Übersetzung von "Haufen Mist" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Haufen - Übersetzung : Haufen - Übersetzung : Haufen - Übersetzung : Haufen - Übersetzung : Häufen - Übersetzung : Haufen - Übersetzung : Haufen - Übersetzung : Haufen - Übersetzung : Mist - Übersetzung : Haufen Mist - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mist. Wir können sie nicht über den Haufen schießen?
Jet Crap, so we can't exactly blast 'em to hell and back, huh?
Und, weißt Du, sie reden einen Haufen Mist über Dich.
And, you know, talk a bunch of crap about you
Wir lernten Marshall Kays geosynklinalen Zyklus, der ein Haufen Mist ist.
We learned of Marshall Kay's geosynclinal cycle, which is a bunch of crap.
Du fragst mich Kind, was Liebe ist? Ein Stern in einem Haufen Mist.
You ask me, child, what love is? A star in a pile of dung.
Alles, was ich euch über dieses Land erzählt habe, ist ein Haufen Mist!
All this stuff I've been telling you about this land is a lot of hooey!
Stellen Sie sich nur vor, ein Mann wie Fiske investiert in einen Haufen Mist.
Imagine a shrewd manipulator like Fiske putting his money in a piece of cheese. Not me.
Aus der heutigen Sicht ist das ein Haufen Mist, aber es war das Gesetz der Geologie, vertikale Tektonik.
In today's context, it was a bunch of crap, but it was the law of geology, vertical tectonics.
Oh! Mist! Mist!
Drat, drat and drat!
Mist gehört in den Mist.
Trash belongs in the trash.
Mist!
Fuck!
Mist!
Darn!
Mist.
Damn.
Mist!
Crap.
Mist
Crap
Mist!
Damn!
Mist.
Damn it.
Mist!
Témouchent. Shit!
Mist.
groans
Mist.
Darn...
Verdammter Mist.
Fucking hell.
Verdammter Mist.
Hell and damnation!
Oh, Mist.
Oh, shoot.
Oh, Mist.
Oh gosh.
Alles Mist.
Just bullshit, man.
Oh Mist!
stomps off gate creaks closed pushed shut
Verdammter Mist!
Bloody hell! They found me!
Ach, Mist.
Oh, poof.
Och, Mist.
Oh, shit.
Mist, verfluchter.
I can't take it anymore, this tooth ache is making me nuts.
So ein Mist.
God damn it.
Sprachschulen sind Mist.
Language schools suck.
Das ist Mist.
This stinks.
Das ist Mist.
That sucks.
Mist, kein Handy.
Shit, I don't ski with a phone. You have a pen?
So ein Mist.
Shit.
Mach keinen Mist!
Don't do anything stupid!
Es ist Mist.
It's crap.
M wie Mist
M as in Crap
...Valentins Tag. Mist.
And what they're doing is conflating very very different activities, they're suggesting that somehow defending yourself against police violence or destroying commodities, or taking over property, fighting to free prisoners,
Das ist Mist.
This is crap.
38 Festabfall (Mist)
38 solids (dung)
Ein schöner Mist!
That's a fixa fine we're in.
Mist, meine Münze!
Shit! My coin!
Mist, die Bullen!
Shit! Cops.
Ein schöner Mist!
Here's a nice pickle we're in.

 

Verwandte Suchanfragen : Mist - Mist Schießen - Soft Mist - Body Mist - Sein Mist - Mist Tisch