Übersetzung von "Heizwasser Rück" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ruck - Übersetzung : Ruck - Übersetzung : Ruck - Übersetzung : Rück - Übersetzung : Ruck - Übersetzung : Ruck - Übersetzung : Heizwasser - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Rück mal! | Move over. |
Rück mal. | I'll drive. |
Rück rüber. | Shove over. |
Rück' ein wenig! | Move a little! |
Nancy, rück rüber. | Quick. Gracie, move over. Sit down, will you please. |
Rück das Geld heraus. | Give the money. |
Jetzt rück schon raus. | Put up or shut up. |
Rück die Schlüssel heraus! | Hand over them keys! |
Anfänge Wandlungen Rück und Ausblicke . | Anfänge Wandlungen Rück und Ausblicke . |
Rück mal 'n Schein raus! | Why don't you spread the wealth, pal? Here. |
Los, rück die Kohle raus! | I'm looking for... Snoopy. |
Rück raus mit der Sprache. | Why don't you come out with it? |
Rück deinen Stuhl näher ran, ja? | Draw up that chair, will you? |
Schön, dann rück mal raus damit. | All right. Convulse me. |
Aber die Briten hielten sich zu rück. | Article 82 represents an attempt to set development back to the stage of the Six. |
Artikel 20 Ausschluss der Rück und Weiterverweisung | Article 20 Exclusion of renvoi |
Artikel 19 Ausschluss der Rück und Weiterverweisung | Article 19 Exclusion of renvoi |
Artikel 2021 Ausschluss der Rück und Weiterverweisung | Article 2021 Exclusion of renvoi |
Ich ziehe hiermit meinen Entschließungsantrag zu rück. | So the position is that the information is there and an agreed typology has been established. |
Artikel 10 Ausschluss der Rück und Weiterverweisung ( renvoi ) | Article 10 Exclusion of choice of law rules ( renvoi ) |
Manchmal schlafe ich rück , manchmal bäuch , manchmal seitlings. | Sometimes I sleep on my back, sometimes on my stomach, and other times on my side. |
Ich komme kurz zum Thema Luftfahrtindustrie zu rück. | Mr Cottrell. Mr President, I take as my brief another section of the Hoffmann report which deals with the aerospace manufacturing industry. |
Sie weist einen äußerst schwerwiegenden Rück stand auf. | First and foremost, there must be loans, since we must invest in the future of Europe and we can spread the costs over a number of years. |
Der Präsident. Ziehen Sie Ihren Vorschlag zu rück? | Mr Sherlock. Mr President, on a point of order, it is not in my opinion appropriate or right to consult the Commission on the Rules of this House. |
Wir schrecken nicht vor neuen Herausforderungen zu rück. | The Commission has completely neglected these funds. |
Rück doch was von deinem Geld raus, ja? | Oh, Michael, let's have some of that money. |
Rück lieber mal mit nem guten Rum raus. | Better come out with some good rum! Some good? |
Kontonummer Nr. für die Rück verfolgung der Finanzierung | Deliver to Country |
Spiegel aus Glas, auch ge rahmt, einschliesslich Rück spiegel | Manufacture from drawn, cast or oiled glass of headings Nos 70.04 to '0.06 |
Kommen wir noch einmal auf die Entschließung zu rück. | Questions of reactor safety must include the question of how safe is safe enough? |
Somit komme ich auf meine ursprüngliche Frage zu rück. | I see that two of our Communist friends are laughing ag this. |
Oliver Rück Die baalbergezeitliche Kreisgrabenanlage Belleben I (Salzlandkreis, Sachsen Anhalt). | Die baalbergezeitliche Kreisgrabenanlage Belleben I (Salzlandkreis, Sachsen Anhalt). |
Es wäre interessant zu überlegen, worauf diese Rück zahlung basiert. | If we recognize this problem in relation to these major Community funds, wê must recognize that it exists also in respect of the British measures. |
Burke vierten Richtlinie, die dieses untersagt, einen Rück schritt bedeutet. | Burke tion for small and mediumsized banks still accounting on the merged basis. |
Der Präsident. Herr Kollege, sicher kann die Rück überweisung beantragt werden. | President. Mr Kellett Bowman, the request can certainly be made that this report be referred back to committee. |
83 rück, bis die gewünschte Dosis im Fenster zu sehen ist. | If too high a dose is dialled, turn the dose knob backward (anti clockwise) until the correct dose appears in the window. |
Zumindest bis jetzt war von einer rück wirkenden Festsetzung keine Rede. | So far at least we have not heard anyone mention retroactivity. |
Ansässigkeitserfordernis für die Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats von (Rück )Versicherungsunternehmen sowie jede Person, die befugt ist, die Geschäfte des (Rück )Versicherungsunternehmens zu führen oder dieses zu vertreten. | ES State monopoly on retail sales of tobacco. |
Und ich überlasse es euch, wieder rück einzusetzten in die ursprüngliche Gleichung. | And I'll leave it up for you to actually substitute back into this original equation. |
Frau Präsidentin, meine Fraktion zieht den eigenen ursprünglichen Entschließungsantrag ebenfalls zu rück. | Of course there are problems and many matters which must be resolved before accession, but we still have two full years to go. |
Ferner gibt es Hinweise darauf , dass im Jahr 2005 das Verhältnis der Rück | In addition , there is some evidence that the coverage ratio , i.e. the ratio of provisions to non performing assets , fell in 2005 . |
Spinelli . (I) Wir ziehen diesen Abänderungsentwurf zugunsten des Abänderungsentwurfs Nr. 316 zu rück. | Mr Aigner. (D) Madam President, I did not wish your remark to pass without comment. |
Jedoch weise ich die in die ser Anfrage enthaltenen Unterstellungen gänzlich zu rück. | If the Commission has nothing to say on this, it is in fact somewhat under standable. |
So daß man also nicht nur mit sträflicher Langsamkeit vorgeht, sondern sogar Rück | In these circumstances the Commission maintains the position expressed in the mandate report and in President Thorn's programme speech to Parliament earlier |
Die zuständigen Behörden erlauben die Rück bzw. Weitersendung der Partien nur unter folgenden Voraussetzungen | The competent authorities shall allow re dispatch of consignments only if |
Verwandte Suchanfragen : Heizwasser-Rück - Venöser Rück - Elastische Rück - Gemeinsame Rück - Rück Barrel - Rück Dump - Erstreckt Rück - Hinterlegte Rück - Elektrische Rück - Rück Rinder - Industrieller Rück - Rück Pflichten - Rück Entladen