Übersetzung von "Großer Charakter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Größer - Übersetzung : Charakter - Übersetzung : Großer Charakter - Übersetzung : Größer - Übersetzung : Größer - Übersetzung : Größer - Übersetzung : Charakter - Übersetzung : Charakter - Übersetzung : Größer - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich meine, ein großer Charakter.
I mean tall in soul.
Aber es muß ein großer Unterschied zwischen dem systematischen Charakter der Entlastungserteilung und einem Miß trauensantrag gemacht werden.
One doubts, I must say, the urgency of doing so when we have a situation year by year where the most important item in the accounts, namely the EAGGF figures, remains to be cleared and often awaits clearance for two, three or even more years after the discharge has
Die Grundsätze, die insbesondere im Hinblick auf den spezifischen Charakter des Sports aufgestellt wurden, sind von sehr großer Bedeutung.
The principles that have been established, especially around the specificity of sport, are extremely important.
betonend, dass ein Einsatz der Vereinten Nationen so weit wie möglich unter großer afrikanischer Beteiligung stattfinden und starken afrikanischen Charakter tragen wird,
Stressing that a United Nations operation would have, to the extent possible, a strong African participation and character,
Charakter?
Character?
Deshalb ist die Abänderung des Haushaltsausschusses mit den 1,5 von großer Bedeutung, wenn sie als Stellungnahme des Parlaments vielleicht nur symbolischen Charakter hat.
That is quite right, but agreement does not exist at the moment on the question of borrowing and lending activities and the European Monetary System.
Charisma und Charakter .
Charisma und Charakter , in Ders (Hg.
Tat historischen Charakter.
Lalumière from one country of Europe to another.
Das zeigt Charakter.
It shows character.
Ein großer, großer Erfolg.
A massive, massive success
Was einen starken weiblichen Charakter ausmacht, ist ein Charakter, der Schwäche hat.
I'm not the first person to say this. What makes a strong female character is a character who has weaknesses.
Welchen Charakter denn sonst?
What character did I act?
Mir gefällt ihr Charakter.
I like her personality.
Können, Charakter und Erfahrung.
Ability, Personality and Experiences.
internationalem Charakter durchgeführt worden.
President. I call Mr Paisley.
Erstens auf ihren Charakter.
First, its nature.
Keine Sicherheiten, nein, Charakter.
Not collateral on paper, but character.
Das zeugt von Charakter.
That shows a nice spirit.
Aber er hat Charakter.
But he's got personality.
Nicht nach dem Charakter.
Not for character. There you are.
Mir gefällt ihr Charakter.
I m not interested in references as much as in character
Selektiver Charakter der Maßnahme
Selective nature of the measure
Dieser Charakter wird also mit großer Wucht getroffen, merkt, dass er durch die Luft fliegt und versucht seinen Arm in die Richtung in der er landen wird auszustrecken.
So this character is going to be hit by a force, it's going to realize it's in the air, and it's going to try and, well, stick out its arm in the direction where it's landing.
Der unterschiedliche Grad und Charakter der Markkonzentration in den einzelnen EU Mitgliedstaaten ist ein Aspekt, der bei der Untersuchung der Geschäftspraktiken großer Ein zelhandelsunternehmen gegenüber Lieferanten berücksichtigt werden muss.
The divergent degree and nature of the market concentration in the various EU Member States is a factor that must be taken into account when examining Large Retailers' practices towards suppliers.
Der Grund dafür ist, dass dieser Charakter in Wirklichkeit gar kein echter Charakter ist.
The reason for that is that these characters are actually not real characters.
Manche Kompetenzen haben hochgespannten politischen Charakter, andere eher einen technisch juristischen Charakter, wie die vorliegende.
Some of these are of a high peiwered political nature while others, such as the one before us now, are more technical and legal in nature.
Er war ein ziemlicher Charakter.
He was quite a figure.
Die Umwelt beeinflusst unseren Charakter.
Our character is affected by the environment.
Das ist seinem Charakter zuwider.
It runs against his character.
Er hat einen guten Charakter.
He has a nice personality.
Ich habe keinen ernsten Charakter!
My personality is not at all serious!
Maria hat einen starkten Charakter.
Mary has a strong personality.
Tom hat einen guten Charakter.
Tom has a nice personality.
Tom hat einen starkten Charakter.
Tom has a strong personality.
Tom hat einen starken Charakter.
Tom has a strong character.
) wie auch sein Charakter variieren.
He is, however, publicly perceived to be demonic in nature.
Hat heute eher musealen Charakter.
It has c. 36,000 inhabitants.
Jahrhundert der Charakter der Limites.
It marked the boundaries of the Roman Empire.
Das Ereignis hatte religiösen Charakter.
It was practically a religious event.
Antizyklischer Charakter der erforderlichen Investitionen
The countercyclical nature of the necessary investment
Die Maßnahmen haben freiwilligen Charakter.
Paragraph 32 is adopted.
Die Frage hat nationalen Charakter.
President. The next item is the second report (Doc.
Worin besteht deren grenzüberschreitender Charakter?
What is the cross border aspect of these offences?
Anstiftung zum Aufruhr, fragwürdiger Charakter.
Inciting a riot, questionable character.
Anstiftung zum Aufruhr, fragwürdiger Charakter.
For inciting a riot, questionable character.

 

Verwandte Suchanfragen : Charakter, - Charakter, - Einzigartiger Charakter - Runde Charakter - Schlechter Charakter - Besonderer Charakter - Persönlicher Charakter - Individueller Charakter - Sex Charakter - Informativen Charakter - Backspace Charakter