Übersetzung von "Höflichkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Höflichkeit - Übersetzung : Höflichkeit - Übersetzung : Höflichkeit - Übersetzung : Höflichkeit - Übersetzung : Höflichkeit - Übersetzung : Höflichkeit - Übersetzung : Höflichkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

_ Kollegiale Höflichkeit?
Professional courtesy?
Welche seltene Höflichkeit!
Wonderful civility this!
Welch ausgesuchte Höflichkeit.
How exquisitely polite!
Höflichkeit zahlt sich aus.
It pays to be polite.
Frag nicht aus Höflichkeit.
Don't ask just to be polite.
Das nenne ich Höflichkeit!
Now there's courtesy for you.
Kann Höflichkeit das Trennende verbinden?
Can civility bridge the divide?
Trotz seiner Höflichkeit unterbrach Wronski sie.
Despite his courtesy, Vronsky interrupted her.
Es wurde nur aus Höflichkeit geklatscht.
It was just polite applause.
Leserlichkeit ist die Höflichkeit der Handschrift.
Legibility is the politeness of handwriting.
Höflichkeit ist eine gern übersehene Tugend.
Politeness is a much overlooked virtue.
Ich gebe dir deine Höflichkeit zurück.
Take your politeness back, mister.
Er ist klug, gutaussehend und von Höflichkeit.
He's smart, handsome and polite.
Ich habe dies aus reiner Höflichkeit getan.
Negotiations with the staff representatives are continuing.
Überall begegnete man mir mit uneingeschränkter Höflichkeit.
Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
Diese Höflichkeit erwarte ich auch von Ihnen.
I expect the same courtesy from you.
Er wird von uns angesehen wegen seiner Höflichkeit.
We look up to him because of his politeness.
Mercutio Nein, ich bin sehr rosa aus Höflichkeit.
MERCUTlO Nay, I am the very pink of courtesy.
Ich befürchte, dass die Höflichkeit im Bett landet.
Your kind of politeness leads straight to the sack.
Aber nun ... wurde ich meiner ganzen Höflichkeit beraubt.
But now... I've had all my politeness stolen.
Aus reiner Höflichkeit werde ich lhre Hand annehmen.
But if she gives me your hand, I'll be obliged to keep it in mine.
Doch Höflichkeit ist in diesem Parlament nicht allzu verbreitet.
Courtesy is not, however, the most common feature of this Parliament.
Man hat mir nicht die Höflichkeit erwiesen, zu antworten.
In the end it is the Common Market itself which runs the risk of disintegration.
Höflichkeit scheint in diesem Haus immer seltener zu werden.
Mr President, the Commission has made us some interesting proposals.
Er mißachtet auch die elementaren Formen der diplomatischen Höflichkeit.
He also repudiates the basic forms of diplomatic politeness.
Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige , sage ich immer.
But I always say, Punctuality is the politeness of kings.
Ich glaube, es wäre zumindest eine Frage der Höflichkeit gewesen.
I should therefore like to ask the President of the Council whether he believes it would be opportune to unfreeze the financial protocols at the present time.
Doch an dieser Stelle schweigt des Sängers Höflichkeit wohl besser.
At which point discretion is the better part of valour.
Larry weiß nicht, dass Pünktlichkeit die Höflichkeit der Könige ist.
Larry hasn't learned that punctuality is the politeness of kings.
Du darfst den McLaughlinJungen anfeuern, aber nur der Höflichkeit wegen.
You can cheer for that McLaughlin boy if you want, but just a couple of times, to be polite.
Was Außenstehende als nett bezeichnen, ist vielleicht einfach nur kühle Höflichkeit.
What outsiders regard as being nice might actually be cold politeness.
Der Kodex der Kommission erkennt Höflichkeit nicht explizit als notwendig an.
The Commission code does not explicitly recognise the need for courtesy.
Reine Höflichkeit, um meiner Tochter und uns seine Aufwartung zu machen.
What was this strangers real name?
Nein, bester Prinz, dieses Höflichkeit ist nicht von der rechten Manier.
Nay, this courtesy is not of the right breed.
Tugend ist, so mag es sein, nichts anderes als Höflichkeit der Seele.
Virtue, perhaps, is nothing more than politeness of soul.
Flexibilität und Höflichkeit sind das A und O in meinem jetzigen Job.
Flexibility and politeness are the be all and end all of my present job.
Begrüßung, fahren Sie mit Höflichkeit und Respekt. Wer kann mit Glück behaupten?
I always say your parents will see you happy with him, after all, your face is lighten up, you treat them with courtesy and respect.
Sie wären überrascht, wie etwas Höflichkeit beiträgt, die schwierigsten Probleme zu beseitigen.
You'd be surprised how a little courtesy all around helps to smooth out the most complicated problems.
Der Captain meint, wir müssten uns aus Höflichkeit etwas um ihn kümmern.
Courtesy of the trade and all that. What's his name?
Ich kann nicht garantieren, dass größere Belesenheit ihm Aufrichtigkeit, Demut und Höflichkeit lehrt.
I cannot guarantee that reading more widely will teach him honesty, humility, and civility.
Richard. (EN) Ich soll zwei Vermutungen äußern, was ich in aller Höflichkeit ablehne.
The question presumably refers to Northern Ireland, which is part of the United Kingdom.
Meine Geschichten kamen gut an, Ich glaube nicht, dass sie aus purer Höflichkeit lachten,
My stories were quite a success, and I don't think they laughed merely out of courtesy.
Ganz abgesehen von Ihren persönlichen gesundheitlichen Problemen ist dies auch eine Frage der Höflichkeit.
Quite apart from your personal health problems, it is a matter of courtesy.
Nach einer Kampagne an Schimpfwörtern und Negativität ist diese Woche wenig Höflichkeit in Washington ausgebrochen.
After a campaign notable for invective and negativity, a modicum of civility has broken out in Washington this week.
Werten Sie es im Gegenteil als Zeichen der Höflichkeit gegenüber der Tätigkeit Ihres Hohen Hauses.
Consider, rather, that it is a gesture of courtesy in view of the work done by your House.

 

Verwandte Suchanfragen : Höflichkeit Telefon - Für Höflichkeit - Höflichkeit Sitzung - Die Höflichkeit - Besondere Höflichkeit - Höflichkeit Schalter - Höflichkeit Transfer - Kulturelle Höflichkeit