Übersetzung von "Haushaltsführung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Haushaltsführung - Übersetzung : Haushaltsführung - Übersetzung : Haushaltsführung - Übersetzung : Haushaltsführung - Übersetzung : Haushaltsführung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

HAUSHALTSFÜHRUNG
FINANCIAL MANAGEMENT SYSTEM
Haushaltsführung
Managing the budget
Haushaltsführung
Financial management
Haushaltsführung 6.4.
Managing the budget 6.4.
ANALYSE DER HAUSHALTSFÜHRUNG
ANALYSIS OF FINANCIAL MANAGEMENT
ANALYSE DER HAUSHALTSFÜHRUNG
IV.ANALYSIS OF FINANCIAL MANAGEMENT
ANALYSE DER HAUSHALTSFÜHRUNG auf
The reasons for this difference are as follows
GRUNDSATZ DER WIRTSCHAFTLICHKEIT DER HAUSHALTSFÜHRUNG
PRINCIPLE OF SOUND FINANCIAL MANAGEMENT
Grundsätze der Solidität der Haushaltsführung
Principles of sound financial management
Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Liechtenstein shall apply the provisions referred to in paragraph 1 in its territory in accordance with this Agreement.
Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Norway shall apply the provisions referred to in paragraph 1 in its territory in accordance with this Agreement.
Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Iceland shall apply the provisions referred to in paragraph 1 in its territory in accordance with this Agreement.
Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Switzerland shall apply the provisions referred to in paragraph 1 in its territory in accordance with this Agreement.
2.3.11 eine wirtschaftliche Haushaltsführung zu gewährleisten
2.3.11 to ensure proper financial management of resources and
Entlastung für ihre Haushaltsführung (Haushaltsjahr 1982).
Commission (1982 financial year).
Die Haushaltsführung ist nicht in Frage gestellt.
1979 80 season, 693 tonnes in 1980 81 season, between 720 800 tonnes.
Einige Einzelpunkte der Haushaltsführung sind besonders auffällig.
A few particular aspects of the budget manage ment are particularly striking.
Auch wir be grüßen eine strengere Haushaltsführung.
The Council has left the total amount of credits proposed by the Commis
Diese Regel verlangt Disziplin, eine gute Haushaltsführung.
It is true that this rule enforces discipline and good management.
Scheinbar ist dies lediglich eine Angelegenheit monetärer Haushaltsführung.
Ostensibly, this is just a matter of monetary housekeeping.
Nur das erlaubt dann eine sehr gute Haushaltsführung.
That is the only way to have very good financial management.
Dann von sparsamer Haushaltsführung nur in unsere Richtung zu reden, ist natürlich völlig verkehrt, gleichwohl wir als Parlament für eine sparsame Haushaltsführung sind.
To then talk of rigorous financial management to us alone is, of course, completely misplaced, especially as we here in Parliament are in favour of economical financial management.
Ich muss auch zur Haushaltsführung noch eine Bemerkung anbringen.
I must also comment on the management of the budget.
(c) der Einhaltung des Grundsatzes der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
(c) the principle of sound financial management is respected.
(d) der Einhaltung des Grundsatzes der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
(d) the principle of sound financial management is complied with.
Rationalisierung der Haushaltsführung und der Verwaltung der Gemeinsamen Forschungsstelle.
(v) rationalized financial management and administration at the Joint Research Centre.
Erstens, und das gilt für alle Haushalte sparsame Haushaltsführung.
First, and this applies to all the budgets, budgetary rigour.
Die Kommission selbst veröffentlicht ihre Zahlen der Haushaltsführung monatlich.
The Commission itself publishes its housekeeping figures monthly.
EFFIZIENZ DER VERWALTUNG IM HAUSHALTSJAHR 2000 Haushaltsführung und kontrolle 4 .
THE EFFICIENCY OF THE MANAGEMENT IN 2000 Budgetary management and monitoring 4 .
Annahme einer Strategie für die allmähliche Einführung einer zielorientierten Haushaltsführung
introduce a strategy for the gradual adoption of goal oriented budget management
Die tätigkeitsbezogene Budgetierung und Haushaltsführung sind die Eckpfeiler dieser Reform.
Activity Based Budgeting and management will be the cornerstones of these reforms.
Das hat mit seriöser Haushaltsführung nicht mehr viel zu tun.
This no longer has a great deal to do with serious budgetary management.
Wir sprechen von einer schlechten Ausführung, von einer schlechten Haushaltsführung.
We are talking about poor execution and poor management.
Es sei lediglich angemerkt, dass die Haushaltsführung selbstverständlich verbesserungsbedürftig ist.
Suffice to say that we naturally need to budget more effectively.
Sie äußert sich auch zur Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung des Zentrums.
It shall also state whether the Centre's finances have been soundly managed.
Er besteht aus 12 Mitgliedern und prüft die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
The 12 Member Court of Auditors was set up in 1975 to verify management of the Community's budget.
Wir legen einen Haushalt vor, der einer absolut sparsamen Haushaltsführung entspricht.
We will submit a budget that accords with the principles of wholly economical budgetary management.
Die Rechnungsprüfer äußern sich ferner zur Solidität der Haushaltsführung des Zentrums.
The auditors shall also comment on the soundness of the Centre's financial management.
Die Rechnungsprüfer äußern sich ferner zur Solidität der Haushaltsführung des Zentrums.
The auditors shall also comment on the soundness of the Centre s financial management.
Ihnen Vorträge über eine solide Haushaltsführung zu halten, geht am Problem vorbei.
Giving lectures about fiscal prudence is beside the point.
Europäischer Rechnungshof Der Europäische Rechnungshof kontrolliert die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung der Gemeinschaft.
European Commission the Commission consists of 20 Commissioners appointed, subject to approval by the European Parliament, for five years.
Das Europäische Parlament verschiebt die Entlastung der Kommission für ihre Haushaltsführung 1980.
European Parliament defers grant of discharge to Commission for implementation of 1980 budget.
Hinsichtlich der Haushaltsführung des Parlaments sind ohne Frage immense Verbesserungen zu verzeichnen.
There is no doubt that there have been vast improvements in Parliament's performance.
Kein einziger Mitgliedstaat hat in seiner Haushaltsführung eine derartige Unterausschöpfung zu verzeichnen.
There is no such massive degree of underutilisation in the administration of any Member State's budget.
Zweitens Laut Vertrag trägt die Kommission die Verantwortung für die gesamte Haushaltsführung.
The second is this under the Treaty, it is the Commission that is responsible for the management of the Budget as a whole.

 

Verwandte Suchanfragen : Schlechte Haushaltsführung - Allgemeine Haushaltsführung - Wirtschaftlichkeit Der Haushaltsführung - Eine Ordnungsgemäße Haushaltsführung