Übersetzung von "Großteil der Arbeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Großteil - Übersetzung : Großteil der Arbeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er nahm einen Großteil der Arbeit auf sich. | He undertook a great deal of work. |
Ich will damit jedoch nicht einen Großteil der Arbeit der Kommission abwerten. | In addition public subsidies will be granted during transitional period. |
Er stellte den Großteil seiner Arbeit vor dem Abendessen fertig. | He finished the bulk of his work before dinner. |
Ein Großteil der Einwohner pendelt jedoch nach Freiburg oder eine der Umlandgemeinden zur Arbeit. | However, a large number of its inhabitants commutes to Freiburg or one of the surrounding villages for work. |
Der Großteil der Kosten, die den Verarbeitern entstehen, entfällt auf die Rohstoffe und die Arbeit. | The main costs incurred by processors are the costs of the raw material and employment costs. |
Ich fürchte, diese Arbeit wird den Großteil meiner Zeit in Anspruch nehmen. | I fear this work will take up most of my time. |
Ohne die Arbeitskraft der Mexikaner würde ein Großteil der Arbeit in den USA einfach nicht getan. | Without Mexican manpower, much of the work in the US simply would not get done. |
Unternehmen, Stiftungen, Universitäten sowie andere gemeinnützige Organisationen können einen Großteil dieser Arbeit fördern. | Corporations, foundations, universities, and other non profit organizations can promote much of this work. |
Das sind die SysAdmins, die fast immer vor Ort sind. Sie machen den Großteil der Arbeit. | That Sys Admin force is the force that never comes home, does most of your work. |
Personal Die Verwaltung der Belange der vorhandenen, neu eintretenden und ausscheidenden Mitarbeiter stellt einen Großteil der Arbeit dar. | Administration of entitlements for existing, new and departing staff covers the major part of the work. |
Frauen verrichten den Großteil der unbezahlten Arbeit und wenn sie bezahlter Arbeit nachgehen, sind sie auf dem informellen Sektor und unter den Armen überrepräsentiert. | Women account for most unpaid work, and when they are paid, they are overrepresented in the informal sector and among the poor. |
Schließlich wird der Großteil der Arbeit des europäischen Bürgerbeauftragten darin bestehen, überzeugend und angemessen für vernünftige Lösungen zu plädieren. | After all, most of the European Ombudsman's work will consist in arguing convincingly and appropriately in favour of reasonable solutions. |
Zum Schutz der Informationsquellen und wegen der Entdeckungsgefahr wird ein Großteil dieser Arbeit auf der Grundlage von bilateralen Vereinbarungen abgewickelt. | Because of the sensitivity of sources and the dangers of disclosure, much of this work is carried out through bilateral arrangements. |
So werden z. B. in der Pharmaindustrie eine Menge Moleküle entwickelt, wobei ein Großteil der Arbeit nach Indien ausgelagert wird. | For example, in the pharma industry, a lot of the molecules are being developed, but you see a major part of that work is being sent to India. |
Der Großteil meiner Arbeit beschäftigt sich eigentlich mehr mit Arbeitsmethoden und nicht mit einer speziellen Disziplin oder einer besonderen Technik. | Well most of my work that I work with is really a little bit about methodologies of working rather than actually a specific discipline or a specific technique. |
Ein Großteil der Arbeit wurde im Rechtsausschuß und durch die Kommission sowie durch die Marken fachleute aus ganz Europa geleistet. | We should therefore discuss this question together with the Commission in the Bureau. |
Allerdings müssen die Benutzer solcher Tools den Großteil der Arbeit leisten und Zeit investieren, was den Anreiz, sie auch zu verwenden, schmälert. | However, the burden of the use of this kind of tool falls on the internet user, mostly because of the time it takes to apply, which reduces the incentive to use it. |
Okay, das ist der Großteil. | Okay, that's the majority. |
Der Großteil der Einwohner sind Aserbaidschaner. | In the summers, the weather is warm. |
Der Großteil der Erde ist Meerwasser. | Most of the planet is ocean water. |
Ein Großteil der Arbeit der Stiftung wird darin bestehen, im Auftrag der Europäischen Kommission an der Festlegung, Konzipierung und Verwaltung ausgewählter Phare und Tacis Programme mitzuwirken. | An important part of the Foundation's work is making contributions to the identification, design and management of selected Phare and Tacis programmes for the European Commission. |
Den Großteil dieser Arbeit habe ich an der John Hopkins University durchgeführt, aber auch am National Institute of Health, wo ich vorher war. | I've done most of this work at Johns Hopkins University, but also at the National Institute of Health where I was previously. |
Diese Art Autoren kommen aus einem anderen Feld, in dem Dialog oder Text einen Großteil der Anteilnahme des Zuschauers für ihre Arbeit ausmachen. | These types of writers often come from a background where dialogue or text account for the majority of their audience's engagement with their work. |
Den Großteil dieser Arbeit habe ich an der John Hopkins University durchgeführt, aber auch am National Institute of Health, wo ich vorher war. | I've done most of this work at Johns Hopkins University, and at the National Institute of Health where I was previously. |
Auf den meisten Gebieten agieren die großen multinationalen Konzerne als strategische Führer, doch über nimmt eine wachsende Schar von IIC einen Großteil der Arbeit. | In most areas, big multinational companies act as strategic leaders, but much of the work is done by an increasing number of IICs. |
Auf den meisten Gebieten agieren die großen multinationalen Konzerne als strategische Führer, doch über nimmt eine wachsende Schar von IIC einen Großteil der Arbeit. | In most areas, large multinational companies act as strategic leaders, but much of the work is done by an increasing number of IICs. |
Zwei Drittel der Bolivianer sind unzufrieden damit, wie die verfassungsgebende Versammlung ihre Arbeit erledigt hat, und ein Großteil glaubt, dass der Text der Verfassung illegal ist. | Two thirds of Bolivians are dissatisfied with the way the Constituent Assembly has carried out its work, and a majority believes that the constitutional text is illegal. |
Das ist nach Meinung der Parlamentsausschüsse wie der eine Arbeit, die in der Öffentlichkeit und von den Medien kritisiert wird, was die Kommission dás möchte ich gleich ' hinzufügen für den Großteil ihrer ausgezeichneten Arbeit nicht verdient. | The original wording of the proposal from the Commission actually went much further insofar as it made provision for Member States to suspend the marketing of appliances where it was found that the noise level indicated was higher than that determined following a check. |
Ein Großteil der Automobilindustrie ist pleite. | Much of the automobile industry is bust. |
Ein Großteil der Fertigungsgebäude wurde abgerissen. | In 1866, the castle became the Anna Vorwerk School for girls. |
Der Großteil unseres Tuns ist unterbewusst. | Most of what we do is subconscious. |
Dies fand den Großteil der Energie. | This took the bulk of the energy. |
Doch der Großteil blieb eigentlich gleich. | But for the most part there's been no major challenges. |
Japan 1998 der Großteil der Weltwirtschaft 2008. | Japan in 1998 and much of the world economy in 2008. |
Der Großteil der Schüler hier ist fleißig. | The majority of students here are diligent. |
Der Großteil der Mitte 2000 noch ca. | Der Großteil der Mitte 2000 noch ca. |
Der Großteil der Burg wurde im 16. | As well as being a fishing harbour. |
Der Großteil der südlichen Halbkugel ist unerforscht. | Most of the southern hemisphere is unexplored. |
Der Großteil der konzeptionellen Arbeit erfolgt mit ausländischer Unterstützung, wobei die finanziellen Möglichkeiten des Ministeriums in bezug auf die Umsetzung der neuen Politik eine untergeordnete Rolle spielen. | Most conceptual work is done with foreign assistance and not necessarily based on the consideration as to whether or not the ministry would have the resources to implement the new policies. |
Ein Großteil unserer Arbeit wurde darauf verwendet, diese verwahrloste Industrieruine in einen brauchbaren postindustriellen Raum zu verwandeln, der zugleich nach vorn und nach hinten blickt. | A large chunk of our work has been put into transforming this neglected industrial ruin into a viable post industrial space that looks forward and backward at the same time. |
Nur etwa die Hälfte der Frauen im Erwerbsalter ist auch in Arbeitsverhältnissen beschäftigt. Frauen verrichten den Großteil der unbezahlten Arbeit und wenn sie bezahlter Arbeit nachgehen, sind sie auf dem informellen Sektor und unter den Armen überrepräsentiert. | Women account for most unpaid work, and when they are paid, they are overrepresented in the informal sector and among the poor. |
Bush trägt dafür einen Großteil der Verantwortung. | Bush bears much responsibility for this. |
Reichere Länder verursachen den Großteil der Umweltschäden. | Richer countries do much of the environmental damage. |
Der Großteil Hollands liegt unterhalb des Meeresspiegels. | Holland is a part of the Netherlands. |
Ein Großteil der Bevölkerung ist inzwischen christlich. | The capital of the territory is Nouméa. |
Verwandte Suchanfragen : Großteil Der - Großteil Der Informationen - Großteil Der Forschung - Großteil Der Kosten - Großteil Der Mittel - Großteil Der Menschen - Großteil Der Beweise - Großteil Der Verkäufe - Großteil Der Kosten - Ein Großteil Der - Großteil Der Literatur - Großteil Der Einnahmen - Großteil Der Zeit