Übersetzung von "Heizwasser Rück" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ruck - Übersetzung : Ruck - Übersetzung : Ruck - Übersetzung : Rück - Übersetzung : Ruck - Übersetzung : Ruck - Übersetzung : Heizwasser - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Cough Shove Hand Scoot

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Rück mal!
Move over.
Rück mal.
I'll drive.
Rück rüber.
Shove over.
Rück' ein wenig!
Move a little!
Nancy, rück rüber.
Quick. Gracie, move over. Sit down, will you please.
Rück das Geld heraus.
Give the money.
Jetzt rück schon raus.
Put up or shut up.
Rück die Schlüssel heraus!
Hand over them keys!
Anfänge Wandlungen Rück und Ausblicke .
Anfänge Wandlungen Rück und Ausblicke .
Rück mal 'n Schein raus!
Why don't you spread the wealth, pal? Here.
Los, rück die Kohle raus!
I'm looking for... Snoopy.
Rück raus mit der Sprache.
Why don't you come out with it?
Rück deinen Stuhl näher ran, ja?
Draw up that chair, will you?
Schön, dann rück mal raus damit.
All right. Convulse me.
Aber die Briten hielten sich zu rück.
Article 82 represents an attempt to set development back to the stage of the Six.
Artikel 20 Ausschluss der Rück und Weiterverweisung
Article 20 Exclusion of renvoi
Artikel 19 Ausschluss der Rück und Weiterverweisung
Article 19 Exclusion of renvoi
Artikel 2021 Ausschluss der Rück und Weiterverweisung
Article 2021 Exclusion of renvoi
Ich ziehe hiermit meinen Entschließungsantrag zu rück.
So the position is that the information is there and an agreed typology has been established.
Artikel 10 Ausschluss der Rück und Weiterverweisung ( renvoi )
Article 10 Exclusion of choice of law rules ( renvoi )
Manchmal schlafe ich rück , manchmal bäuch , manchmal seitlings.
Sometimes I sleep on my back, sometimes on my stomach, and other times on my side.
Ich komme kurz zum Thema Luftfahrtindustrie zu rück.
Mr Cottrell. Mr President, I take as my brief another section of the Hoffmann report which deals with the aerospace manufacturing industry.
Sie weist einen äußerst schwerwiegenden Rück stand auf.
First and foremost, there must be loans, since we must invest in the future of Europe and we can spread the costs over a number of years.
Der Präsident. Ziehen Sie Ihren Vorschlag zu rück?
Mr Sherlock. Mr President, on a point of order, it is not in my opinion appropriate or right to consult the Commission on the Rules of this House.
Wir schrecken nicht vor neuen Herausforderungen zu rück.
The Commission has completely neglected these funds.
Rück doch was von deinem Geld raus, ja?
Oh, Michael, let's have some of that money.
Rück lieber mal mit nem guten Rum raus.
Better come out with some good rum! Some good?
Kontonummer Nr. für die Rück verfolgung der Finanzierung
Deliver to Country
Spiegel aus Glas, auch ge rahmt, einschliesslich Rück spiegel
Manufacture from drawn, cast or oiled glass of headings Nos 70.04 to '0.06
Kommen wir noch einmal auf die Entschließung zu rück.
Questions of reactor safety must include the question of how safe is safe enough?
Somit komme ich auf meine ursprüngliche Frage zu rück.
I see that two of our Communist friends are laughing ag this.
Oliver Rück Die baalbergezeitliche Kreisgrabenanlage Belleben I (Salzlandkreis, Sachsen Anhalt).
Die baalbergezeitliche Kreisgrabenanlage Belleben I (Salzlandkreis, Sachsen Anhalt).
Es wäre interessant zu überlegen, worauf diese Rück zahlung basiert.
If we recognize this problem in relation to these major Community funds, wê must recognize that it exists also in respect of the British measures.
Burke vierten Richtlinie, die dieses untersagt, einen Rück schritt bedeutet.
Burke tion for small and mediumsized banks still accounting on the merged basis.
Der Präsident. Herr Kollege, sicher kann die Rück überweisung beantragt werden.
President. Mr Kellett Bowman, the request can certainly be made that this report be referred back to committee.
83 rück, bis die gewünschte Dosis im Fenster zu sehen ist.
If too high a dose is dialled, turn the dose knob backward (anti clockwise) until the correct dose appears in the window.
Zumindest bis jetzt war von einer rück wirkenden Festsetzung keine Rede.
So far at least we have not heard anyone mention retroactivity.
Ansässigkeitserfordernis für die Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats von (Rück )Versicherungsunternehmen sowie jede Person, die befugt ist, die Geschäfte des (Rück )Versicherungsunternehmens zu führen oder dieses zu vertreten.
ES State monopoly on retail sales of tobacco.
Und ich überlasse es euch, wieder rück einzusetzten in die ursprüngliche Gleichung.
And I'll leave it up for you to actually substitute back into this original equation.
Frau Präsidentin, meine Fraktion zieht den eigenen ursprünglichen Entschließungsantrag ebenfalls zu rück.
Of course there are problems and many matters which must be resolved before accession, but we still have two full years to go.
Ferner gibt es Hinweise darauf , dass im Jahr 2005 das Verhältnis der Rück
In addition , there is some evidence that the coverage ratio , i.e. the ratio of provisions to non performing assets , fell in 2005 .
Spinelli . (I) Wir ziehen diesen Abänderungsentwurf zugunsten des Abänderungsentwurfs Nr. 316 zu rück.
Mr Aigner. (D) Madam President, I did not wish your remark to pass without comment.
Jedoch weise ich die in die ser Anfrage enthaltenen Unterstellungen gänzlich zu rück.
If the Commission has nothing to say on this, it is in fact somewhat under standable.
So daß man also nicht nur mit sträflicher Langsamkeit vorgeht, sondern sogar Rück
In these circumstances the Commission maintains the position expressed in the mandate report and in President Thorn's programme speech to Parliament earlier
Die zuständigen Behörden erlauben die Rück bzw. Weitersendung der Partien nur unter folgenden Voraussetzungen
The competent authorities shall allow re dispatch of consignments only if

 

Verwandte Suchanfragen : Heizwasser-Rück - Venöser Rück - Elastische Rück - Gemeinsame Rück - Rück Barrel - Rück Dump - Erstreckt Rück - Hinterlegte Rück - Elektrische Rück - Rück Rinder - Industrieller Rück - Rück Pflichten - Rück Entladen