Übersetzung von "Grobe Teilchen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Grobe Teilchen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
grobe Tierhaare, | coarse animal hair, |
grobe Tierhaare | In the form of plastic sheeting |
grobe Tierhaare | Of biaxially oriented polymers of propylene (excluding that which is self adhesive on both sides), of a width not exceeding 25 mm and of a value for duty purposes exceeding 1300 c m2 |
grobe Tierhaare | Article 5 |
grobe Tierhaare | Of other materials |
grobe Tierhaare | Other, of biaxially oriented polymers of propylene |
grobe Tierhaare | Article 6 |
grobe Tierhaare | ANNEX XIV |
Eine grobe Untertreibung. | That was a gross understatement. |
Teilchen | Particles |
Teilchen | Particle |
Zufällige Teilchen | Random tile layout |
Teilchen erzeugen... | Create particles... |
Elastisches Teilchen | SoftBodyParticle |
Was ist deine grobe Schätzung? | What's your ballpark figure? |
Das ist das grobe Behandlungsareal. | This is the sort of general area of the treatment. |
Glinne. (FR) ... eine grobe Unhöflichkeit! | Mr President, you called an earlier adjournment. |
Wolle, feine und grobe Tierhaare | 5004 to ex 5006 |
grobe Tierhaare, gekrempelt oder gekämmt | Specially designed for use in sports |
grobe Tierhaare, gekrempelt oder gekämmt | Other clothing accessories |
grobe Tierhaare, gekrempelt oder gekämmt | Leaded lights and the like (excl. such articles 100 years old) |
Anzahl der Teilchen | Number of particles |
Das sind Teilchen. | It's particles. |
andere eisenhaltige Teilchen | other ferrous metals particles |
Ich mag seine grobe Art nicht. | I don't like his rude manner. |
Du bist ein Mann fürs Grobe. | You're a hatchet man. |
Auf unsere raue, grobe Art, natürlich. | In our rough, uncouth way, of course. |
Das sind ein paar grobe Jungs. | Those are a bunch of rough boys. |
keine grobe Fahrlässigkeit des Beteiligten vorliegt | they do not imply obvious negligence on the part of the person concerned and |
Es sind Bündel von Magnetfeldlinien, keine Teilchen, aber sie verhalten sich wie Teilchen. | This is strands of magnetic field. These are not particles, but they behave like particles. |
Magnetische Teilchen und Eisenpapier | Magnetic electronic pieces and ferrous paper. |
Dieses Teilchen ist geladen. | This particle has charge. |
Arten von Teilchen nebeneinander. | So if I have 1.5 molar of hydrofluoric acid, can I figure out what the pH is? |
Das ist ein Teilchen. | It's a particle. |
Andere NE metallhaltige Teilchen | other non ferrous metal particules |
andere Teilchen und Staub | other particulates and dust |
Die Haftung umfasst Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit . | The liability shall cover fraud , wilful misconduct and gross negligence . |
Tom schnitt die Zwiebeln in grobe Stücke. | Tom chopped the onion roughly. |
Du hast wahrscheinlich eine grobe Idee davon. | Well, you probably have a general idea of it. |
Es handelt sich hier um grobe Eingriffe. | President. I note what you have said. |
Introvertierte erhalten eine grobe Behandlung an der Universität. | Introverts get a raw deal at university. |
Ach! sagte sie, es ist der grobe Mensch. | The gypsy turned round once more. |
Und berührt ihr, machen gesegnet meine grobe Hand. | And, touching hers, make blessed my rude hand. |
Dies ist eine grobe Verzerrung der Tat sachen. | Total French fish and shellfish production in 1977 was 712 000 tonnes. |
Hast du so grobe Manieren wie dein Vater? | Or have you learned your manners from this big bull of a man? |
Verwandte Suchanfragen : Grobe Grobe Schätzung - Magnetisches Teilchen - Konstituierende Teilchen - Trap Teilchen - Respirable Teilchen - Diskrete Teilchen - Harte Teilchen - Kolloidale Teilchen - Winzige Teilchen - Große Teilchen - Kugelförmige Teilchen - Seltsame Teilchen - Subatomares Teilchen - Lambda-Teilchen