das die Möglichkeit des Kontaktes, des Verstehens, der Empathie, des Mitgefühls... | And that interests me, that the possibility of contact, of understanding, of empathy, of compassion... |
Wir müssen anfangen im Namen des Mitgefühls und der Gnade zu handeln. | We need to start acting as agents of compassion and mercy. |
Der zweite verlockende Vorteil des Mitgefühls ist, dass es inspirierte Mitarbeitende schafft. | The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce. |
Das ist der Weg der Gelassenheit, des Duldens... des Mitgefühls, der Selbstlosigkeit... und des immer währenden Friedens. | This is the way of calmness, forbearance and everlasting peace. |
Gott selbst sagte, seine wichtigste Eigenschaft sei sein Mitgefühl, im Koran steht wörtlich Gott ordnete sich selbst Mitgefühl an , oder setzt sich selbst Schranken durch Mitgefühl. Darum muss es unser Ziel und Aufgabe sein, als Quelle des Mitgefühls zu dienen, Auslöser des Mitgefühls, Akteure des Mitgefühls, Sprachrohre für das Mitgefühl und Ausübende von Mitgefühl. | And because God Himself said that the primary attribute of his is compassion in fact, the Koran says that God decreed upon himself compassion, or, reigned himself in by compassion therefore, our objective and our mission must be to be sources of compassion, activators of compassion, actors of compassion and speakers of compassion and doers of compassion. |
Wenn Sie also wollen, so haben wir quasi am einen Ende des Spektrums des Mitgefühls die Boulevardzeitung. | In a way, if you like, at one end of the spectrum of sympathy, you've got the tabloid newspaper. |
Störungen des Herz Kreislaufsystems | GROUNDS FOR AMENDMENT OF THE SUMMARIES OF PRODUCT CHARACTERISTICS |
Störungen des Herz Kreislaufsystems | Cardio vascular disorders |
Ich betrachte sie als ermutigende Geste des echten Mitgefühls und der echten Anteilnahme am tragischen Schicksal des tibetischen Volkes. | I consider it as an encouraging gesture of genuine sympathy and concern for the tragic fate of the Tibetan people. |
Ein Großteil der Amerikaner ist übel gelaunt, und die Sprache des Mitgefühls wurde mehr oder weniger aufgegeben. | Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned. |
Des Weisen Herz ist zu seiner Rechten aber des Narren Herz ist zu seiner Linken. | A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left. |
Des Weisen Herz ist zu seiner Rechten aber des Narren Herz ist zu seiner Linken. | A wise man's heart is at his right hand but a fool's heart at his left. |
Das hohle Herz des Westens | The Hollow Heart of the West |
Wein erfreut des Menschen Herz. | Wine makes man's heart happy. |
Das mystische Herz des Islam. | Arberry, A.J.. Mystical Poems of Rumi, Vols. |
Nun das Herz des Tricks | And, two, given a mixed color, it's hard to reverse it in order to find the exact original color. |
mit dem Ausdruck ihres Mitgefühls für die Opfer dieser rechtswidrigen Handlungen, | Expressing sympathy for the victims of such illegal acts, |
Vielleicht waren die Frauen nicht das Einzige, das gefehlt hat, sondern die weiblichen Werte des Mitgefühls, der Gnade und des Einschlusses. | Maybe what was missing was not the women only, but the feminine values of compassion, mercy and inclusion. |
Das Konzept des Mitgefühls kommt zu uns weil wir als Ebenbild Gottes geschaffen sind. Der, schlussendlich, der Mitfühlende ist. | This idea of compassion comes to us because we're made in the image of God, who is ultimately the compassionate one. |
Schlagwörter des Artikels Geschlechterverständigung mit Herz | Keywords of the article Gender communication from the heart |
Erkrankungen des Nerven systems Herz erkrankungen | haemolytic anaemia, haemolysis (see section 4.4) |
Störungen des Herz Kreislaufsystems häufig gelegentlich | Cardiac and vascular disorders common uncommon |
Domažlice ist das Herz des Chodenlands. | The town of Domažlice is the heart of the Chodsko region. |
Und auch nicht des Menschen Herz. | Nor, for that matter, is the human heart. |
Liebstes Herz, liebstes Herz. | My dear! Sweetheart... |
Fußball! ... in den dunklen Abgrund der Existenz zu schauen und das Licht zu finden das Licht des Mitgefühls, des Verständnisses und der Freundschaft. | They have made a human connection. Peering into the dark abyss of existance and finding light. |
Die Menschen haben seit jeher die Wichtigkeit des Mitgefühls hervorgehoben, nicht nur, weil das gut klingt, sondern weil es funktioniert. | And people have emphasized the importance of compassion, not just because it sounds good, but because it works. |
Des entsetzt sich mein Herz und bebt. | Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place. |
Des entsetzt sich mein Herz und bebt. | At this also my heart trembleth, and is moved out of his place. |
Und das Herz des Publikums zu erreichen. | And capture the public's heart. |
Verwandte Suchanfragen : Kraft Des Mitgefühls - Kreis Des Mitgefühls - Kultur Des Mitgefühls - Worte Des Mitgefühls - Akt Des Mitgefühls - Sinn Des Mitgefühls - Brief Des Mitgefühls - Bodhisattva Des Mitgefühls - Herz Des Hauses - Herz Des Feuers - Herz Des Menschen - Herz- - Herz Zu Herz